(Minghui.org)


Nom : Li Wendong (李文东)



Sexe : masculin



Âge : 45 ans



Adresse : Tangshan



Profession : Inconnue



Date de l’arrestation la plus récente : 25 février 2012



Dernier lieu de détention : Premier centre de détention de la ville de Tangshan (唐山市第一看守所)



Ville : Tangshan



Province : Hebei



Sévices subis : Travaux forcés, torture, maison fouillée, détention



Le 25 février 2012, M. Li Wendong, de la ville de Tangshan, a été illégalement arrêté par les policiers locaux et emmené au poste de police du district de Kaiping, du département de police de la ville de Tangshan. Pendant sa détention, il a été battu et son visage a été sévèrement meurtri. Son épouse, une non-pratiquante, a été également arrêtée par les autorités. Actuellement, M. Li est détenu au Premier centre de détention de la ville de Tangshan.



Selon ses voisins, vers 6 h 30 du matin, le 25 février 2012, des policiers en civil du poste de police de la division de la Sécurité domestique et du Commissariat de police du district de Kaiping ont entouré la maison de M. Li, dans la communauté de Shuigang. Une policière a frappé à la porte clamant qu'elle était là pour installer un dispositif d'alarme, qui pourrait alerter la police en cas de cambriolage. L'épouse de M. Li a refusé d'ouvrir la porte et elle a dit : « Nous n’avons pas besoin de cela. Alerter la police n’a pas du tout aidé. » Alors, la policière a feint de frapper à la porte des voisins, elle est revenue et elle a de nouveau frappé à leur porte. La famille a refusé d'ouvrir la porte. Quand l'épouse de M. Li a dû aller travailler et qu'elle a ouvert la porte, les policiers, qui s'étaient cachés dehors, ont envahi sa maison. Elle a pensé que c’était un vol, et elle a commencé à résister et à crier et elle a été immédiatement bâillonnée par les policiers. Les voisins sont sortis et ils ont demandé ce qui se passait. Les policiers les ont intimidés en disant : « Si vous continuez à nous demander [ce qui se passe] , nous allons vous arrêter vous aussi ! » 



Après, en traînant l'épouse de M. Li jusqu'à leur véhicule de police, deux policiers ont fouillé son corps et ils confisqué deux téléphones portables et un ensemble de clefs. En dépit de sa lutte, elle a été emmenée au commissariat de police de Shuidong où elle a été interrogée. Ce n'est qu'à ce moment-là qu'elle s'est rendue compte qu'elle avait été arrêtée par la police. Elle les a interrogés : « Pour quelles raisons m'avez-vous amenée ici ? C'est illégal. Quelles procédures légales avez vous suivies ? » Un policier a répondu : « Votre mari pratique le Falun Gong. » Elle a dit : « C'est sa croyance ! Il ne viole aucune loi ! » Plus tard cet après-midi-là, on lui a dit que son mari avait été arrêté et alors, elle a été libérée.



L'épouse de M. Li a noté que leur maison avait été fouillée et tout ce qui avait de la valeur avait été volé, y compris leur ordinateur, des livres, des téléphones portables, des bijoux, des cartes banquaires, des obligations de sécurité, des aiguilles de tricotage et d'autres articles. Quand elle est revenue au commissariat de police pour demander le retour de leurs affaires, on lui a dit que les autorités avaient besoin de photographier le tout et qu'elles ne les retourneraient pas. Elle a dit : « Ce sont nos affaires personnelles. Pourquoi devez-vous les photographier ? S'il manque quelque chose je vous en tiendrez responsables. »



En soirée, on l'a avisée que son mari avait été transféré au centre de détention local.



Simulation de la torture : Des coups sévères



Après avoir appris que son mari avait été sévèrement battu en détention, elle est allée au poste de police, au Commissariat de police et à la division de la Sécurité domestique du district de Kaiping et elle a dit : « J'ai appris que mon mari avait été battu. Qui a fait ça ? Il n'était pas en mauvaise santé -- s'il revient avec quelque problème que ce soit, vous serez tenus responsables ! » Elle est alors allée au Premier centre de détention de la ville de Tangshan pour demander le visiter et s'enquérir au sujet de la situation de son mari, mais les autorités du centre de détention ont refusé de lui répondre et lui ont refusé sa visite.



Jusqu'ici, toutes leurs affaires personnelles ne leur ont pas été retournées et les autorités n'ont produit aucun document légal. L'épouse de M. Li doit faire vivre leur enfant qui est au lycée et la famille est en crise.



M. Li est un homme de bon coeur, un bon ouvrier et il est disposé à aider les autres. Il a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1998. Il a été précédemment condamné à trois ans de travaux forcés pour avoir refusé d’abandonner sa croyance. Au camp de travaux forcés de Hehuakeng, de la ville de Tangshan, il a été électrocuté avec des matraques électriques et attaché avec des cordes. Son épouse a dû supporter les difficultés d'élever leur jeune enfant et l'enfant est mentalement affecté par la détention de son père. L'épouse de M. Li a été très forte en faisant face à la persécution et aux difficultés. Elle a juré obtenir justice pour son mari. Toutes les personnes droites en Chine et à l’étranger, s’il vous plaît, donnez un coup de main.


Les malfaiteurs :



- Succursale de police du département de police de la ville de Tangshan, division de sécurité domestique et commissariat de police du district de Kaiping



- Han du commissariat de police du district de Kaiping



- Zheng de la division de sécurité domestique du district de Kaiping



- Dong Wei, directeur adjoint du bureau 610 du district de Kaiping, il habite à 113-3-203



Puguangnanli, district du Kaiping, ville de Tangshan, code postal 063021



- Succursale de police du district de Kaiping : +86-315-3363215, 3363215



- Chen Yongwen, ancien chef de la division pour la politique et la sécurité, directeur adjoint courant de la succursale de police du district de Kaiping et chef de la division de sécurité domestique. Il avait activement persécuté les pratiquants de Falun Gong.



- Division de sécurité domestique de la succursale de police du district de Kaiping : +86-315-3364514



- Zhao Chunming, capitaine de l'équipe de sécurité domestique de la succursale de police du district de Kaiping, a plusieurs fois participé à la persécution des pratiquants de Falun Gong.



- Commissariat de police du district de Kaiping : +86-315-3363740, 2535700



- Commissariat de police de Shuidong : +86-315-3718545




Traduit de l’anglais au Canada





-妻子亦被劫持