(Minghui.org) Les membres de l'Assemblée générale de la Virginie, le plus ancien organe législatif continu des États-Unis (depuis 1619) ont écrit une lettre au secrétaire d'État des États-Unis, Michael Pompeo, le 29 juillet, demandant instamment que les prélèvements forcés d'organes à vif sur les pratiquants de Falun Gong, en Chine, s'arrêtent.

Quarante-neuf membres de l'Assemblée générale de la Virginie ont signé la lettre envoyée au secrétaire d'État des États-Unis.

Quarante-neuf membres de l'Assemblée générale ont signé la déclaration, incluant 12 sénateurs et 37 députés. Le représentant David Bulova du 37e district, qui est à l'origine de la lettre, espère que cette lettre sensibilisera aux brutalités en Chine et encouragera le Département d'État à agir pour mettre fin aux atrocités. En outre, l'initiative pourrait aider à informer plus d'Américains sur la source des organes pour la transplantation en Chine.

Comme plusieurs autres législateurs, M. Bulova avait entendu parler de la persécution du Falun Gong en Chine auparavant, mais il n'avait pas réalisé à quel point la persécution était grave, jusqu'à ce qu'il entende les témoignages des victimes et des témoins. Stupéfait de voir à quel point les pratiquants de Falun Gong étaient cruellement maltraités en Chine, il a rédigé la lettre et a reçu un soutien considérable des autres bureaux de l'Assemblée générale.

David Bulova, membre du congrès représente le 37e district de la Virginie

Selon M. Bulova, la lettre sera envoyée au gouverneur de la Virginie et aux fonctionnaires du ministère de la Santé. Elle sera aussi envoyée aux législateurs fédéraux de la Virginie, dont deux sénateurs et onze membres de la Chambre.

« Ce mois de juillet marque les vingt et un ans depuis que le Parti communiste chinois (PCC) a lancé une persécution intensive à l'échelle nationale pour éradiquer la pratique du Falun Dafa », indique la lettre. « En plus des tortures mentales et physiques, la pratique immorale des prélèvements d'organes sans consentement, par le PCC, a aussi été documentée. »

La lettre reconnaît les efforts bipartites précédents qui ont sensibilisé à la répression, comme la résolution 343 de la Chambre (en 2016, par la représentante Ileana Ros-Lehtinen) et la résolution 274 du Sénat (en 2019 par le sénateur Bob Menendez). « Ces résolutions détaillent en termes très clairs l'horreur infligée aux pratiquants de Falun Gong et aux autres groupes religieux et ethniques minoritaires en Chine », poursuit la lettre. « Nous apprécions aussi vos déclarations selon lesquelles la liberté religieuse est une priorité absolue pour l'administration. »

Bien que ces résolutions aient aidé à révéler la persécution en Chine, « elles ne peuvent être comparées aux récits puissants et déchirants émanant directement des familles des victimes et des survivants », ajoute la lettre. Elle cite également des extraits du témoignage d'un survivant qui vit à Fairfax, sous la juridiction de M. Bulova : « Vivant, sur un lit de mort, avec les quatre membres attachés », « menotté et suspendu dans des positions douloureuses », « violemment gavé », soumis à « des décharges électriques à haute tension » et « ne pas être autorisé à dormir pendant trois jours ». La lettre précise que s'il est difficile pour les Américains d'imaginer de telles tortures, une telle atrocité en fait une priorité pour les représentants des États-Unis.

Les signataires ont aussi exhorté le Département d'État à aider à éduquer les Américains au sujet de l'existence des prélèvements forcés d'organes en Chine : « Les transplantations d'organes ne devraient jamais être effectuées sous la force ou la contrainte. Nous sommes préoccupés par le fait que des patients des États-Unis, qui se rendent en Chine pour des transplantations d'organes, ne sachent pas que les organes qu'ils peuvent recevoir proviennent de prisonniers politiques. »

La lettre note qu'en Chine, exposer de telles atrocités pourrait faire l'objet de représailles drastiques : « Nous écrivons en solidarité avec les survivants et ceux qui ne peuvent plus parler pour eux-mêmes. Nous faisons appel à votre leadership et à considérer l'influence considérable des États-Unis, pour que l'année prochaine nous ne commémorions pas vingt-deux années de persécution. »

On peut trouver une version signée de la lettre ici [en anglais].

Voici la liste des cosignataires :

David Bulova, Barbara Favola, Kaye Kory, John Bell, Jennifer Boysko, R. Creigh Deeds, Siobhan Dunnavant, Ghazala Hashmi, David Marsden, Joseph Morrissey, Mark Peake, J. Chapman Petersen, Scott Surovell, Jen Kiggans, Dawn Adams, Leslie Adams, John Avoli, Hala Ayala, Robert Bloxom, Ronnie Campbell, Mark Cole, Karrie Delaney, James Edmunds, Matthew Farris, Nicholas Freitas, Hyland Fowler, Gwendolyn Gooditis, Elizabeth Guzman, Christopher Head, Daniel Helmer, David LaRock, Delores McQuinn, John McGuire, Jason Miyares, Martha Mugler, Michael Mullin, Kenneth Plum, Sam Rasoul, Mark Sickles, Suhas Subramanyam, Kathy Tran, Schuyler Van Valkenburg, Wendell Walker, Lee Ware, Vivian Watts, Michael Webert, Rodney Willet et Tony Wilt.

Traduit de l'anglais