(Minghui.org)


Nom:
Yang Guixia (杨桂霞)


Sexe: féminin


Age: 56


Adresse: Section 9, Nouveau Village Dongfeng, la ville de Daqing, province Heilongjiang


Profession: inconnue


Date d'arrestation la plus récente: le 2 mars 2011


Plus récent lieu d'arrestation: Centre de détention N° 1 de Daqing (大庆市第一看守所)


Ville: Daqing


Province: Heilongjiang


Persécution subie: Détention, pillage de maison, extorsion, condamnation illégale


Vers 9h00 du matin, le 28 avril 2011, à la ville de Daqing, une voiture est arrivée à l'entrée du procuratorat du district de Gaoxin. Deux policiers ont escorté Mme Yang Guixia, en tenue de prison jaune, avec de grandes pantoufles, en la faisant sortir du véhicule. Ses amis et sa famille, qui l'avaient attendue depuis un petit moment, l'ont vue de loin. Elle avait l'air pâle et mince, les yeux creux et les joues creuses, ses jambes incapables de la soutenir, elle ne pouvait plus marcher.


La fille de Mme Yang s'est écriée «Maman!» sa sœur cadette a crié «Ma sœur!, les larmes aux yeux. Beaucoup de spectateurs ont également pleuré. Pourtant, Mme Yang, qui est malade au stade terminal suite à la persécution, n’a montré aucune réaction. Ses yeux étaient sans expression, elle n'a émis aucun son, ni n’a répondu quoique ce soit.


Un procès dénué de tout respect pour la vie humaine


Mme Yang a été portée devant le tribunal. Seuls une douzaine de membres de la famille et plusieurs citoyens âgés avec des billets d'autorisation ont eu accès au tribunal pour écouter le procès.


Mme Yang était assise sur un siège de la défense, son corps mince appuyé contre la chaise. Ses mains étaient crispées en poing et elle ne pouvait pas arrêter de trembler. Elle gémissait de douleur, son corps était raide et on avait l’impression qu’elle allait glisser de son siège.


Le procès était présidé par Li Xueping, le juge de la cour du district de Kaifa, les juges Sun Kangkai et Li Kanming, ainsi que deux procureurs de la partie plaignante du procuratoriat de Kaifa. Ils ont lu les accusations déposées contre Mme Yang, qui se secouait dans tous les sens et qui gémissait, et qui n’était pas du tout là et devant la douzaine de membres de sa famille qui étaient présents. La procédure de la Cour n’a duré exactement que dix minutes.


Quand Li Xueping a demandé une deuxième fois, à Mme Yang si elle avait quelque chose à dire pour sa défense et aussi si elle avait entendu tout ce qui avait été dit, Mme Yang a frémi même plus terriblement et elle s'est évanouie. Tout son corps était raide et tourné sur le côté gauche et elle était en convulsions.


Sa famille s'est écriée: «Vous vous rendez bien compte dans quel état elle est et vous lui faite encore un procès ?» Un groupe de policiers les a empêcher de d’approcher d’elle et ils les ont poussés en dehors de la chambre, jusque dans le corridor.


Li Xueping a eu peur de la commotion et elle est sortie de la cour. Les autres juges et les persécuteurs ont aussi quitté la chambre, apeurés.


Ensuite, la police a reconduit le reste de la famille de Mme Yang à l’extérieur du tribunal.


Pour éviter les regards de la famille de Mme Yang et des curieux à l’extérieur de l’édifice, la cour a envoyé quatre personnes, soulever Mme Yang pour l’amener dans un véhicule de la police par une porte de côté, pour reconduire Mme Yang, en secret, au centre de détention. Le lendemain, un vendredi, les membres de sa famille se sont rendus à la cour du district de Kaifa pour avoir des informations sur son état , mais personne n'y avait personne là. Ils ont téléphoné à Li Xueping, mais son téléphone était toujours coupé.


La vie de Mme Yang est en danger. Sa famille a cherché de l'aide pour qu'elle soit relâchée pendant deux mois, mais sans succès jusqu'à maintenant et ils sont actuellement «vidés de leur énergie» tant physiquement que mentalement.


Mme Yang a été arrêtée illégalement par la police dans le département du district de Gaoxin, dans la ville de Daqing, pendant qu'elle distribuait du matériel de clarification de la vérité, le 2 mars 2011. Sa maison a été pillée et elle a été torturée pendant l’interrogatoire et détenue pendant tout près de deux mois. Sa condition physique s'est détériorée suite à la persécution. Le 28 avril , la cour du district de Gaoxin est allée aussi loin que de lui faire subir un procès malgré sa condition physique critique.


Clouée au lit après avoir été persécutée, dans un centre de rééducation de drogués, il y a huit ans


Mme Yang Guixia a eu la vie très dure. En 1992, sa fille de douze ans a trouvé la mort dans un accident de voiture. Son mari est décédé en 2008 et récemment, elle vivait avec sa fille adolescente, de maigres subsides.


Il y a un temps, Mme Yang a souffert d'une sérieuse maladie de hyperthyroïdie cardiaque et elle s’évanouissait régulièrement. Elle a récupéré sa santé après avoir commencé la pratique du Falun Gong en 1998.


En juillet 2002, Mme Yang a été condamnée à deux ans de travaux forcés pour avoir distribué du matériel du Falun Gong et elle a été emprisonnée au Centre de réhabilitation de drogués de Harbin.


En avril 2003, suite à la persécution, Mme yang a fait une rechute de son ancienne maladie. Elle souffrait de spasmes, de perte de contrôle de ses membres et elle était incapable de prendre soin d’elle-même. Elle est devenue incontinente et recouverte de la gale. Elle a été diagnostiquée à l'hôpital de Harbin comme souffrant d'adénome, de tuberculose méningite et d'autres maladies. En septembre 2003, elle ne pouvait plus sortir de son lit , elle était aveugle et ne pouvait plus manger rien, elle était sur le point de mourir.


Sa famille est venue la chercher au camp de travaux forcés pour la conduire au Centre Hospitalier de Daqing. Les médecins ont diagnostiqué que ses anomalies au cerveau lui causaient de la dégénération et de l'ataxie. Suite à cela, elle a perdu l'expression de son visage et le contrôle de ses mains, de ses jambes et de son corps. Elle ne pouvait ni marcher, ni s'asseoir, ni rester debout convenablement. Elle ne voyait pas clairement et avait de la difficulté à avaler la nourriture. Il n’y avait aucun traitement pour sa maladie et sa vie était constamment en danger.


Quelqu'un de sa famille lui a fait écouter un enregistrement audio des lectures du Maître et a pris soin d'elle. Ses symptômes sont devenus moins graves et elle est devenue plus alerte. Graduellement, elle a commencé à voir des choses, à manger et elle est sortie de son lit. Elle pouvait faire de petits pas et elle réussissait à prendre soin d’elle-même.


De nouveau persécutée pour avoir clarifié la vérité et au seuil de la mort


Depuis pas mal d'années, Mme Yang Guixa dépendait du Falun Gong pour préserver sa vie. Elle en était profondément convaincue que sa vie était prolongée par sa pratique du Falun Gong. Dès lors, peu importe comment la persécution du régime communiste est grave, elle refusait d'abandonner la pratique. Elle s'est souvent déplacée avec son corps faible et elle faisait ce qu’elle pouvait pour dire aux gens la vérité au sujet du Falun Gong.


Le 2 mars 2011, Mme Yang a déposé de nouveaux dépliants sur les pare-brises des voitures qui étaient garées près de sa maison. Une douzaine de policiers du bureau de police de Dongfeng l'ont arrêtée et ils ont pillé sa maison. Ils ont trouvé plusieurs dépliants Falun Gong et ils ont confisqué son ordinateur, deux imprimantes, un coupe papier et son livret d'épargne avec 2200 yuans et tous ses livres et matériel Falun Gong. Ils ont arrêté illégalement sa fille adolescente.


Ce jour-là, des policiers du département du district de Gaoxin ont interrogé la mère et la fille, jour et nuit, en utilisant la torture. Ils ont fabriqué des déclarations et ils ont rapporté à leurs supérieurs que c’était un «cas de grande importance.»


Les membres de la famille ont dépensé des dizaines de milliers de yuans pour la mise en liberté de sa fille et pour récupérer l'imprimante et le livret d'épargne qu’ils avaient confisqués. Cependant Mme Yang est restée en détention. La police du département de police du district de Gaoxin a enregistré sa cause chez le procurateur et elle a été cédulée pour subir un procès.


Les membres de sa famille ont visité Wang Gang et Zhang Zhibang, qui avaient en main la cause de Mme Yang et ils leur ont dit qu'elle était gravement malade. A plusieurs reprises, ils ont demandé à la police d’envoyer Mme Yang à l'hôpital pour un examen médical et pour obtenir une mise en liberté provisoire en attendant du procès. Pourtant tous les deux ont passé outre. Ils ont trouvé une excuse pour quitter les lieux avant que la famille de Mme Yang puisse finir ce qu’ils avaient à dire et ils les ont fait sortir.


Vers la mi-mars dernière, Mme Yang avait déjà été détenue depuis deux semaines. Quelqu’un qui était dans la même cellule qu’elle et, qui plus tard a été libérée, a dit à ses proches que Mme Yang ne pouvait pas prendre soin d’elle-même de façon convenable. Le 28 mars, Mme Yang a été «arrêtée officiellement».


Le huit avril, la famille de Mlle Yang est allée voir Pan Yunlong, un policier du procuratorat de Gaoxin qui était en charge de la cause. Pan a dit: «Sa maladie est tout à fait sérieuse et très dangereuse. Je rapporterai ceci à la cour immédiatement, afin qu’elle puisse être assurée d’un libération sur parole pour traitements médicaux après son procès.» Sa famille a dit: «Elle est déjà dans un tel état et vous voulez encore essayer?» Pan Yunlong ne leur a pas laissé de chance de terminer et elle s'en est allée, en disant qu'elle devait se rendre à une réunion.


Le 11 avril, la cause a été soumise devant la cour. La famille de Mlle Yang est allée voir le juge qui présidait , Li Xueping. Li a dit que Mme Yang serait condamnée de 3 à 7 années d'emprisonnement. Quand ils lui ont parlé de la condition physique de Mme Yang, elle a dit: «Je vais rapporter cela juge en chef de tribunal.» Pourtant, quelques jours plus tard, ils n'avaient toujours rien entendu d'elle.


Pendant que la cause était traitée, la police, le procuratorat et la cour ont délibérément violé la loi en ne tenant pas compte de la condition physique grave de Mme Yang, aggravant sa santé rapidement. Ils ont utilisé toutes sortes d'excuses pour éviter et refuser les demandes raisonnables de sa famille et ils ont continuer de garder enfermer Mme Yang au centre de détention.


Le 28 avril, la cour du district de Gaoxing a jugé Mme Yang, qui était en spasmes et inconsciente pendant plus que 10 minutes. Plus tard, ils l'ont emmenée dans un véhicule de police qui attendait, et l’ont conduite au Premier centre de détention de Daqing et continué de la détenir.


Informations pour ceux impliqués dans la cause de Mme Yang:86-459-6280029 (Bureau), 86-13394660029, 86-13836709004


Commissaire de police: Jiao Xizhong: 86-459-6288277 (Bureau), 86-459-2688000, 86-13351299789


Wang Gang, policier responsable de sa cause: 86-459-6043217(Bureau), 86-459-8997007, 86-13339599900


Pan Yunlong, officier du Procuratoriat du District de Gaoxin


He Wenping, chef du Procuratoriat du district de Gaoxin 86-459-8996588(Bureau)


Le juge en chef du procès Sun Kangkai: 86-459-8996560 (Bureau); Li Kanming


Responsable du district de Gaoxin 610 OfficeFan Zuojiang: 86-13384597001


Premier Centre de Détention de la ville de Daqing:


Zhang Zhipang, responsable politique: 86-459-4617592, 86-459-6362376, 86-13394660191


Pour de plus amples informations:


Police du district de de Gaoxin:


Sun Huacheng, chef du département de police



Traduit de l’anglais en Belgique: