(Minghui.org) Après que la Cour suprême de Chine a publié une nouvelle politique le 1er mai 2015 selon laquelle chaque plainte déposée par les citoyens sera acceptée et examinée, M. Huang Lian a poursuivi en justice Jiang Zemin, l’ancien chef du Parti communiste chinois, pour avoir lancé la persécution contre sa croyance dans le Falun Gong. Cet habitant de la ville de Leizhou, dans la province du Guangdong, a ensuite été condamné à cinq ans et demi de prison pour avoir déposé une plainte pénale contre Jiang.
M. Huang a été arrêté le 5 décembre 2015. Son avocat a été le premier dans la ville de Leizhou à oser défendre un pratiquant de Falun Gong et à plaider non coupable. L’avocat a souligné que le procès de M. Huang contre Jiang était l’exercice de son droit constitutionnel, qui devrait être protégé par la loi. Cependant, le juge a déclaré à l’avocat en privé que toutes les affaires liées au Falun Gong échappaient à son contrôle et qu’il devait suivre la décision du Bureau 610, une agence extralégale créée spécifiquement pour organiser la persécution.
Pendant son séjour en prison, M. Huang a subi diverses formes de torture. Voici son témoignage de ce qu’il a vécu.
Pourquoi j’ai poursuivi Jiang Zemin en justice
Je m’appelle Huang Lian. J’ai 59 ans. J’ai commencé à pratiquer le Falun Gong en avril 1999 et en ai bénéficié tant physiquement que mentalement. Je suis le principe « Authenticité-Bienveillance-Tolérance » dans ma vie quotidienne. Non seulement mon caractère s’est amélioré, mais toutes les maladies que j’avais depuis des décennies ont disparu. C’était le meilleur moment de ma vie.
Cependant, l’ancien chef du Parti communiste chinois, Jiang Zemin, a lancé la persécution du Falun Gong le 20 juillet 1999. Depuis lors, je n’ai plus été autorisé à pratiquer ma croyance. Les mensonges calomnieux diffusés par les médias contrôlés par le gouvernement 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 ont trompé de nombreuses personnes. J’ai été traité différemment par mes proches, mes amis et mes collègues.
Lorsque j’ai appris que la Cour suprême de Chine avait adopté une nouvelle politique selon laquelle chaque plainte serait acceptée et examinée, j’ai intenté un procès contre Jiang Zemin. Cependant, mes informations personnelles ont été envoyées au service de police local, qui m’a localisé et arrêté. Le parquet de la ville de Leizhou a utilisé ma plainte comme preuve contre moi et le tribunal de la ville m’a condamné à cinq ans et demi de prison et à une amende de 5000 yuans.
J’ai ensuite été détenu dans différents endroits, notamment dans un centre de lavage de cerveau portant la plaque de porte « Centre d’éducation juridique », au centre de détention de la ville de Leizhou et à la prison de Sihui. J’ai été libéré le 14 juin 2021.
Détails de l’arrestation
Alors que je travaillais dans une usine de tôles le 15 décembre 2015, plusieurs policiers m’ont emmené de force à leur poste de police. Ils m’ont interrogé sans mandat. Ils m’ont demandé quand et où j’avais posté ma plainte contre Jiang Zemin. Je leur ai dit que j’avais le droit de pratiquer ma croyance et de poursuivre Jiang en justice. J’ai ajouté que la persécution du Falun Gong n’avait aucune base légale. Mais le même jour, ils m’ont emmené dans un centre de lavage de cerveau et ont saccagé mon appartement, confisquant mes biens personnels, y compris mon ordinateur, mon imprimante et même des DVD vierges.
J’ai entamé une grève de la faim pour protester contre cette persécution, mais les détenus m’ont torturé encore plus. Une fois, un détenu m’a traîné de mon lit à la salle de bains et m’y a enfermé pendant six jours sans me donner à manger ni à boire. Pour me faire souffrir davantage, ils ont utilisé ma grève de la faim comme excuse pour me gaver. Lorsqu’ils ont fait passer le tube épais et dur de ma narine à mon estomac, je ne pouvais plus respirer. La douleur insupportable était indescriptible.
Illustration de torture : gaver de force
J’étais le seul soutien financier de ma famille. Mon enfant était encore à l’école. Ma mère, âgée de 90 ans, dépendait de moi pour ses soins. Ma détention les a plongés dans une profonde détresse.
Nettoyage quotidien de la salle de bain pendant deux ans
J’ai été transféré au centre de détention de Leizhou le 23 décembre 2015 et j’ai subi un examen physique complet. Même si j’étais en bonne santé, sous l’instruction des gardiens, le chef des détenus m’a traité comme un malade et m’a isolé.
Dans la cellule, nous nettoyions habituellement la salle de bain à tour de rôle, ce qui était le travail le plus sale et le plus fatigant. Cependant, j’étais obligé de le faire tous les jours pendant presque deux ans. Je ne me plaignais pas auprès d’eux, car ils étaient également des victimes, ignorant les conséquences de leur implication dans la persécution. Certains détenus ont été touchés par ma gentillesse. Ils sont devenus amis avec moi et ont compris que le Falun Gong était dénigré et persécuté par le PCC.
J’ai été jugé par le tribunal de la ville de Leizhou le 14 avril 2016. Mon avocat a exigé que les huissiers enlèvent mes menottes, mais ils n’ont pas accepté. On m’a amené dans une salle d’attente et un huissier a menacé de me condamner à une lourde peine. J’ai été condamné à une peine de cinq ans et demi en janvier 2017. J’ai fait appel auprès de la cour intermédiaire de la ville de Zhanjiang, mais j’ai été débouté.
Le 9 avril 2018, j’ai été emmené à la prison de Sihui, dans le Guangdong. Juste après mon arrivée à la prison, les gardiens m’ont menotté dans le dos et m’ont forcé à m’accroupir devant les détenus.
Lorsque j’ai refusé de signer certains documents relatifs au dossier, plusieurs détenus m’ont plaqué au sol et m’ont attrapé le doigt pour prendre les empreintes digitales sur les documents.
J’ai été affecté à la division « 604 ». Un gardien du nom de Zeng était responsable de moi. Deux détenus, Fan Zhenguang et Deng Shixun, étaient chargés de surveiller mes activités quotidiennes.
Passage à tabac brutal, brosse à toilettes enfoncée dans ma bouche
La première chose que Fan et Deng ont essayé de me faire faire était d’apprendre par cœur le règlement de la prison en une semaine. J’ai refusé et je leur ai dit : « Je n’ai commis aucun crime ni enfreint aucune loi. Le tribunal et la prison ont participé à la persécution. Je ne suis pas un criminel, et donc je ne copierai ni ne mémoriserai les règles de la prison. »
En représailles, ils ne m’ont pas permis de m’asseoir, mais m’ont forcé à m’accroupir sur une jambe 24 heures par jour. Ils me donnaient des coups de poing et des coups de pied dès que je bougeais un peu. Après deux jours de torture, j’ai entamé une grève de la faim pour protester. Ils ne s’en sont pas du tout souciés et m’ont torturé encore plus.
Les deux hommes ont utilisé des cintres pour me pincer les doigts. Mes doigts étaient déformés et mes ongles saignaient. Ils ont enlevé mes chaussures, m’ont forcé à me tenir debout sur des carreaux de céramique nus, ont placé un cintre sur mon cou-de-pied et m’ont ensuite marché sur les pieds. Mon cou-de-pied et tous mes ongles de pied étaient meurtris. Un ongle du pied droit s’est également détaché. La douleur était atroce.
Ils me frappaient aussi très souvent sur la tête. Une fois, un côté de mon visage et une oreille étaient enflés à cause des coups. Ils se sont alors moqués de moi en disant qu’ils devaient frapper l’autre côté pour que mon visage ait l’air symétrique.
Entre avril et juin, afin de me forcer à mémoriser les règles de la prison, Fan et Deng ont essayé d’autres méthodes de torture sur moi. Parfois, ils me brossaient la bouche et le nez avec une brosse de toilette. C’était tellement dégoûtant que je ne pouvais pas m’empêcher de vomir.
Quand ils ont vu que je vomissais du sang, ils ont versé de la poudre de chili dans mon nez. Je me suis étouffée et j’ai crié de douleur. Ils ont éclaté de rire.
Un gardien a demandé à des détenus de me battre
Le gardien prénommé Zeng m’amenait souvent dans son bureau et essayait de me forcer à renoncer au Falun Gong. Lorsque je le rejetais, il me battait et me poussait contre le mur avec sa jambe sur ma poitrine. Il demandait souvent aux détenus de me battre dans le coin non couvert par la caméra de surveillance.
Illustration de torture : passage à tabac
Pendant la chaleur de l’été, il a demandé à Fan et Deng de m’envelopper dans deux couvertures d’hiver et a menacé de me torturer si j’osais les déballer.
Un autre détenu, Chen Zhiyong, un meurtrier, me frappait souvent à la poitrine et me donnait des coups de pied. Une fois, il a placé un bâton de bambou sur mes pieds et a marché dessus. Mes orteils ont saigné à cause de cela. Lorsque j’ai crié à cause de la douleur, il semblait s’en réjouir et m’a agressé verbalement. Il m’a dit : « J’ose te tuer. Ce n’est pas grave de te battre. »
Un matin, alors que tous les détenus étaient sortis pour travailler, Fan et Deng sont restés pour me torturer. Ils m’ont forcé à maudire le Falun Gong et son fondateur. Après que je leur ai dit non, ils m’ont coupé les doigts avec le cintre sans arrêt pendant toute la matinée. Mes doigts ont saigné à nouveau.
Je suis devenu extrêmement faible après une longue période de torture. Mon poids a chuté de 50 à 30 kg. Malgré mon état de faiblesse, ils m’ont quand même emmené à l’hôpital pour me prélever une quantité importante de sang. Après plusieurs tentatives, ils n’ont pas pu prélever de sang de mon bras gauche, mais ils ont prétendu que c’était à cause de mon problème cardiaque. Je soupçonnais que la prise de sang pouvait être liée aux prélèvements forcés d’organes sur les pratiquants de Falun Gong.
Tourments mentaux
On me forçait souvent à regarder des vidéos et à lire des documents calomniant le Falun Gong. Lorsque je faisais remarquer que ce n’étaient que des mensonges, le gardien Zeng ordonnait à Fan et Deng de me battre. Même si je détournais la tête, j’étais battu.
En plus des coups, ils me plongeaient la tête dans un seau rempli d’eau. J’ai failli mourir étouffé. Toute résistance entraînait des coups encore plus violents. Parfois, ils mettaient des bouts de papier avec des déclarations calomnieuses sur mes vêtements.
Ils ont essayé de me force à écrire des déclarations pour abandonner ma croyance avec violence. J’ai écrit à quel point le Falun Gong est grandiose. Fan s’est énervé et m’a marché sur les pieds. J’ai souvent été battu jusqu’à perdre connaissance.
Reconstitution de torture : plonger la tête dans l’eau
Une nuit d’août 2019, Zeng m’a convoqué dans son bureau et a essayé de me tromper pour que j’écrive une déclaration moyennant une réduction de peine. J’ai refusé d’obtempérer. Je lui ai dit : « Je n’ai enfreint aucune loi. Je suis innocent. Je me fiche que vous me donniez une réduction de peine ou non. »
Cette nuit-là, lorsque l’heure du coucher est arrivée à 22 h 30, Zeng m’a traîné jusqu’à un cadre métallique près de la grille, là où il ne pouvait pas être enregistré par la caméra de surveillance. Puis il a appuyé mon cou et ma tête contre le cadre, me poussant d’un côté et de l’autre pendant plus d’une heure.
Entre avril et juillet 2020, les gardiens et les détenus m’ont constamment ordonné d’écrire une déclaration admettant que j’étais coupable d’aller à l’encontre des dirigeants du Parti communiste. J’ai dit : « Je crois au Falun Gong et au principe Authenticité-Bienveillance-Tolérance. En tant que pratiquant, je ne suis pas intéressé par la politique. » En conséquence, j’ai été soumis à plusieurs séries de coups et de coups de pied. Lorsque j’ai essayé d’empêcher un garde de me frapper, il m’a dit : « Pourquoi ne pas riposter ? Ou tu peux me poursuivre en justice après ta sortie ».
Un jour de juillet, Zeng a essayé de me forcer à lire trois fois un article calomniant le Falun Gong et à le copier une fois. Après mon refus, il a commencé une nouvelle série de tortures. Il a demandé aux détenus Guan Jiexiang et Chen Zhiyong de me forcer à rester accroupi jusqu’à 2 heures du matin. Ils ont placé une photo du fondateur du Falun Gong sur un tabouret et m’ont ordonné de m’asseoir dessus. J’ai refusé. Puis ils ont tranquillement accroché la photo sur mon lit pendant que je dormais.
Après être resté longtemps accroupi, je me suis effondré une fois sur le sol à cause de la fatigue. Le détenu Chen Zhiyong a attrapé mon revers de col et m’a traîné dans une zone non surveillée. Deux autres détenus l’ont suivi et ont commencé à me frapper. J’ai pensé que cette fois, je pourrais être battu jusqu’à l’invalidité. J’ai entamé une grève de la faim pour protester contre cette violence, et les gardiens ont alors ordonné aux détenus de me gaver avec un tube épais.
Privé de sommeil
J’ai été transféré dans une cellule avec le détenu Huang Min le 20 septembre 2020. Huang était le pire tyran de tous les détenus. Il me frappait sur la tête ou me cognait la tête contre le mur lorsque je refusais de regarder les vidéos calomnieuses. Il me forçait à m’accroupir de 6 heures à 2 heures du matin et parfois toute la nuit. Il a également posé un tabouret sur mes pieds et a marché sur le tabouret, ou m’a brûlé les mains avec des cigarettes.
Un mois plus tard, le 28 octobre, j’ai été transféré dans une autre cellule. Deux détenus, Liu Zhuguo et Lu Yifeng, m’ont forcé à m’accroupir de 6 heures à 2 heures du matin. Après 2 heures du matin, même si j’avais le droit de m’allonger dans le lit, je n’avais pas le droit de dormir. Dès que je fermais les yeux, le détenu de service me réveillait avec de l’eau froide. J’ai été privé de sommeil pendant plus de quarante jours. Ma tension artérielle a augmenté et mon pouls était d’environ 120 battements par minute. Le médecin a dit que je souffrais de contractions ventriculaires prématurées (battements de cœur supplémentaires et anormaux).
Voir aussi :
Leizhou, province du Guangdong : Pour la première fois, un avocat de la défense présente un plaidoyer non-coupable pour un pratiquant de Falun Gong de la région
M. Huang Lian de la province du Guangdong, détenu depuis six mois, est toujours en attente d’un verdict
Les points de vue exprimés dans cet article représentent les propres opinions ou compréhensions de l’auteur. Tous les contenus publiés sur ce site sont protégés par les droits d’auteur de Minghui.org. Minghui produira des compilations de son contenu en ligne régulièrement et en des occasions spéciales.
Traduit de l’anglais
Copyright © 2023 Minghui.org. Tous droits réservés.