(Minghui.org) Nous sommes de nouveau en cette période de l’année et comme d’habitude, je soumets une carte de vœux à Minghui au nom de ma famille pour remercier Maître Li Hongzhi (le fondateur du Falun Dafa). Tout en réfléchissant à ce que j’allais écrire sur ma carte, j’ai pensé à mon chemin de cultivation au cours de ces vingt dernières années et je me suis sentie si reconnaissante.

S’agissant de satisfaire aux exigences du Maître envers les disciples de Falun Dafa, je sais que j’ai encore un long chemin à parcourir. Mais au fil des années, Dafa m’a transformée en une personne totalement différente de l’ancien moi qui était perdu dans la vie. J’ai tellement de chance d’avoir obtenu Dafa et de comprendre le vrai sens de la vie. J’ai élevé mon niveau en m’alignant sur le principe Authenticité-Bienveillance-Tolérance.

Sur le chemin de cultivation pour retourner à mon origine, j’ai eu des moments où je me suis sentie timide, abattue et frustrée. Mais le Maître a pris soin de moi et m’a éclairé tout du long sur les principes de Dafa. Tant que je continue à étudier les enseignements de Dafa et à faire les trois choses demandées par le Maître, je continuerai à progresser.

Dans le passé, j’avais toujours considéré l’envoi des vœux comme une occasion de montrer ma gratitude envers le Maître et de permettre en conséquence aux êtres de réaliser le plus grand respect des disciples de Dafa pour le Maître et les aider à être sauvés. Cette fois-ci, j’ai tout à coup compris que le Maître utilisera toutes les opportunités possibles, y compris l’envoi des vœux, pour aider les disciples à réfléchir sur leur parcours de cultivation et renforcer notre détermination à rester diligents et à mieux faire les trois choses. De plus, le Maître nous a donné le meilleur pour bien nous cultiver et sauver plus de gens.

En résumé, en me préparant pour les vœux de Nouvel An, j’ai senti que mon esprit et mon corps étaient davantage purifiés, de nombreux mauvais éléments ayant été éliminés. Je m’efforcerai d’avancer avec plus de diligence afin de ne pas décevoir le salut laborieux du Maître à mon égard.

Je remercie encore le Maître pour tout !

[Note de la rédaction : Le point de vue exprimé dans cet article représente la compréhension actuelle de son auteur et sert à être partagé parmi les pratiquants afin que nous puissions : « Comparer l’étude, comparer la cultivation » (« Cultiver réellement », Hong Yin)].

Traduit de l’anglais