(Minghui.org)


Nom: Yin Sufang (尹素芳)


Sexe: Féminin


Age: 74 ans


Adresse: Shapingba District de Chongqing


Date de l'arrestation la plus récente: 11 avril 2011


Lieu de détention le plus récent:Poste de police de Yuqingsi (玉清寺派出所)


Ville: Chongqing


Persécution endurée: Lavage de cerveau, condamnation illégale, administration de piqûres et drogues forcés, domicile saccagé, détention



Nom: Tong Huishan (童惠珊)


Sexe: Féminin


Age: 65 ans


Adresse: Shapingba District de Chongqing


Date d'arrestation la plus récente: 11 avril 2011


Lieu de détention le plus récent: : Poste de police de Yuqingsi (玉清寺派出所)


Ville: Chongqing


Persécution endurée: Lavage de cerveau, condamnation illégale, torture, domicile saccagé, détention.


Deux pratiquantes âgées de Chongqing, Mmes Yin Sufang et Tong Huishan, ont été arrêtées parce qu'elles pratiquaient et clarifiaient la vérité au sujet du Falun Gong. Leurs domiciles ont été saccagés. Mme Tong a dû s'enfuir de chez elle et vivre sans abri. A l'hôpital on a injecté à Mme Yin des drogues inconnues, contre sa volonté.


酷刑演示:打毒针(注射不明药物)


Reproduction de torture: Injection de drogues inconnues


Le matin du 11 avril 2011, les pratiquantes Yin Sufang et Tong Huishan ont été suivies et arrêtées après 8 h, dans un endroit loin de tout et, près du portail arrière d'une usine électrique de la localité. Elles ont été emmenées au Poste de police de Yuqingsi et on a tout saccagé chez elles le même jour. Plusieurs agents conduits par Jin Rui sont allés chez Mme Yin où ils ont confisqué tous les livres de Falun Gong, des vidéos, des MP3, et d'autres effets personnels. Six agents avec, à leur tête, Li et Zhang sont entrés par effraction chez Mme Tong et ils ont confisqué les livres de Falun Gong, des vidéos, des MP3, un MP5, trois ordinateurs personnels et d'autres effets personnels qui n'ont toujours pas été rendus. Mme Yin a été condamnée à un an d'emprisonnement qui a été exécuté en dehors de la prison. Mme Tong a été relâchée sous caution en attendant de passer devant le tribunal dans un an.


Le 15 juin des agents du Bureau 610 du District Shapingba ont emmené Mme Tong dans un centre de lavage de cerveau à Qianzigou de Gele Mountain. Mme Tong ne pouvait pas marcher seule parce que ses jambes étaient trop enflés par suites des mauvais traitements subis auparavant. Les autorités du centre de lavage du cerveau n'ont pas voulu la prendre chez eux parce qu'elle n'avait pas été acceptée par les autorités médicales. Après le retour chez elle des agents du Bureau 610 allaient fréquemment chez elle et la poussaient à écrire les trois déclarations. Dans ces conditions Mme Tong a été obligée de quitter chez elle et on ne sait pas où elle se trouve aujourd'hui. Comment est-ce possible qu'une femme de 65 ans, sans abri puisse survivre à la chaleur insupportable de l'été à Chongqing? La température monte à 39° Celsius (102°F. ) à l'intérieur et à 50° (122°F) à l'extérieur.


Le 19 juin 2011, vers midi Liu Gaoneng, chef du comité de quartier du village de Banshanyi et Jiang Lijun agent du Bureau 610 en compagnie d'un groupe de voyous de l'usine électrique ont emmené Mme Yin de force à l'hôpital de l'usine où on lui a fait des injections intraveineuses pendant une semaine. Auparavant elle avait déjà été soumise à différents mauvais traitements par les autorités et suivis parfois par des policiers en civils. Elle est devenu aveugle d'un œil et on lui fait encore des injections avec des drogues dont on ne sait rien.


Les responsables des mauvais traitements:


Liu Gaoneng, chef du comité de quartier du village de Banshanyi


Jiang Lijun, officiel du Bureau 610


Wen Jie, agentl du Bureau 610


Yin Dingguo, Li Xuebing, Jin Rui, Yang, Li, Zhang, Feng



Traduit de l'anglais en France