(Minghui.org)

Par un correspondant de la province du Liaoning, Chine



Nom: Li Xiaoyan (李晓艳)


Genre: Féminin


Âge: 48


Adresse: canton de Suizhong, province du Liaoning


Profession: économiste


Date de la dernière arrestation: 23 octobre 2011


Dernier lieu de détention: camp de travail de Masanjia 马三家教养院)


Ville: Shenyang


Province: Liaoning


Sévices subis: détention, travaux forcés, licencié de son travail, harcèlement, maison pillée


Mme Li Xiaoyan a été arrêtée à l’extérieur de l’infirmerie du Département des armes de Xingcheng par des policiers du poste frontalier de Diaoyutai le 23 octobre 2011 et a été récemment envoyée au camp de travail de Masanjia pour la troisième fois parce qu’elle pratique le Falun Gong. Mme Li est une ancienne économiste du bureau de développement économique agricole de Suizhong.


Le bureau 610 de Huludao a mis en place un centre de lavage de cerveau dans le Département des armes de Xingcheng où des pratiquants du Falun Gong sont détenus. À ce moment, Mme Li et son compagnon marchaient à l’extérieur de l’infirmerie où plusieurs policiers les ont tout à coup entourés et arrêtés. Pendant la session de lavage de cerveau, son compagnon a réussi à s’échapper mais Mme Li a été arrêtée.


Liu Huanyu de la division de sécurité intérieure de Suizhong était présent pendant la session de lavage de cerveau. Le département de police a ordonné aux policiers du poste frontalier de Diaoyutai d’arrêter Mme Li Xiaoyan et son compagnon. Mme Li a été envoyée au centre de détention de Huludao le même jour et détenue 15 jours. Toutefois, il y avait une erreur administrative et la lettre de détention de Mme Li n’incluait pas les dates de sa détention.


Le 7 novembre 2011, la famille de Mme Li s’est rendue à Huludao pour la chercher. On leur a appris qu'elle avait été condamnée à 21 mois de travaux forcés par le département de police de Xingcheng et avait été transférée au camp de travail de Masanjia.


Bien avant, en 1999, Mme Li avait passé trois ans dans le camp de travail de Masanjia parce qu'elle avait écrit des lettres d'appel pour clarifier la vérité au sujet du Falun Gong. L'été 2002, elle a été libérée sous caution pour traitement médical suite à son état d’extrême faiblesse causé par la persécution. Alors qu'elle était dans le camp, le bureau de l’agriculture de Suizhong l'a congédiée. Après qu’elle ait été libérée, le personnel du Parti communiste chinois (PCC) l’a souvent harcelée et son mari a divorcé parce qu'il ne supportait plus l'énorme pression venant des autorités.


Le 13 décembre 2006, vers 23h30, Mme Li Xiaoyan, Mme Wang Yingwei, Mme Li Guang et Mme Zhou Yingchun se trouvaient dans le train n°1230 allant de Fuxin à Shanghai. Li Yunhu et trois agents des chemins de fer du département de la police ferroviaire de Jinzhou ont arrêté les quatre pratiquantes et les ont emmenées au centre de détention des chemins de fer de Jinan. Durant leur détention, Li Changhua, chef de la division de la sécurité intérieure de Suizhong, Liu Zhonghe, Liu Huanyu et d'autres policiers du département de police ferroviaire de Jinzhou ont saccagé la maison de la mère de Mme Li Xiaoyan.


En janvier 2007, Mme Li Xiayan, Mme Li Guang et Mme Zhou Yingchun ont été condamnées à deux ans. Elles ont été emmenées au camp de travail pour femmes de Jinan, province du Shandong. Mme Li a souffert d'insuffisance rénale et d'une crise cardiaque suite à la persécution au camp. Après avoir été libérée, sa santé s’est rétablie grâce à la pratique du Falun Gong.


Cette dernière décennie, Mme Li Xiaoyan a également été persécutée financièrement. Le Bureau de développement économique de l’agriculture l'a congédiée sans appliquer de procédure légale ni l’accord du département approprié. En conséquence, Mme Li n'avait plus de revenus et la vie est devenue bien difficile pour elle. Elle est allée au Bureau de développement économique de l’agriculture et au département approprié et a demandé à être autorisée à reprendre son emploi. Les deux départements se sont rejetés mutuellement la responsabilité.


Le 14 janvier 2011, Mme Li a fait appel au comité d’arbitrage des ressources humaines, en demandant que le Bureau de développement de l’économie de l’agriculture lui permette de reprendre son travail. Le comité n'a pas accepté son appel, disant que la date limite pour revenir sur son cas avait expirée. Mme Li a déposé plainte auprès du tribunal de Suizhong, mais il n'y a pas eu de réponse.


Personnes impliquées dans la persécution de Mme Li:


Li Huailin, directeur du Bureau de maintien de la stabilité de Suizhong: +86-13842936888 (mobile), +86-429-6131710 (bureau) Song


Changjiang, directeur,du bureau 610 de Suizhong: +86-13998914827 (mobile)


Cui Xiaodong, département de police de Suizhong: +86-15242953777(mobile), +86-429-6124999


Li Linlin, chef de la division de la sécurité intérieure de Suizhong: +86-13898968666 (mobile), +86-429-687980, +86-429-6185110


Merci de bien vouloir vous référer à l’article original en chinois pour les coordonnées d’autres personnes et policiers impliquées dans la persécution


Articles afférents:


Li Xiaoyan Has Been under 'Special Detention' - First Women's Forced Labor Camp of Shandong Province Deprives Family of Visiting Rights”(en anglais)


Mme Li Xiaoyan a une défaillante rénale causée par la torture dans le camp de travaux forcés de Shandong


(en anglais)


Traduit de l'anglais