(Minghui.org)

Par un pratiquant de Falun Gong en Chine continentale



La grille de fer de la prison Gangbei à Tianjin s'est soudainement ouverte et plus de vingt policiers armés se sont précipités dehors, chacun tenant un bouclier dans une main et un bâton de police ou une matraque électrique dans l'autre. Ils se sont rapidement alignés des deux côtés de la porte. Puis est arrivé le directeur adjoint de la prison accompagné de cinq ou six chefs de division. Tout ça pour s’occuper d’une petite dame dans la soixantaine, qui souhaitait simplement voir son fils. Elle portait un gilet où elle avait écrit ses doléances. «Oseriez-vous franchir la ligne!» a hurlé la police avec férocité.


Le fils de cette dame, M. Zhou Xiangyang, travaillait comme ingénieur à l'Institut de design ferroviaire de Tianjin. Il a été détenu pendant 1 an et demi pour être allé à Pékin faire appel au nom du Falun Gong. Lors de sa détention il a été soumis à de nombreux passage à tabac et à des décharges de bâtons électriques par la police et des détenus. Chaque fois qu'il s'évanouissait de douleur, ils lui faisaient reprendre conscience et la violence continuait.


En mai 2003, M. Zhou a été suivi et dénoncé, puis il a été «illégalement condamné» à neuf ans d'emprisonnement. Il a été emmené à la prison Gangbei le 9 août 2004. Lors de son incarcération il a été soumis au lavage de cerveau et à la cellule d' isolement, et a été torturé avec la méthode dite de "l'ancrage au sol"(les mains de la victime sont attachées à des anneaux, qui sont fixés au sol). M. Zhou a commencé une grève de la faim d'une an pour protester de la persécution. En mai 2009, on lui a permis de rentrer chez lui pour raisons médicales étant donné sa santé extrêmement fragile.


Après à peine plus d'un mois de la lecture de «Zhuan Falun» et de pratique des exercices du Falun Gong, le poids de M. Zhou a grimpé de 35 à plus de 50 kilos. Il a finalement épousé sa fiancée qui l'avait attendu pendant sept ans, et ils ont commencé à vivre une vie paisible.



Cependant, le 5 mars 2011 la police de la division de sécurité nationale de Tangshan est venue pour fouiller sa maison et l'a enlevé, confisquant 13.000 yuans et d'autres biens personnels d'une valeur de plus de 10.000 yuans. Le même jour, le Chef de brigade Gao Huixiang a instruit le policier Bian Li et d'autres à l'interroger sous la torture et les coups, et plus tard il a été renvoyé à la prison de Gangbei.


Chaque fois que sa mère et d'autres membres de la famille ont essayé de lui rendre visite, le personnel carcéral leur a fait toutes sortes des difficultés. Le 17 juin, quand sa maman est revenue lui rendre visite, la prison ne l'a pas laissée le voir. Elle a attendu longtemps devant la porte, mais personne ne s'est occupée d'elle. Vers 11H00 du matin, la porte de la prison s'est soudainement ouverte et plus de vingt policiers entièrement armés se sont précipités, tenant des boucliers et des bâtons. Après qu'ils se soient alignés, le chef adjoint de prison Li Guoyu est sorti avec cinq ou six autres, comprenant Song Xuesen et Zu Liming. Li Guoyu a dit férocement: «si vous ne partez pas, allez ailleurs. Vous ne devez pas traverser le cordon de police.» La mère de Zhou lui a demandé pourquoi ils ne lui permettaient pas de voir son fils. Li a dit: «nous avons des ordres de nos supérieurs. Dans votre famille tous sont des pratiquants de Falun Gong, et c'est pourquoi on ne vous permet pas de le voir.» Les deux rangées de police et les deux gardiens de prison ont tenu la garde à l’extérieur de la prison, se relayant au moment du déjeuner. Toute cette démonstration excessive de force pour une minuscule dame âgée. Ils ont même éloigné les marchands ambulants des rues voisines et ont dit aux gens de garer leurs voitures ailleurs de sorte que personne ne puisse parler à la maman de Zhou. La dame âgée s'était levée très tôt ce jour là et avait fait un long voyage juste pour voir son fils. Elle a continué à attendre dans la rue toute seule toute la matinée.


L'après-midi, de frustration, la maman de Zhou a à nouveau enfilé une veste où elle avait écrit ses doléances et s’est rendue à la prison pour essayer de voir son fils. Mais les autorités carcérales l'ont encore refoulée, et un des chefs d'équipe a hurlé: «Allez parler à Hu Jintao!»



La mère de Zhou portant un gilet où sont écrites ses doléances


La maman de Zhou est très inquiète pour son fils et se demande maintenant pourquoi les autorités carcérales refusent soudainement de la laisser le voir. Pourquoi la police a-t-elle envoyé une telle démonstration de force pour s'occuper d'une dame âgée et cela pendant un jour entier? Quand elle a vu son fils le 12 mai, il paraissait très faible. Elle a entendu que trois personnes étaient mortes dans cette prison suite au gavage forcé. Comment aurait-elle pu ne pas s'inquiéter pour son fils?


La veille du jour où la famille est venue en visite, les fonctionnaires de Tangshan sont allés deux fois harceler l'épouse de Zhou, et la police de la municipalité de Matuodian dans le canton de Changli, Qinhuangdao est également allée à la maison de la maman de M. Zhou lui dire qu'elle ne devait pas aller rendre visite à son fils, et l'a menacée qu'elle pourrait également être détenue si elle le faisait.


Plus de cent jours ont passé depuis la dernière grève de la faim de M. Zhou Xiangyang; sa santé décline de plus en plus et l'ont craint pour sa vie. Nous appelons toutes les personnes ayant le sens de justice de prêter attention à la situation de Zhou Xiangyang et d’aider à le sauver.


Note: Le 18 mai, la prison de Gangbei à Tianjin a changé de nom pour celui de Prison de Binhai.


Lieux de travail et individus concernés:
Chef de division de la sécurité nationale de Tangshan Gao Huixiang: 86-315-2503208
Prison de Gangbei à Tianjin: 86-22-62071156, 86-22-63251056
Prison de Gangbei: 86-22-62071052
Prison Guo principal Wei: 86-22-66271155 (bureau), 87-22-23946522 (domicile)
Chef adjoint de prison Li Guoyu (responsable de persécuter les pratiquants de Falun Gong): 86-13920446469
Division cinq: 86-22-62071151, 86-22-62071057
Chef de division Zhang Shilin: 86-22-28175796
Policier: 86-13920790090
Directeur adjoint Song Xuesen: 86-22-65230452
Chef Zu Liming: 86-22-23367343


Articles afférents:
http://fr.minghui.org/news/1107/20/E126546_20110706_FR.html



http://fr.minghui.org/news/1106/28/E126227_20110624_FR.html



Traduit de l'anglais en Europe