(Minghui.org)
Nom: Jiao Lin (焦林)
Genre: Masculin
Âge: 56 ans
Adresse: Ville de Fengchen, Province du Liaoning
Profession: Vendeur
Date de la dernière arrestation: 6 mai 2011
Dernier lieu de détention: Prison de Dongling (沈阳东陵监狱)
Ville: Fengcheng
Province: Liaoning
Persécution subie: Condamnation illégale, passages à
tabac, emprisonnement, entrave physique, détention
Le 23 mars 2012, les parents du pratiquant M. Jiao Lin de la ville de Fengcheng, Province du Liaoning sont allés le voir à la Prison de Dongling de la ville de Shenyang. Après beaucoup d’efforts, ils ont finalement été autorisés à le voir au travers d’une grande vitre et sous la surveillance des gardiens. M. Jiao semblait très pâle et son corps entier était boursouflé. Il avait des difficultés à marcher et parler. Il toussait constamment en se pressant la poitrine et semblait souffrir.
Sa famille lui a demandé: "Qui t’a battu de la sorte? Où as-tu mal? Pourquoi es-tu si boursouflé?" M. Jiao ne répondait aux questions mais se tenait seulement la poitrine en silence.
M. Jiao est âgé de 56 ans et était auparavant vendeur à l’Usine de Pompes à essence de Fengcheng. Il était très bon vendeur. Il y a dix ans de cela, M. Jiao a commencé à pratiquer le Falun Gong. Et depuis, il appliquait les principes d’Authenticité-Compassion-Tolérance et était gentil avec tout le monde. Il avait très bonne réputation parmi ses collègues. Après que la persécution du Falun Gong par le Parti communiste chinois (PCC) ait débuté en 1999, M. Jiao a été condamné en 2004 aux travaux forcés. Parce qu’il refusait d’abandonner la pratique, il a été torturé dans les deux camps de travaux forcés de Benxin et de Jinzhou. M. Jiao a profondément souffert tant physiquement que mentalement à cause de la persécution.
Le 5 septembre 2010, M. Jiao et quatre autres pratiquants sont allés dans la Commune de Baiqi pour clarifier la vérité concernant le Falun Gong. Deux policiers, Jiang Jun et Cao Dejun, du poste de police de Baiqi les ont arrêtés et détenus dans le Centre de Détention de Fengcheng. Les policiers les ont battus durant toute la nuit. Un mois plus tard, M. Jiao a manifesté des symptômes d’une perforation de l’estomac et des signes de la tuberculose, sa vie était en danger. Il a par la suite été envoyé le 19 octobre à l’hôpital, où les docteurs ont voulu pratiquer une opération chirurgicale d’urgence. Pour éviter d’endosser les responsabilités, le directeur du département de police de Fengcheng, le chef du Comité Politique et Judiciaire, le chef de la Division de la Sécurité Intérieure, le superviseur et le chef du Centre de Détention sont tous venus pour parler avec sa famille. Yang Xiaodong, le directeur du Département de Police, a promis à la famille: "Jiao Lin pourrait subir une intervention chirurgicale ici ou aller dans un autre hôpital. Nous pourrions payer la moitié des dépenses si vous avez des soucis financiers quelconque." La famille a plutôt décidé de le ramener chez lui.
M. Jaio après être rentré chez lui a continué à pratiquer les exercices du Falun Gong, et s’est graduellement rétabli. Puis le 6 mai 2011, M. Jiao s’est rendu au Comité Politique et Judiciaire de Fengcheng pour qu’on lui restitue sa voiture, qui lui avait été confisquée illégalement par la police. Le policier Sun Xiaobin lui a dit qu’il avait tout d’abord besoin d’en parler avec son patron. Sun est parti et à son retour il a dit: "Le chef a dit que vous ne pouvez pas récupérer votre voiture et que vous feriez mieux de rentrer chez vous." A ce moment-là, M. Jiao a quitté le bureau et s’est dirigé vers les escaliers, et là deux policiers de la Division de la Sécurité Intérieure l’ont suivi et à nouveau arrêté. Ils l’ont renvoyé dans le Centre de Détention de Fengcheng.
Le 24 mai 2011, le tribunal a ouvert le procès de M. Jiao. Au tribunal, M. Jiao semblait être une tout autre personne de ce qu’il avait été auparavant: il ne pouvait pas tenir son dos droit, il avait des problèmes pour marcher et avait perdu beaucoup de poids. Il était très pâle, son œil droit était rouge et tuméfié, son menton et sa bouche étaient couvert de marques de brûlures causées par des cigarettes.
Sa famille lui a demandé: "Qu’est-il arrivé à tes yeux? Qu’est-ce que tu as au menton?" M. Jiao a secoué la tête, impuissant. Sa famille était en colère et lui a dit: "N’ai pas peur, qui que ce soit qui t’ai battu de la sorte, nous le traînerons en justice!" À ce moment-là et devant tous les juges et les huissiers, M. Jiao a dit à sa famille: "Mon œil a été frappé par un prisonnier de la même cellule que moi, et mon menton a été brûlé par un autre prisonnier." Il a retiré ses chaussettes et a montré à sa famille que son pied gauche avait été frappé avec des tuyaux en plastique. Son pied était si tuméfié et enflé qu’il lui était impossible de porter des chaussures. À l’arrière de son pied un abcès commençait à se former. De nombreux bleus couvraient son dos, ses hanches et ses jambes.
Après que M. Jiao ait été condamné illégalement, il a été envoyé dans la Prison de Dongling de la ville de Shenyang. Au début, il était détenu dans la Prison N°2 du District où il avait été battu par environ cinq détenus a qui ont avaient donné pour mission de le surveiller. Après le passage à tabac, il a été envoyé à l’hôpital. A plusieurs reprises il a été vu être transporté par deux détenus car il était incapable de marcher par ses propres moyens. L’instructeur de la Prison N° 2 du District, Li Ronghua, n’a manifesté aucune pitié. Le Chef Li Runbin et le chef adjoint Yan Zhengyuan ont admis qu’ils avaient menotté M. Jiao pendant 24 heures et qu’ils l’avaient enfermé plusieurs fois dans un endroit isolé.
M. Jiao est actuellement détenu dans la Prison de District N° 6.
Prison
de Dongling, ville de Shenyang: +86-24-62344407, +86-24-24711755
Li
Zhong, gardien: +86-24-24711754
Prison N° 2 du District:
+86-24-27111741, ext. 8071
Traduit de l'anglais en Europe
Copyright © 2023 Minghui.org. Tous droits réservés.