(Minghui.org) Le Falun Gong, également connu sous le nom de Falun Dafa, est une pratique spirituelle ancestrale fondée sur le principe Authenticité-Bienveillance-Tolérance. Le Parti communiste chinois (PCC) persécute cette discipline depuis juillet 1999. Yuan Shuqian, directeur du centre de lavage de cerveau de la ville de Shijiazhuang, dans la province du Hebei, a activement participé à cette persécution. Les détails de ses crimes sont présentés ci-dessous.

Informations sur le responsable de la persécution

Nom complet de l’auteur : Yuan (nom de famille) Shuqian (prénom) (袁书谦)

Sexe : masculin

Pays : Chine

Date/année de naissance : 12 mai 1974

Lieu de naissance : ville de Shijiazhuang, province du Hebei, Chine

Numéro de téléphone portable : +86-13903115399, +86-13383019173

Yuan Shuqian

Titre ou poste

1999 ‒2001 : agent de police au camp de travaux forcés de la ville de Shijiazhuang.

2001 à ce jour : directeur du centre de lavage de cerveau de la province du Hebei.

Principaux crimes

Yuan Shuqian a activement persécuté le Falun Gong lorsqu’il était agent de police au camp de travaux forcés de la ville de Shijiazhuang. Après avoir été promu directeur du centre de lavage de cerveau de la ville de Shijiazhuang en 2001, il a été chargé d’inventer diverses méthodes de torture pour persécuter les pratiquants de Falun Gong. Il est personnellement responsable de la persécution à mort de M. Tao Hongsheng lorsqu’il était encore agent au camp de travaux forcés de Shijiazhuang.

Selon les informations recueillies par Minghui.org, Yuan a commencé à arrêter les pratiquants de Falun Gong en août 2001 et à les détenir dans le centre de lavage de cerveau. Les durées de détention variaient de quelques jours à trois mois, et certains pratiquants ont été détenus jusqu’à un an. Yuan fixait souvent des quotas d’arrestation et extorquait de l’argent aux pratiquants ou à leur lieu de travail en guise de « frais de formation » pour les séances de lavage de cerveau.

Parmi les méthodes qu’il a inventées figurent celles de gaver des pratiquants avec de l’eau pour les étouffer tout en leur donnant des coups de poing dans l’estomac, de gaver des pratiquants avec de l’alcool et d’écrire des mots calomniant le Falun Gong sur le corps des pratiquants.

De 2001 à avril 2014, au moins 600 pratiquants ont été détenus ou torturés dans le centre de lavage de cerveau, 357 noms ayant été vérifiés. Au moins trois de ces pratiquants ont été persécutés à mort et quatre sont devenus handicapés mentaux.

Voici un aperçu des cas de persécution perpétrés par Yuan Shuqian.

Décès

Mme Yuan Pingjun

Le 2 août 2010, Mme Yuan Pingjun tenait un stand de couture sur le marché lorsque des membres du comité de quartier ont fait venir des policiers du poste de police de la rue Ning’an pour l’arrêter et l’emmener au centre de lavage de cerveau. Neuf jours plus tard, le 11 août, le mari de Mme Yuan, M. Zhang Yundong, a été informé de son décès alors qu’il était au travail.

Mme Yuan Pingjun

M. Zhang a vu le corps de sa femme quelques heures plus tard. Il a remarqué un trou sanglant à l’arrière de son crâne. Le corps était froid. Il a demandé comment elle était morte. Les gardes ont dit qu’elle était tombée du cinquième étage, mais ils ont ensuite changé de version en affirmant qu’elle s’était suicidée en brisant une fenêtre avec un lecteur de DVD et qu’elle avait trouvé la mort en sautant. Ils ont affirmé que le lecteur DVD était la cause du trou dans sa tête. Les policiers ont emmené de force le corps de Mme Yuan au funérarium et l’ont surveillé de près, sans permettre à sa famille de s’en approcher.

Des agents en civil ont été chargés de surveiller son mari et son fils de 21 ans, leur interdisant tout contact avec d’autres personnes. Plus tard, un représentant du poste de police de la rue Ning’an s’est entretenu avec son mari et son fils, leur proposant de leur verser 100 000 yuans pour « régler l’affaire ». Le corps de Mme Yuan a été incinéré le 22 août. Elle était âgée de 45 ans lorsqu’elle est morte.

M. Yang Yun

M. Yang Yun était membre du personnel du secteur d’ingénierie de Hengshui de la compagnie ferroviaire de Shijiazhuang. Il a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1996. Avant de pratiquer le Falun Gong, il souffrait de maladies cardiaques, de problèmes pulmonaires, de bronchite et de nombreux autres maux. Il était également allergique à plus de vingt types d’aliments.

M. Yang a été arrêté le 1er mars 2002 et emmené au centre de lavage de cerveau de la province du Hebei pour y être persécuté. De 8 heures du matin à minuit, les policiers se sont relayés pour lui faire subir un lavage de cerveau. Ils l’ont torturé jusqu’à ce qu’il ne puisse plus respirer et que son corps entier devienne violet. Son visage était pâle et il transpirait abondamment. Le lendemain après-midi, M. Yang a été récupéré par une personne de son lieu de travail. Cependant, les graves tortures subies dans le centre de lavage de cerveau ont eu raison de sa santé. Il est décédé quelques semaines plus tard, le 19 avril 2003, à l’âge de 42 ans.

M. Tao Hongsheng

M. Tao Hongsheng travaillait au Bureau de la sécurité nationale du Hebei. Le 25 décembre 1999, il a été condamné à trois ans de travaux forcés. Chargé de transformer M. Tao, Yuan Shuqian l’a enfermé dans une salle d’isolement pendant près de deux mois.

Comme la nourriture dans le camp de travaux forcés n’était pas hygiénique, de nombreux pratiquants ont commencé à avoir la diarrhée à partir d’août 2000. M. Tao avait la diarrhée tous les jours et avait du sang dans les selles. Il ne pouvait pas manger et a développé des difficultés respiratoires. Il s’est progressivement affaibli et a été emmené à l’hôpital. Bien que les gardiens l’aient libéré sous caution pour raisons médicales le 17 septembre, il est décédé trois jours après son retour chez lui. Il avait 46 ans.

Handicapés mentaux

Mme Li Huiyun

Mme Li Huiyun, âgée de 51 ans, était professeur associée d’ingénierie électrique à l’Université des sciences et technologies du Hebei. L’invention pour laquelle elle avait obtenu un brevet a remporté de nombreux prix lors d’expositions en Allemagne, à Hong Kong et dans d’autres pays en 2003.

En 2001, Mme Li a été arrêtée et emmenée au centre de lavage de cerveau.

Le 24 février 2004, Mme Li et son mari ont de nouveau été emmenés au centre de lavage de cerveau. Elle a été privée de sommeil pendant des jours et brûlée avec des cigarettes. Les gardes l’ont souvent battue alors qu’elle était menottée à une chaise et l’ont giflée à maintes reprises. Elle a été torturée pendant cinq nuits sans dormir. On l’a forcée à rester assise pendant quatre heures dans la position du lotus complet. Deux hommes l’ont torturée en lui frappant la tête sans arrêt et en la brûlant avec des cigarettes.

Illustration de torture : attachée à une chaise

Pendant cette période, Mme Li a été emmenée dans un hôpital psychiatrique, où on lui a injecté de fortes doses de substances qui ont endommagé son système nerveux et l’ont amenée à avoir des pensées suicidaires.

Elle a ensuite été transférée au camp de travail de Shijiazhuang le 10 août 2004 pour y purger une peine de deux ans.

Comme elle refusait de renoncer à sa croyance, la police a déclaré que Mme Li souffrait de troubles psychologiques et l’a emmenée dans un hôpital psychiatrique. Pendant ses deux mois de détention, on lui a injecté de fortes doses de substances nocives pour les nerfs, entraînant chez elle un manque de force général et lui provoquant des évanouissements. En raison de la torture psychiatrique continue, Mme Li est devenue mentalement handicapée.

Mme Zhou Wenli

Mme Zhou Wenli (également connue sous le nom de Zhou Wensheng), âgée d’environ 40 ans, travaillait dans le troisième atelier de la société pharmaceutique Ouyi. Au cours de l’été 2002, elle a été emmenée au centre de lavage de cerveau où elle a été humiliée et privée de sommeil pendant au moins huit jours consécutifs. Elle devait regarder de force de la propagande qui condamnait le Falun Gong et écrire des déclarations de garantie selon lesquelles elle arrêtait de pratiquer le Falun Gong.

Peu de temps après sa libération, Mme Zhou a de nouveau été emmenée au centre de lavage de cerveau. Avant la fin de la séance, elle a été torturée jusqu’à l’effondrement mental et emmenée dans un hôpital psychiatrique. Les frais médicaux se sont élevés à 8000 yuans. Après sa guérison, son lieu de travail ne lui a pas permis de travailler. Mme Zhou a ensuite été hospitalisée à maintes reprises en raison du traumatisme mental subi.

Mme Wang Suzhen

Mme Wang Suzhen, âgée de 70 ans, a été emmenée au centre de détention no 1 de la ville de Shijiazhuang en 2001. Un mois plus tard, elle a été transférée au camp de travaux forcés, mais son admission a été refusée, car elle ne remplissait pas les conditions physiques nécessaires. Les autorités l’ont emmenée au centre de lavage de cerveau et l’y ont maintenue pendant deux mois, où elle s’est effondrée mentalement. À l’époque, sa mère âgée de plus de 80 ans et son petit-fils avaient du mal à vivre au quotidien.

Mme Wang Yuying

Mme Wang Yuying, âgée de 50 ans, a été emmenée au centre de lavage de cerveau à la fin du mois d’octobre 2002. Elle a été libérée deux mois plus tard, mais a souffert d’un handicap mental pendant un certain temps. Elle souffrait de graves insomnies et ne pouvait pas travailler normalement.

Injection de substances inconnues

M. Hua Fengxiang

Des agents du poste de police de Qingyuanjie à Shijiazhuang, dans la province du Hebei, ont arrêté M. Hua Fengxiang à son domicile en mai 2007. La police n’a pas dit à sa famille où il était emmené.

Lorsque M. Hua a été emmené au centre de lavage de cerveau de la province du Hebei, il n’a pas arrêté de crier « Falun Dafa est bon ! » Yuan lui a dit : « Tu ne crieras plus quand je t’aurai fait une piqûre. » Yuan a ordonné à d’autres membres du personnel de bourrer la bouche de M. Hua avec une serviette et lui a injecté de force une substance inconnue. Petit à petit, l’état de santé de M. Hua s’est détérioré. Il se déplaçait lentement et avait du mal à marcher. Sa colonne vertébrale s’est déformée et son cou est devenu raide.

Reconstitution de la torture : injection de substances inconnues

Gavage et torture

Mme Qie Lili

Mme Qie Lili, née en 1978, était enseignante dans une école primaire de Xili, dans la ville de Shijiazhuang. Elle a été emmenée au centre de lavage de cerveau en avril 2002 où elle a été privée de sommeil pendant douze jours consécutifs, et gavée avec de l’eau et de l’alcool chaud deux fois par jour. Pendant le gavage, sa tête était maintenue contre le dossier d’une chaise, ses cheveux étaient tirés en arrière et on lui pinçait le nez. Elle était tellement brutalisée qu’elle ne pouvait plus bouger le cou après le gavage.

Les autorités lui ont saisi les mains pour la forcer à écrire les déclarations de garantie. Elles l’ont également attachée, ont fumé des cigarettes à côté d’elle et lui ont soufflé la fumée au visage, au mépris du Falun Gong, qui interdit de fumer.

Ils lui ont fait écouter la musique d’une autre pratique de Qigong et lui ont appliqué une pâte piquante dans les yeux. L’un d’eux lui a tiré sur le nez et les oreilles jusqu’à ce qu’ils soient très enflés. Il lui a aussi enveloppé les yeux avec une serviette en serrant si fort qu’elle a eu les yeux enflés et qu’elle ne pouvait pas les ouvrir. Une autre personne l’a battue tout en lui tirant les oreilles, et lui a pincé les bras jusqu’à ce qu’ils soient tuméfiés. Une fois, elle a été torturée sans interruption pendant quatre heures.

Une personne spécialisée dans les massages de médecine chinoise lui pinçait toujours ses points d’acupuncture, provoquant une douleur terrible sans laisser de trace. Il disait aux gens que c’était lui qui avait eu presque toutes les idées de torture. Une autre personne a appliqué une pâte médicamenteuse nauséabonde dans les yeux de Mme Qie et l’a battue avec des cintres. La torture a duré un mois jusqu’à ce qu’elle renonce à sa croyance à son corps défendant à cause de la pression.

Mme Zhang Yun

Mme Zhang Yun était agent de police à la prison de Luquan, dans la province du Hebei. Lorsque sa peine de deux ans de camp de travail a pris fin le 24 août 2008, au lieu de la libérer, les autorités ont transféré Mme Zhang, extrêmement affaiblie par la torture, au centre de lavage de cerveau. Le prétexte de ce transfert était que Pékin était sur le point d’accueillir les Jeux olympiques de 2008.

Dans le centre de lavage de cerveau, Mme Zhang a été privée de sommeil pendant deux semaines. Les gardiens lui ont enduit les yeux d’huile de moutarde, ont utilisé un instrument pour lui chatouiller le nez, les oreilles et les yeux, et lui ont secoué les bras en permanence. Ils tiraient sur ses bras si elle fermait les yeux.

Mme Zhang était souvent très étourdie, mais les gardiens ne lui permettaient pas de s’asseoir. Ils lui ont également ordonné de marcher sans s’arrêter. Après minuit, elle s’est évanouie et est tombée par terre. Quand elle est revenue à elle, la pièce était pleine de gardes. Sa bouche était pleine de sang. Ses dents de devant étaient déchaussées et ses gencives étaient inflammées.

Elle leur a demandé : « Si je meurs, que diriez-vous à ma famille ? » Un garde a répondu : « C’est facile. Nous dirons simplement que tu es morte d’une attaque. » Un autre garde a répondu : « Nous ferons une émission à la télévision sur la façon dont tu t’es suicidée. »

Le 24 décembre 2008, Yuan et quatre gardes ont maintenu Mme Zhang à terre, la forçant à boire de l’alcool. Yuan et un autre garde ont poussé la photo de Maître Li, fondateur du Falun Gong, sous son pied et sa hanche, et lui ont mis de force un stylo dans sa main pour qu’elle écrive des mots d’insulte pour Maître Li. Ces mauvais traitements l’ont fait vomir et elle n’a pas pu manger quoi que ce soit pendant trois jours. Elle a eu des nausées et des vertiges pendant un certain temps. Cette torture continue a duré huit mois.

M. Jiang Fan

M. Jiang Fan, âgé d’une trentaine d’années, était employé à la société Huasheng du groupe pharmaceutique North China. Après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong, il a été félicité par ses collègues pour son travail. En décembre 2001, M. Jiang a été emmené au centre de lavage de cerveau et torturé pendant plus de quatre mois. Il a été soumis à des humiliations, à la privation de sommeil, au gavage (y compris avec de la nourriture et de l’eau), à des brûlures aux mains et à des décharges électriques. Il n’a pas non plus été autorisé à utiliser les toilettes. Les tortures qu’il a subies lui ont causé des ecchymoses sur tout le corps, il était incapable d’utiliser ses quatre membres, sa main était blessée et son tympan s’est rompu.

Reconstitution de torture : gavé avec de l’eau

M. Ding Lihong

M. Ding Lihong était opérateur de train pour les chemins de fer de Shijiazhuang et vivait dans le quartier de Jianming à Shijiazhuang. En février 2002, M. Ding a été arrêté et emmené au centre de lavage de cerveau. Il a été interrogé sans interruption par six groupes de policiers pendant 24 heures.

Pour le forcer à renoncer au Falun Gong, les agents l’ont privé de sommeil à deux reprises, la première fois pendant dix jours et la seconde fois pendant quinze jours. Les agents ont utilisé divers moyens pour l’empêcher de s’endormir, comme lui frapper le front, lui marteler les cuisses, lui tordre les oreilles, lui écarter les paupières et lui frapper la tête avec tout ce qu’ils pouvaient attraper. Il était souvent gavé avec une forte concentration de saumure et d’alcool. Ses jambes et ses pieds sont devenus enflés en conséquence.

M. Ding a réussi à s’échapper du centre de lavage de cerveau après deux mois. Cependant, il a été arrêté à nouveau. Il a été torturé à mort en novembre 2002.

Mme Yang Miao

Mme Yang Miao était employée par l’École technique supérieure de la ville de Shijiazhuang. En 2001, elle a été gavée deux fois et humiliée lorsqu’elle a été détenue au centre de détention no 2 de Shijiazhuang pendant trente jours. Elle a ensuite été envoyée au camp de travaux forcés de Shijiazhuang pendant un an, où Yuan l’a torturée à l’aide de matraques électriques, en la privant de sommeil et en l’attachant avec des cordes.

En mai 2010, Mme Yang a été envoyée au centre de lavage de cerveau et elle a fait une grève de la faim pendant cinq jours et cinq nuits. Une semaine plus tard, elle a de nouveau fait une grève de la faim pendant cinq jours et cinq nuits. Elle est devenue faible et ses jambes sont devenues enflées. En juillet, elle a fait une grève de la faim de plus de vingt jours et a été gavée environ six fois. Elle est devenue très faible, voyait flou et a fait de l’hypotension.

Melle Wang Bo et ses parents

Melle Wang Bo et ses parents ont commencé à pratiquer le Falun Gong en 1996. En 1999, Melle Wang, alors âgée de 18 ans, a été admise au Conservatoire central de musique de Chine. Cependant, elle a été envoyée dans un camp de travaux forcés en 2000 et torturée pour avoir défendu sa croyance. Elle a ensuite été envoyée dans un centre de lavage de cerveau. Les autorités ont refusé de les laisser partir, elle et sa famille, parce qu’elle savait que l’une des personnes qui s’étaient immolées sur la place Tiananmen n’était pas une pratiquante de Falun Gong, puisqu’elle était une de ses camarades de classe à l’université.

Les autorités ont tenté par tous les moyens de persécuter la famille afin de couvrir la fausse histoire des auto-immolations sur la place Tiananmen. Le père de Melle Wang, M. Wang Xinzhong, était un fonctionnaire de la section de maintenance du bureau des chemins de fer de la ville de Shijiazhuang. De janvier à mai 2002, M. Wang a été détenu dans le centre de lavage de cerveau et privé de sommeil.

Quand Melle Wang a succombé aux pressions et renoncé à sa croyance dans le Falun Gong, les autorités l’ont autorisée à reprendre l’école, mais ont chargé un policier de la suivre 24 heures sur 24. Elle devait aller au centre de lavage de cerveau de la capitale du Hebei pendant les vacances scolaires.

Quelques années plus tard, Melle Wang et ses parents se sont échappés et ont enregistré une vidéo qu’ils ont envoyée à un média étranger. La vidéo expliquait la persécution endurée par Melle Wang et sa famille.

Le 28 juillet 2006, la famille a été arrêtée dans la ville de Dalian, dans la province du Liaoning, et envoyée de nouveau au centre de lavage de cerveau de la province du Hebei. Les proches de Melle Wang ont engagé six avocats pour défendre toute la famille, mais en vain. Ils ont ensuite été condamnés à des peines de prison allant de trois à cinq ans sur la base d’accusations montées de toutes pièces.

Mme Feng Xiaomei

Mme Feng Xiaomei, ingénieur senior, a été arrêtée et emmenée au centre de lavage de cerveau en mai 2009. Lors d’une conversation avec Yuan, ce dernier a déclaré : « Comme tu as trouvé des avocats pour défendre Wang Bo et d’autres pratiquants à Shijiazhuang, tu es désormais notre principale cible. Les hauts responsables sont déterminés à t’arrêter et à te “transformer”. »

Mme Feng a entamé une grève de la faim pour protester contre la persécution. Lorsque sa famille et son avocat se sont rendus au centre de lavage de cerveau, Yuan les a trompés en leur disant que Mme Feng avait été emmenée par la Division de la sécurité intérieure. Il a ajouté que Mme Feng avait décidé elle-même de faire une grève de la faim et que le centre de lavage de cerveau ne serait pas tenu pour responsable en cas de problème.

M. Zhang Shuangpai

M. Zhang Shuangpai, du district de Wuji, a été arrêté, détenu plus de dix fois et soumis à des travaux forcés à deux reprises. Une fois, il a été torturé, battu et privé de sommeil pendant les sept mois passés au centre de détention de Dingzhou. Les entraves métalliques qu’il portait aux jambes lui ont entaillé la chair.

M. Zhang a été emmené dans deux autres centres de détention, où il est resté sept mois au total avant d’être transféré au centre de lavage de cerveau, où on l’a attaché dans la position du lotus sur une chaise pendant deux heures. Pendant la torture, les gardes ont placé des livres de Falun Gong sous ses fesses pour le tourmenter mentalement.

Illustration de torture : assis en position du lotus tout en étant attaché

Le 17 juillet 2015, M. Zhang, âgé de 74 ans, a été de nouveau arrêté par Yuan et un groupe d’agents. Il a été emmené au centre de lavage de cerveau et détenu pendant vingt-deux jours.

Mme Di Jianxin

Mme Di Jianxin avait la quarantaine lorsqu’elle a été arrêtée en 2003 et emmenée au centre de lavage de cerveau. Pendant les quatre mois de détention qu’elle y a passés, elle a été privée de sommeil pendant cinq jours et gavée. En 2011, elle a été de nouveau arrêtée et détenue dans le centre de lavage de cerveau pendant plus de deux mois. Yuan a donné l’ordre aux gardes de menacer Mme Di et de lui faire subir un lavage de cerveau. La persécution lui a fait perdre l’appétit. Elle n’arrêtait pas de vomir et présentait des symptômes d’hypoglycémie. Elle est devenue très faible.

M. Liu Lifeng

M. Liu Lifeng, diplômé en droit, travaillait pour le gouvernement de la province du Hebei. Lorsqu’il a été détenu dans le centre de lavage de cerveau, les gardes ne lui ont pas permis de dormir pendant dix jours. Ils lui ont mis de l’huile de moutarde dans les yeux et ne lui ont pas permis d’aller aux toilettes. Plusieurs gardes l’ont forcé à s’asseoir dans la position du lotus pendant un long moment. Comme il refusait toujours de renoncer au Falun Gong après avoir été torturé par toutes les méthodes possibles, les gardes l’ont emmené dans le camp de travaux forcés voisin.

Mme Mi Xiaozheng

Mme Mi Xiaozheng, originaire de la ville de Shijiazhuang, était étudiante au département d’architecture de l’université de Chongqing. Au cours de l’été 2002, Mme Mi a été arrêtée et emmenée au centre de lavage de cerveau de Shijiazhuang, dans la province du Hebei. Là, elle a subi une série de tortures : Yuan lui a versé de l’alcool dans les yeux pendant qu’un autre garde lui mettait de l’huile de carthame tout en lui pinçant le nez. Ils lui ont pincé le lobe de l’oreille et les bras, lui ont collé des bandes de papier sur le visage, lui ont enveloppé la tête avec une serviette, lui ont tiré les oreilles, lui ont soufflé de la poudre de savon sur le visage et ne lui ont pas permis d’aller aux toilettes.

En avril 2005, Mme Mi, alors âgée de 27 ans, a de nouveau été détenue au centre de lavage de cerveau. Elle a fait une grève de la faim pendant deux mois et a été gavée pendant deux semaines. Elle a également été souvent giflée. Les gardiens l’ont obligée à s’asseoir dans la position du lotus pendant plus de deux heures et l’ont harcelée sexuellement pendant ce temps. Ils lui ont également ordonné d’écrire des déclarations de renoncement au Falun Gong et l’ont privée de sommeil pendant dix jours lorsqu’elle a refusé d’obtempérer.

Mme Ding Liyan

Mme Ding Liyan, de Tongliao, en Mongolie intérieure, n’a pas été autorisée à dormir pendant huit jours et huit nuits lorsqu’elle était détenue au centre de lavage de cerveau. Lorsque les policiers ont réalisé qu’elle ne céderait pas et ne renoncerait pas au Falun Gong, ils ont eu recours à des méthodes de torture encore plus brutales, notamment en lui faisant boire de l’alcool de force, en la battant, en l’empêchant d’aller aux toilettes et en lui écrivant des paroles calomnieuses sur le Falun Gong et Maître Li sur le visage, les bras et les mains.

Mme Xi Shujun

Mme Xi Shujun était professeur associée à l’Institut des sciences de l’éducation de l’Université normale de la province du Hebei. En novembre 2001, elle a été arrêtée et détenue au centre de lavage de cerveau. Sa mère est décédée après avoir reçu la nouvelle de son arrestation, mais les gardes ne lui ont pas permis d’assister aux obsèques de sa mère.

Mme Liu Tao

Mme Liu Tao est titulaire d’un diplôme universitaire et résidait dans le district de Tangu, à Shijiazhuang. Mme Liu, alors âgée de 30 ans, a sauté du quatrième étage d’un immeuble dans une tentative désespérée d’échapper à une nouvelle torture dans le camp de travaux forcés de Shijiazhuang. Elle a été gravement blessée et s’est trouvée dans un état critique. Cependant, l’unité no 1 du camp de travail n’a pas tenu compte de sa détresse et a refusé de lui fournir un traitement médical. Au lieu de cela, elle a été envoyée au centre de lavage de cerveau et détenue pendant dix-neuf jours. Ensuite, elle a été ramenée au camp de travaux forcés et condamnée à une peine de trois ans. Le camp de travail a prolongé sa peine à l’échéance.

M. Liu Yonghong

M. Liu Yonghong, âgé de 33 ans, était ingénieur à l’Institut de recherche et de conception de Shijiazhuang, au département de l’industrie du charbon. Il a été encerclé par la police chez lui le 30 mars 2003. Dans une tentative d’évasion, il a sauté du 5e étage et s’est cassé la jambe. Cependant, le Bureau 610 l’a fait envoyer de l’hôpital directement au centre de lavage de cerveau alors qu’il se déplaçait encore avec des béquilles. Un policier a utilisé une paire de pinces pour lui écraser les doigts lorsqu’il était au poste de police.

Mme Qiu Liying

Mme Qiu Liying était inspectrice contrôle-qualité à la raffinerie de pétrole de Shijiazhuang. En novembre 1999, elle a été condamnée à trois ans de travaux forcés, qui ont ensuite été prolongés de trois mois. En janvier 2003, elle a été transférée au centre de lavage de cerveau et détenue pendant un an. Elle y a été soumise à la torture. Elle est rentrée chez elle en janvier 2004.

Le 25 février 2012, Mme Qiu a de nouveau été arrêtée et détenue au centre de détention no 2 de Shijiazhuang pendant un mois, puis transférée au centre de lavage de cerveau. Elle a ensuite été condamnée à une peine de deux ans et demi.

Un pratiquant de la centrale thermique no 4 de Dongfang

Un pratiquant (nom et sexe inconnus) de la centrale thermique no 4 de Dongfang a été un jour attaché à un lit par Yuan et d’autres gardes pour avoir refusé d’être « transformé ». Ils lui ont entouré plusieurs fois les cordes autour du corps, y compris le cou. La bouche du pratiquant a été bourrée de deux baguettes, soi-disant pour « empêcher le suicide ».

Illustration de torture : attaché à un lit

Vous trouverez ci-dessous la liste des pratiquants confirmés qui ont été détenus au centre de lavage de cerveau de la province du Hebei entre 2001 et avril 2014 :

Xing Xiao, Feng Fengqin, Fan Ruihai, Song Hongshui, Chen Lin, Shi Xiuzhi, Huang Sumei, Li Liya, Wen Chunying, Wu Huiqing, Zhang Xiuzhen, Ma Jintong, Hou Juanjuan, An Ying, Zhang Xiuai, Feng Pozhen, Wang Hao, Hu Xingai, Liu Junying, Feng Ruixue, Li Qing, Jing Xin, Jia Jian, Mi Jianmin, Guo Baozhu, Sun Jinhu, Wu Xiuling, Li Xinhua, Ma Lanxiang, Wang Pengpeng, Lu Lihua, Cui Jinghua, Zhang Yuncai, Yu Hua, Wang Lingzhi, Xue Yuchun, Ma Qing, Zhang Wenhui, Qi Xiangcai, Zhang Lingxia, Wang Huifang, Zhou Lixia, Zhao Juyong, Liu Lihua, Wang Xinzhong, Zhang Huiyin, Huang Jianling, Song Jianfeng, Yang Kailiang, Zhang Jinai, Zhao Weihong, Tai Chengzhi, Chen Ping, Liu Aiyang, Zhang Xiuzhen, Wang Guilan, Shi Xiuzhi, Wei Liying, Wang Bo, Fu Huajing, Deng Meizhen, Zhang Lishan, Xi Shujun, Zhang, Bai, Wu Yongxin, Jiang Fan, Huang Xiuping, Liu Guojun, Yao Jianrong, Gai Wufan, Feng Fengqin, Zhang Shumin, Zhao Baosheng, Li Yingmin, Ding Liyan, Wang Aijun, Guo Jinpeng, Mi Xiaozheng, Jiao Shuchao, Di Jianxin, Fan Shufen, Li Ning, Liu Hui’e, Li Qing, Yu Yaling, Li Hui, Sun Man, Zhang Jinjing, Du Yanzun, Qie Lili, Niu Xinxian, Sun Jinying, Jin Weiping, Guo Zhanwei, Shi Lanhui, Pan Siyan, Lu Rongfen, Li Qing, Wang Shuqing, Feng Shichui, Zhang Kuidong, Feng Yi, Li Huazhi, Wang Xuanmin, Sun Jing, Wu Lanying, Wang Chenggang, Yin Zhenyan, Hou Huiru, Tang Ping, Dong Shiwu, Dan Shufang, Qi Lihuan, Wei Shufen, Yang Shuangmin, Ma Huibin, Li Shulin, Liu Xiufang, Meng Lianying, Su Sannv, Wang Jianmin, Zhou Huiying, Liu Hui’e, Zhang Wuhan, Huang Huawei, Sun Jinghong, Zhou Wenli, Geng Jicai, Wu Suling, Yang Yun, Liu Zongcen, Fan Ruihai, Li Suying, Qie Xiaoshe, Yan Guoping, Liu Zhiying, Wang Junping, Niu Xinxian, Yu Hua, Wang Xianjun, Zhang Suyu, Li Xianjun, Gai Wufan, Wang Kunying, Shen Yanmei, Zhi Junli, Wang Qing, Zhang Yun, Sun Tao, Chen Yaying, Qiu Liying, Li Jianguo, Xu Guangxia, Ge Yanwen, Liu Tao, Fan Ailan, Wang Jinghui, Yu Fengyun, Qin Xiu’e, Li Xiangjin, Sun Jinhong, Cui Weina, Wang Shixiang, Liu Dongmei, Wang Cha, Li Qingzhen, Lu Huixia, Hu Mingru, Li Huixin, Wu Fenglan, Wei Jianru, Wang Chaohui, Fan Linlin, Wang Xiuling, Yang Fenglian, Liu Lifeng, Cui Weina, Li Guixi et son épouse, Li Ruichao, Wen Chunying, Jun Yan, Liu Baoqun, Zhang Cangpin, Cui Xiuying, Duan Liying, Zhang Muyu, Zhang Minqing, Wang Minxue, Yin Jianhui, Duan Liying, Li Jiangang, Dong Xiuzhu, Jia Yulian, Qi Lanqin, Li Shuqin, Li Su, Peng Yujun, Deng Meijuan, Li Suping, Ji Junyan, Wang Yuexia, Li Ruichao, Liu Wenxiu, Lv Jitang, Yang Hua, Cheng Jingshan, Li Huiyun, Zhang Suwen, Li Xiaoying, Ren Yanzhi, Zhang Xiuzhen, Lao Sun, Wen Fenglan, Xu Guiting, Zhang Shuping, Kong Shuzhen, Huang Yulan, Hao Qiuyan, Zhang Xiangzhen, Wang Xingui and wife, Zhou Qinglong, Ji Yulin, Ma Hengtao, Chen Kairu, Cheng Wenfen, Feng Xiying, Han Shuxian, Chen Zenghui, Shen Manliang, Liu Lijiang et son épouse, Zhu Junhui, Liu Zenghua, Liang Chunhua, Yue Yang, Yuan Chunfei, Jin Meichun, Zhao Chunlong, Wang Ruo’e, Ning Yongqing, Jiao Shuchao, Bai Lanzhen, Zhang Junsheng, Zhang Jinling, Cai Shengzhu, Cai Yongqing, Zhang Lanzhi, Gong Shuzhen, Zhang Hongjie, Wu Yanguo, Qin Shuling, Jia Shuzhen, Li Zhenwen, Gao Lanqing, Li Ruicai, Li Jinxiang, Wang Aiqin, Zhou Jilan, Wei Tianchen, Hua Fengxiang, Lv Shufen, Yang Yulu, Liu Xiumian, le président Shi, Dr. Li, Wang Zhiliang, Han Shuxian, Zhang Wenpu, Yao Haixia, Huang Wei, Li Na, Liu Yanhong, Dong Huimin, Wang Yuchuan, Zhao Limei, Peng Yujun, Deng Ren, Feng Xiaomei, Feng Fengqin, Bao Guofeng and father, Yang Miao, Zhao Yugui, Fan Ailian, Zhao Yulan, une infirmière de l’hôpital no 2, Fan Xiurong, Dong Shuangsuo, Xiao Weiling, Liu Sumei, Zhang Yuqin, Zhang Bianrong, Ge Xiuying, Li Cunxiang, Zhang Yunqing, Da Xiu, Zhang Shengli, Xin Shang, Zhang Erbo, Liu Junxin, Xu Yunfen, Tong Jianying, Xin Juncai, Lv Ping, Liu Suping, Kang Ruying, Jian Min, Yan Xinzheng, Lu Xiaocha, Du Suqiao, Li Ruichao, Wang Jingfen, Hu Yuge, Yue Xiu’e, Cui Huimin, Zhao Chunlei, He Jinmei, Wang Shoulan, Yang Ling, Nie Fenghe, Bian Xuri, Li Yufen, Ma Zongqi, Liu Jing, Li Yufen, He Chao, Dong Huimin, Wang Jinxi, Liu Junting, Zhang Shuping, Du Xufeng, Wu Xiumian, Xiao Zha, Li Shenghua, Zhao Pen, Li Kuncai, Yu Xiaofan, Li Fumei, Zhang Ruifeng, Dong Jianying, Fen Ting, Shen Zhounv, Du Guozhen, Hao Xiangtong, Song Qiaorong, Li Shenghua, Zhao Pen, Liang Fengxiu et Cheng Yuanlan.

Voir aussi :

Le centre de lavage de cerveau de la province du Hebei utilise des moyens barbares pour "transformer" les pratiquants de Falun Gong

Tous les contenus publiés sur ce site sont protégés par le droit d’auteur de Minghui.org. Minghui produira des compilations de son contenu en ligne régulièrement et à des occasions spéciales.

Traduit de l’anglais