Nom : (韓旭) Han Xu
Sexe : masculin
Âge : inconnu
Adresse : inconnue
Profession : traducteur au Département de commerce extérieur et de coopération économique
Date de la dernière arrestation : mai 2002
Dernier lieu de détention : prison de Weinan de la province du Shanxi (
陝西省渭南監獄)
Agglomération : Weinan
Province : Shanxi
Persécution endurée : électrochocs, privation de sommeil, condamnation illégale, passages à tabac, emprisonnement, cellule d'isolement, torture, gavage, extorsion, licenciement, contrainte physique, interrogatoire, détention


(Minghui.org) Le pratiquant de Falun Dafa M. Han Xu travaillait dans le Département de commerce extérieur et de coopération économique comme traducteur. Il parle couramment quatre langues. Il a longtemps travaillé en Allemagne après avoir obtenu sa maîtrise à l'université du Shandong. Après que la persécution du Falun Dafa ait commencé, il a été persécuté de nombreuses fois et condamné à dix ans de prison. Il a été enfermé dans la prison de Weinan dans la province du Shanxi pendant les dix dernières années pour avoir refusé de renoncer à sa pratique du Falun Dafa. Il aurait dû être libéré récemment. Nous demandons aux gens ayant le sens de la justice de prêter attention à son cas.


M. Han a été illégalement arrêté par les fonctionnaires du Bureau de la sécurité publique de Lanzhou en mai 2002. Il aurait du être libéré en mai 2012. Cependant, le personnel du Parquet et de la Cour du canton de Hu ont effacé sa peine de détention à Lanzhou et dans le centre de réhabilitation du canton de Hu. Ils voulaient dissimuler le fait que M. Han avait été torturé pendant l'interrogatoire par les agents de la Division de la sécurité intérieure de Lanzhou. Par conséquent, la date de libération dans son verdict a été changée en 20 décembre 2012.


1. Arrêté et torturé

M. Han est allé à Pékin faire appel au nom du Falun Dafa en 2000 et a été en conséquence détenu pendant 15 jours. En 2001, il a été incarcéré et torturé dans un camp de travaux forcés pendant presque dix mois. Il a été licencié et forcé à quitter son domicile pour éviter davantage de persécution.


Le 2 mai 2002, les agents de police du Bureau de la sécurité publique de Lanzhou ont abordé M. Han alors qu'il rentrait chez lui et lui ont couvert la tête avec un sac noir. Ils l'ont arrêté sans s'identifier ni donner aucune raison. Ils lui ont pris 7 000 yuans (800 €) et l'ont incarcéré dans le centre de détention de Xiguoyuan sans en informer sa famille.


Le 25 juillet 2002, en raison du manque de preuve, le Parquet de Lanzhou a publié un document de libération pour M. Han. Les agents de police du Bureau de la sécurité publique de Lanzhou ont caché le formulaire de libération et l'ont emmené à la chambre 518 de l'Hôtel Jinquan à Lanzhou, où ils ont continué à le torturer. La police a désigné six personnes, dont Zhang Chengfu, pour le battre et le choquer avec des matraques électriques à tour de rôles, alors qu'il portait des menottes et des fers. Ils ont forcé M. Han à s'asseoir par terre pendant une période prolongée dans une position fixe et l'ont privé de sommeil. Pendant ce temps, M. Han n'a reçu qu'un petit peu d'eau. En résultat de cette torture, la peau et la chair aux poignets de M. Han se sont déchirées, la chair sur ses fesses suppurait, il avait des hallucinations sévères et il s'est évanoui.


Le 4 octobre 2002, les agents de police du Bureau de la sécurité publique du canton de Hu ont prétendu que M. Han était un fugitif appelé Cao, qu'ils recherchaient. Sans aucune preuve, Lu (prénom inconnu) de la première division a transféré M. Han dans la section de la sécurité politique. Le jour suivant, M. Han a été emmené au centre de réhabilitation de Lajiatan dans le canton de Hu. Liu Zhijin, le directeur de ce Bureau de la sécurité publique et dix autres agents de police ont torturé M. Han. Ils l'ont mis sur un banc du tigre, où ils ont étroitement enveloppé ses bras au dos d'une chaise et placé des fers à ses chevilles de sorte que son corps soit suspendu en l'air. Cela a lui causé une tension et une douleur extrême aux épaules. Ceux qui l'ont torturé étaient Fan Hede, Xu Tao, Zhou Dangpu, Deng Yuanli, Yan Jilong, Yan Diou et Yang Minliang.


2. Dix ans d'emprisonnement injustifié

En avril 2003, le parquet du canton de Hu dans la ville de Xian a poursuivi dix pratiquants de Falun Dafa au Tribunal du canton de Hu. Les fonctionnaires du Tribunal du canton de Hu et de la Cour intermédiaire de la province du Shanxi n'ont pas fourni la preuve que M. Han était le fugitif appelé Cao. M. Han a défendu son innocence et révélé qu'il avait été torturé pendant l'interrogatoire. Pendant le procès, le micro de M. Han lui a été retiré et il a finalement été sorti de la cour. Il n'a pas eu l'occasion de se défendre et a été condamné à dix ans dans la prison de Weinan. M. Han a fait appel plusieurs fois, mais ses appels ont été niés.


La prison de Weinan est connue pour sa brutalité envers les pratiquants de Falun Dafa. Le Bureau 610 de la province du Shanxi et le bureau de la prison de Shanxi ont réuni tous les pratiquants de chaque prison dans la province du Shanxi et les ont amenés dans la prison de Weinan en novembre 2005. À partir de mai 2006, les fonctionnaires de la prison de Weidon ont adopté toutes sortes de méthodes de torture brutales d'autres prisons et des camps de travaux forcés et ont commencé leur traitement violent des pratiquants. M. Han a fait une grève de la faim plusieurs fois pour protester de cette persécution illégale et des mauvais traitements. Ainsi, il a été gavé plusieurs fois au moyen d'un tube enfoncé jusque dans son estomac, privé de sommeil et interdit de toutes visites. Il a été enfermé en cellule d'isolement plusieurs fois.


M. Han a été enfermé dans la zone de gestion stricte et n'a pas été autorisé à partir pendant des années. Dans la zone de gestion stricte, M. Han a commencé une grève de la faim trois fois. Il a été battu, gavé par intubation et psychologiquement maltraité. En 2009, il a mis par écrit comment il avait été torturé dans la prison et l'a envoyé à sa sœur à Lanzhou. Sa soeur a envoyé la lettre au Bureau administratif des prisons de la province du Shanxi. Les fonctionnaires du bureau ont critiqué les fonctionnaires de la prison de Weinan. Par conséquent, le directeur adjoint Hao Feng s'est vengé et a mis M. Han en cellule d'isolement pendant deux mois.

Un jour en 2006, M. Han a crié pendant une réunion pleine de pratiquants de Falun Dafa : « Nous ne devrions pas avoir peur. Falun Dafa est bon ! Falun Dafa est la Loi juste ! » Le garde Yan Feng a incité plusieurs prisonniers à agresser M. Han et le traîner dans la cellule de prison. Ils ont enroulé une chaîne en fer autour de sa bouche et à l'arrière de sa tête, ont attaché ses mains et ses jambes et l'ont battu jusqu'à ce qu'il perde connaissance. Après cela, le garde a essayé de le forcer à s'excuser et à abjurer le Falun Dafa. Il a refusé et a été de nouveau méchamment battu en conséquence, pendant les quelques jours suivants.


Ces dix dernières années, M. Han a souffert une persécution et une torture inimaginable. Le père de M. Han, octogénaire, et sa sœur mariée vivent tous les deux dans la ville de Baiyin, province du Gansu.

Le personnel impliqué dans ces persécution et mauvais traitements :
Zhang Zhaoyun, chef du Bureau 610 dans la ville de Xian
Liu Ping, chef du Bureau de la sécurité publique dans la ville de Xian
Zhang Jingmin, chef du Bureau 610 du canton de Hu (capitaine de la brigade de sécurité intérieure du bureau de sécurité publique du canton de Hu)
Liu Zhijin, chef du Bureau de la sécurité publique dans le canton de Hu
Fan Hede, policier dans la brigade de police criminelle, Bureau de la sécurité publique du canton de Hu ( chef de la section d'interrogatoire)

Yang Minliang, policier du Bureau de la sécurité publique (membre des tâches spéciales)
Zhou Dangpu, policier du Bureau de la sécurité publique du canton de Hu (membre des tâches spéciales)

Les policiers du Bureau de la sécurité publique dans le canton de Hu, qui ont participé aux mauvais traitements des pratiquants de Falun Dafa : Deng Yuanli, Yan Diou, Xu Tao, Shen Senlin, Yan Jilong, Yan Changyi, Chen Linjiang, Wang Yong'an, Zhang Tao, Sun Feng, Liu Min, Huang Kai, Du Zhao, Liu Yi.


Wang Zhixiong, directeur de la prison de Weinan : (+86-913), 2065383
Dong Jianmin, chef du Bureau 610 de la commission de la ville de Xian


Bureau de la sécurité publique dans la ville de Lanzhou :
Huang Dagong, sous-secrétaire : 8718007, 13399316001
Li Wuping, sous-directeur : 8718005, 13399316001
Wang Yudi, sous-directeur : 8718009, 13399310205
Zhou Hong, sous-directeur : 8718008, 13399311777
Chen Zhikai, capitaine de la brigade de la sécurité intérieure dans la ville de Lanzhou : 13399317327
Zhang Jiangwu, directeur de la division de Chengguan, bureau de la sécurité publique de la ville de Lanzhou : 8716203, 13399313906


District de Chengguan, ville de Lanzhou :
Su Yong, secrétaire de la Commission des affaires politique et juridiques du district
Gao Lina, sous-secrétaire de la Commission des affaires politique et juridiques du district et chef du Bureau 610 du district : 13919366270
Ya Wei, sous-secrétaire de la Commission des affaires politique et juridiques du district et chef du bureau de stabilisation du district.
Centre de lavage de cerveau de Gongjiawan :
Téléphone : 0931-2868792
Personnel : Yun Yucheng, Yan Yongsheng, Qi Ruijun, Yang Dongcheng, Mou Xiangyang, Wen Jing, Du Mei, Xu Zhihong.

Traduit de l'anglais en Europe