(Minghui.org) Une femme de la ville de Changchun, dans la province du Jilin, a été sauvagement battue et interrogée à la suite de son arrestation parce qu'elle pratique le Falun Gong.

Le Falun Gong, également connu sous le nom de Falun Dafa, est une discipline méditative et spirituelle que le régime communiste chinois persécute depuis 1999.

Mme Wang Jinghong a été arrêtée le 17 novembre 2020 alors qu’elle rendait visite à une autre pratiquante de Falun Gong, Mme Wang Hongge. Alors que Mme Wang Hongge a été libérée le lendemain après avoir signé une déclaration de renoncement au Falun Gong, Mme Wang Jinghong a été détenue et torturée pendant dix jours.

Voici les détails de ce à quoi Mme Wang Jinghong a été soumise.

Violences policières lors de l’arrestation

Après avoir arrêté Mme Wang et l’avoir emmenée au poste, huit policiers l’ont traînée jusqu’au véhicule de police et l’ont poussée dans le véhicule pour la ramener à son appartement pour le fouiller.

Quand ils n’ont pas réussi à ouvrir la porte avec sa clé, ils l’ont battue. Le policier Wang Chuang lui a tordu les bras derrière le dos et lui a posé un pied sur le dos. Quand Mme Wang a crié, « Falun Dafa est bon ! Authenticité-Bienveillance-Tolérance est bon ! » en signe de protestation, Wang Chuang lui a donné un coup de pied dans la bouche.

Wang Chuang a appelé un serrurier pour ouvrir sa porte. Les policiers ont ensuite saccagé l’endroit. Pour empêcher Mme Wang de parler, Wang Chuang a gardé le pied sur son visage pendant tout le temps. Ils ont confisqué plus de 40 de ses livres de Falun Gong et une photo du fondateur de la pratique pour les utiliser comme preuves pour l’inculper.

Extorsion

Au poste de police, Mme Wang a été menottée à une chaise de fer. La police lui a pris un billet de 100 yuans, affirmant que c’était pour payer le serrurier.

Plus tard ce soir-là, la famille de Mme Wang s’est rendue au poste de police pour demander la clé de leur domicile. La police avait changé la serrure sans en informer la famille et gardé les clés pour eux-mêmes, de sorte que sa famille a dû remettre 200 yuans supplémentaires en échange des clés pour entrer dans leur propre appartement.

Le même jour, Mme Wang a été forcée de passer un test de dépistage de la Covid-19 et la police a extorqué 97 yuans à son mari pour le payer.

Prise des empreintes digitales, photographie et examen

Le 18 novembre, des policiers du poste de police de la rue Puyang sont allés prendre ses empreintes digitales, mais Mme Wang a refusé de coopérer. Deux d’entre eux ont saisi ses doigts et deux autres ont recueilli ses empreintes, pendant que Wang Chuang lui a tordu un des bras derrière le dos et l'a maintenue avec un pied sur le dos. Elle n’arrêtait pas de crier « Falun Dafa est bon » en signe de protestation.

Wang Chuang a donné des coups de pied à Mme Wang au niveau de la tête et du visage à plusieurs reprises. Il a aussi tiré vers le haut le bras qu’il avait tordu derrière son dos, l’étouffant presque. Elle a failli s’évanouir à cause de la douleur.

En plus de recueillir ses empreintes digitales, ils l’ont également attrapée par les cheveux et ont pris une photo d’elle.

Un agent a ordonné à Mme Wang de signer l’avis de détention. Elle a refusé d’obtempérer et a insisté sur le fait qu’elle n’a enfreint aucune loi. Elle a dit à la police qu’elle avait été illégalement arrêtée et battue, donc si elle signait leurs documents, ils pourraient être utilisés comme preuve contre eux lorsque la justice sera rendue en Chine à l’avenir.

Dans l'après-midi, la police a emmené Mme Wang à l’hôpital pour un examen physique, puis l’a fait admettre au centre de détention de Weizigou.

Dix jours de détention

Mme Wang a dit que, bien qu’elle ait été maltraitée, certains policiers l’ont secrètement aidée. Elle a senti qu’ils se réveillaient progressivement et ont compris que le Falun Gong est injustement persécuté. Mais en raison de leur position, ils n’ont pas encore eu le courage de défier le régime.

Dans la voiture, le policier assis à côté d’elle a desserré ses menottes. C’était une journée froide, et un autre policier qui avant lui avait donné des coups de pied lui a dit de mettre son manteau. Au poste, un troisième policier lui a secrètement dit qu’il n’était pas d’accord avec le PCC.

Sachant l’importance de clarifier les faits concernant le Falun Gong et d’éveiller la conscience des gens, Mme Wang a traité tous ceux qu’elle a rencontrés dans le centre de détention avec compassion et les a exhortés à cesser de persécuter le Falun Gong pour s'assurer un bon avenir.

Le lendemain, Mme Wang a eu des étourdissements, des douleurs aux bras et dans le dos. Il y avait des marques de menottes sur les deux poignets, des ecchymoses aux deux coins de la bouche, et elle était à bout de souffle.

Les gardiens et le médecin de la prison avaient peur qu’elle meure, alors ils ont commencé à lui parler. Mme Wang a expliqué qu’elle n’avait violé aucune loi en pratiquant du Falun Gong et leur a demandé de la libérer. Ils ont dit qu’ils n’avaient pas le pouvoir de le faire, mais que si elle continuait sa grève de la faim, ils devraient lui faire des injections. Pour finir, Mme Wang a accepté de boire de la soupe de riz le matin et une bouteille d’eau chaude le soir. Les gardes ont également demandé à une autre pratiquante de Falun Gong détenue là-bas de s’occuper de Mme Wang.

Le 22 novembre 2020, la police a appelé et harcelé la famille de Mme Wang, leur disant qu’elle devrait payer ses frais médicaux.

Lorsque Mme Wang a été libérée le matin du 27 novembre 2020, elle est restée très faible et a marché très lentement.

Coordonnées des auteurs des violences :

Annexe du Bureau de la sécurité publique de Changchun dans le district de Luyuan : +86-431-87647110

Qu Jie (曲杰), directeur de police : +86-431-15904400312, +86-431-87629555

Du Wei (杜伟), directeur adjoint : +86-431-15904405958, +86-431-87641000

Wang Baozhu (ン宝柱), directeur adjoint : +86-431-15904415555, +86-431-87676166

Poste de police de la rue Puyang, annexe de celui du district de Luyuan : +86-431-87924962

Lu Yun (卢云), directeur : +86-431-15904406189

Guan Lianguo (关连国), directeur politique : +86-431-15904406496

Traduit de l’anglais