(Minghui.org) Mme He Xiuxiang et Mme Wang Xiuying, des pratiquantes de Falun Gong, ont été illégalement détenues au centre de détention de Pudong pendant quatre mois et il est à craindre qu'elles y soient maltraitées. La police a menacé leur famille : « Elles devraient recevoir une peine d'au moins quatre ans. »

Mme He et Mme Wang sont de la ville de Jimo dans la province du Shandong. Elles sont allées au village de Qianjin dans le faubourg de Yifeng le 12 septembre 2014, pour parler du Falun Gong et de ses pratiquants qui sont persécutés. Elles ont été arrêtées par des agents du poste de police de Pudong dans la ville de Jimo.

Le 12 janvier 2015, le mari et les parents de Mme He se sont rendus au poste de police de Pudong pour exiger sa libération, mais Zhao Zhiqiang, le directeur et Ji Jiangtao, le directeur adjoint, ont refusé de les rencontrer. Au lieu de cela, ils leur ont parlé au téléphone, ont refusé d'endosser la responsabilité du dossier de Mme He, ont trouvé des prétextes et ont refusé de la libérer.

Les membres de famille de Mme He sont retournés au poste de police le 17 janvier 2015. Ji les a informés par téléphone que le dossier de Mme He avait déjà été envoyé au Parquet (qui joue le rôle de procureur en Chine) et qu'elle était incarcérée au centre de détention de Pudong.

La famille de Mme He est allée au poste de police de Pudong le matin du 22 janvier 2015 et a exigé de voir sont mandat d'arrêt. Ji leur a menti en disant : « Le mandat est au Parquet. » Il ne voulait pas révéler qui était en charge du dossier ni le numéro de téléphone du gestionnaire de dossiers.

La famille de Mme He a fini par découvrir que Zhao Liangzhou était le procureur public. Zhao a dit : « Le mandat d'arrêt est au poste de police. Je n'ai qu'un duplicata. » La famille est retournée au poste de police de Pudong le même après-midi et a répété les paroles du procureur Zhao. C'est seulement alors que Ji le leur a donné avec réticence.

Le dossier de Mme He a été transféré au Parquet. Sa famille a appelé la directrice de section le 23 janvier 2015 et lui a dit : « Le Falun Gong n'a enfreint aucune loi. C'est vous qui perpétrez des actes illégales et vous allez devoir en endosser la responsabilité devant la loi. » Elle a semblé inquiète et dit : « Ne vous énervez pas, vous pouvez prendre un avocat, il y a tellement de dossiers, je ne suis plus très au courant des détails de celui-ci. Veuillez contacter Zhao Liangzhou. »

L'histoire de la maladie de Mme Wang

Mme Wang vient du village de Xiaodian de le faubourg de Changzhi. Elle avait des maladies graves avant de pratiquer le Falun Gong, y compris des névroses et son état s'aggravait. Elle est allée à l'Hôpital de Pékin, mais ils ne pouvaient pas l'aider. Vers 2006, elle ne pouvait plus prendre soin d'elle-même. Alors qu'elle envisageait de mettre fin à ses jours, un ami lui a rendu visite et lui a dit : « Seul le Falun Gong peut t'aider maintenant, pourquoi ne tentes-tu pas le coup ? » Ses maladies ont disparu peu après.

Mme Wang était profondément reconnaissante envers le Falun Gong pour lui avoir donné une nouvelle vie et voulait partager son histoire avec d'autres. Elle était profondément perturbée par la fausse propagande que le Parti communiste chinois répandait et voulait rétablir la réputation du Falun Gong. Dans ces circonstances, elle a été persécutée encore et encore.

Les parties responsables de la persécution de Mme He et Mme Wang

Zhao Liangzhou (赵良洲), procureur public : +86-532-83012685

Zhao Zhiqiang (赵志强), directeur du poste de police de Pudong : +86-13864896761 (téléphone portable), +86-532-66583761

Ji Jiangtao (纪姜涛), directeur adjoint du poste de police de Pudong : +86-15194225165 (téléphone portable), +86-532-66583767

Fu Qiang (付强), directeur du Bureau 610 : +86-13706302811 (téléphone portable), +86-532-88571838 (domicile)

Division de la sécurité intérieure de la ville de Jimo : +86-532-88517298, +86-532-88553377

Cui Yongguo (崔永国), capitaine de la Division de la sécurité intérieure

Traduit de l'anglais en France