(Minghui.org)

Nom: Wu Suqin (武素琴)


Genre: Féminin


Age: Inconnu


Adresse: Ville de Jiyuan, province du Henan


Emploi: Inconnu


Date de l'arrestation la plus récente: 7 juin 2010


Dernier lieu de détention: Centre de lavage de cerveau de Xiaolangdi


Ville: Jiyuan


Province: Henan


Persécution endurée: détention, fouille du domicile, travaux forcés, privation de sommeil, enchaînée, chocs électriques, lavage de cerveau


Mme Wu Suqin, pratiquante de Falun Gong a été illégalement arrêtée en juin 2010 et détenue au centre de détention de la ville de Jiyuan. En octobre, elle a été détenue au centre de lavage de cerveau de Xiaolangdi pendant près de cinq mois. Elle avait été arrêtée et détenue au centre de détention de Jiyuan l'année précédente, et avait été torturée et avait dû exécuter des travaux forcés.


Le 9 décembre 2009, peu après l'arrivée de Mme Wu Suqin chez elle, on a enfoncé sa porte à coups de pied et on l'a arrêtée. Un groupe de policiers en civil ont fait irruption dans son domicile, y compris les policiers Xie Hongwu, Miao Dongming et Chen Guohui de l'équipe de la sécurité nationale du bureau de sécurité publique de Jiyuan, ainsi que la police du canton Yaqiao. Ils ont fouillé son domicile, volé un portrait de Maître Li Hongzhi, fondateur du Falun Gong, un lecteur audio, des livres de Falun Gong et d'autres articles. Mme Wu a été détenue au centre de détention de Jiyuan.


Au centre de détention, un gardien a forcé Wu Suqin à effectuer un travail laborieux, fabriquer des boîtes de médicaments utilisées dans les hôpitaux. La gardienne Zhao Na a intentionnellement augmenté la charge de travail de Mme Wu, et dit aux prisonniers, Liu Zixian, Liu Hongjin, et d'autres de la surveiller. Si elle ralentissait le moindrement, Liu Zixian lui frappait les mains avec un cintre en plastique. Les mains de Mme Wu sont devenues meurtries, et ses doigts étaient si enflés qu'elle ne pouvait même pas les plier. Les gardes policiers visaient toujours une production plus élevée et ont donné l'ordre à la détenue en charge de la cellule de Mme Wu de l'empêcher de dormir. Ils l'ont forcée à travailler la nuit en permanence, ce qui a conduit à des maux de tête et la fatigue. Elle n'a pas pu terminer le travail supplémentaire, alors Zhao Na a ordonné aux prisonniers de poser de lourdes chaînes aux pieds de Mme Wu et de l'obliger de faire trois tours dans la cour. En conséquence, ses pieds sont devenus meurtris, couverts de sang et la chair déchirée. Ses jambes étaient enflées et elle pouvait à peine marcher.



Reconstitution de la torture: lourdes chaînes


Les gardiens ont interdit à Mme Wu Suqin de parler ou de bouger. On l'a forcée à continuer son travail laborieux. Mme Wu a souffert à la fois mentalement et physiquement, ce qui a entraîné une détérioration de son état. Sa capacité à travailler aussi a diminué. Zhao Na l'a mise dans une pièce fermée seule et utilisé une matraque électrique pour l'électrocuter inlassablement au cours de sept ou huit sessions. Tout le corps de Mme Wu a été meurtri et blessé, et elle a perdu la capacité de marcher. Mme Wu Suqin a été torturée pendant 35 jours dans le centre de détention et a fini par être libérée.



Reconstitution de torture: chocs par matraque électrique


Mme Wu Suqin travaillait dans un champ de fleurs en bordure de route dans la ville de Zhicheng, à Jiyuan, le 7 juin 2010. Une voiture de police s'est arrêtée près d'elle, puis plusieurs policiers dirigés par Xie Hongwu ont saisi Mme Wu de force et l'ont poussée dans la voiture. Ils l'ont emmenée au sous-commissariat de police du canton Yaqiao, puis à l'hôpital Tiantan, où ils l'ont forcée à avoir un examen physique. Le résultat a montré qu'elle avait une pression artérielle très élevée. Malgré son état, Xie Hongwu, Miao Dongming, Chen Guohui, et d'autres l'ont quand même envoyée de force au centre de détention de Jiyuan. Le centre de détention a refusé de la prendre, mais les policiers l'ont laissée là et ont rapidement disparu. Mme Wu a continué à souffrir dans le centre de détention. Lorsque les fonctionnaires ont découvert que Wu Suqin avait aidé un nouveau prisonnier, ils ont augmenté son quota de travail de 50 boîtes de médicaments par jour.


Le 12 octobre de la même année, Li Gang le secrétaire du comité judiciaire politique de Jiyuan, Zhao Nianbo, directeur du Bureau 610 local, et Liu Tianguo ont menti à Mme Wu au sujet de sa libération et à la place, ils l'ont transférée depuis le centre de détention jusqu'au centre de lavage de cerveau de Xiaolangdi. Elle y a été détenue pendant cinq mois et a souffert encore plus. Pendant les séances de lavage de cerveau, on obligeait les pratiquants de Falun Gong à regarder le programme «Focus» de la télévision chinoise CCTV, ainsi que les programmes de télévision produits par le Parti communiste chinois qui diffament le Falun Gong. Ils comprenaient la mise en scène de la soi-disant «auto-immolation» de la place Tiananmen, ainsi que d'autres propagandes. Les fonctionnaires du PCC ont ordonné aux pratiquants d'insulter le fondateur du Falun Gong et d'écrire des déclarations reniant la pratique. Ils ont également forcé les pratiquants à apprendre et pratiquer un autre qigong basé sur des mouvements d'animaux. Ils ont menacé la famille de Wu Suqin et essayé de les utiliser pour forcer Mme Wu à abandonner sa croyance sous une pression énorme.


Les personnes impliquées dans la persécution de Mme Wu:


Wang Lixin, directeur adjoint du bureau de la sécurité publique: 86-13949690888 (portable) 86-391-6693389, 86-391-6291876


Zhao Nianbo, secrétaire adjoint du comité judiciaire politique: 86-13782758811 (portable), 86-391-6633611 (bureau), 86-391-6638811 (domicile)


Li Gang, secrétaire du comité judiciaire politique de Jiyuan



Traduit de l’anglais au Canada