(Minghui.org) De nombreux pratiquants de Falun Gong exercent aujourd'hui leur droit légal de poursuivre Jiang Zemin en justice pour avoir lancé la persécution du Falun Gong et leur avoir causé de grands torts et d'immenses souffrances au cours des seize dernières années. L'élan de cette nouvelle vague de plaintes contre l'ancien dictateur chinois s'accélère.

Chaque jour, le site Internet Minghui reçoit les copies des plaintes pénales déposées par de nombreux pratiquants contre Jiang Zemin. Dans cet article, nous présentons un aperçu de quelques-uns des pratiquants dont les copies des plaintes ont été reçues par Minghui les 11 et 12 août 2015.

Ces plaintes sont envoyées à la Cour suprême populaire et au Parquet suprême populaire, qui sont tenus de prendre en charge toutes les plaintes pénales déposées par des citoyens, selon une récente décision de la Cour suprême populaire.

Synopsis de six cas de persécution

Cet aperçu présente six cas concernant douze pratiquants qui ont récemment adressé des plaintes pénales à la Cour suprême de Chine.

Ce sont : M. Yuan Bin, un professeur de biologie ; Mme Tian Shurong, une ingénieur architecte, son mari M. Ma Zhanquan et leur fils Ma Jian ; M. Lu Zhifan, dont l'origine n'est pas connue ; Mme Zhang Chunfang, Mme Li Meirong, M. Li Zhanfeng et Mme Fang Jing, une famille de pratiquants ; Mme Lei Xiuxiang, dont l'origine n'est pas connue et M. Niu Wanjiang, statisticien.

Un pratiquant est décédé après avoir été torturé. Certains pratiquants ont été électrocutés avec des matraques électriques, ont reçu des injections de substances inconnues, envoyés dans des camps de travaux forcés ou encore maltraités par les autorités qui ont essayé de les forcer à renoncer à leur foi en le Falun Gong.

Cas n°1 : M. Yuan Bin (袁斌)

Profession : Professeur de biologie

Ville natale : Chengdu, province du Sichuan

Principaux faits

M. Yuan a été détenu quatre fois, soumis au lavage de cerveau trois fois, détenu dans un camp de travaux forcés pendant un an et emprisonné pendant neuf ans et demi. Sa santé s'est détériorée, son épouse a demandé le divorce et il a été renvoyé de son travail.

M. Yuan est allé à Pékin pour protester pacifiquement contre la persécution, mais il a été arrêté le 3 juillet 2000 et détenu pendant environ 40 jours. Il a été soumis à une simulation de noyade.

Il a de nouveau été arrêté en janvier 2001 et envoyé dans un camp de travaux forcés pendant un an, où il a été privé de sommeil et soumis au lavage de cerveau.

Après avoir été libéré du camp, M. Yuan n'a pas été autorisé à enseigner et son salaire a été réduit. Le directeur de l'école l'a placé en résidence surveillée en 2002 et 2003. Il a été emmené dans un centre de lavage de cerveau durant ces deux années. Il a été renvoyé de son emploi en 2003.

La police a arrêté M. Yuan en juillet 2005. Il a été battu et privé de sommeil pendant des jours dans un poste de police avant d'être condamné à huit ans de prison en décembre 2006. Son épouse a demandé le divorce. Sa fille n'avait que neuf ans.

En prison, il a dû accomplir des travaux forcés. Lorsqu'il ne réalisait pas son quota journalier, il était torturé. Il était souvent privé de sommeil ou forcé à rester debout pendant plus de vingt heures d'affilée.

La prison a intensifié les mauvais traitements envers les pratiquants en 2008. Pendant cette période, M. Yuan a reçu très peu de nourriture et a été forcé à courir autour du terrain de football de nombreuses fois, en plus d'autres exercices exténuant. Il est devenu très maigre. Les gardiens l'ont souvent humilié et frappé.

M. Yuan a été libéré en juillet 2013. Dès qu'il a quitté la prison, des agents du Bureau 610 l'ont arrêté et l'ont emmené dans un centre de lavage de cerveau où il a été torturé pendant un mois. Il a été finalement libéré en août 2013.

La police a confisqué la carte d'identité de M. Yuan en 1999 et a refusé d'en créer une nouvelle jusqu'en septembre 2014. Ce faisant, il ne pouvait pas travailler.

Détails de la plainte en langue chinoise

Cas n°2 : Mme Tian Shurong (田淑荣)

Profession : Ingénieur architecte

Ville natale : District de Pinggu, Pékin

Date de dépôt de plainte : 29 juillet 2015

Principaux faits

Mme Tian a été forcée à quitter son domicile de juillet à août 1999 et de nouveau en 2001 pour éviter l'arrestation. La police harcelait et menaçait souvent sa famille et ses amis pour savoir où elle était.

Elle a été arrêtée et torturée dans un centre de lavage de cerveau pendant un mois en août 2002.

Mme Tian a été envoyée au camp de travaux forcés pour femmes de Pékin de septembre 2002 à août 2004. Les gardes ont ordonné aux détenus de la battre, de la torturer et de l'humilier. Elle a été soumise au lavage de cerveau et a dû accomplir de lourdes tâches.

M. Ma Zhanquan (马占全), le mari de Mme Tian, a été emmené au camp de travaux forcés de Tuanhe.

Le mari et l'épouse ont été emprisonnés de février 2005 à février 2008. Elle a été torturée, gavée de force, a reçu des injections de substances inconnues et a été déshabillée en public.

La police a arrêté le mari de Mme Tian et a fait irruption dans leur domicile en janvier 2015. Ils ont confisqué deux ordinateurs portables, un ordinateur de bureau, une imprimante et une voiture empruntée à des proches.

Mme Tian a été arrêtée quatre mois plus tard. Lorsque la police a fouillé leur domicile, leur fils a opposé résistance. Il a été arrêté et condamné à six mois de prison. Il a aussi dû abandonner ses cours à l'université comme conséquence.

Situation actuelle

M. Ma est toujours au centre de détention de Pinggu. Le fils du couple est en prison.

Articles liés :

His Parents Detained, Beijing Elementary School Student Ma Jian in Financial Difficulty

Détail de la plainte en langue chinoise

Cas n°3 : M. Lu Zhifan (吕志范)

Ville natale : Wuchang, province du Heilongjiang

Principaux faits

La police a arrêté M. Lu en novembre 1999 et l'a détenu pendant trois mois. Il a été battu et a reçu peu de nourriture. La police a extorqué 8 000 yuans à son épouse.

M. Lu Zhifan et 19 autres pratiquants ont été arrêtés en février 2000, alors qu'ils manifestaient pacifiquement pour le droit de pratiquer le Falun Gong. Neuf pratiquants ont été incarcérés au deuxième centre de détention de la ville de Wuchang. Les gardes ont ordonné aux détenus de battre les pratiquants. M. Lu était au bord de la mort en raison des coups et des gavages forcés.

Deux semaines après la libération de M. Lu, la police l'a de nouveau détenu pendant 45 jours.

Au mois d'avril dernier, la police a emmené M. Lu dans un centre de détention mais l'a libéré après deux semaines en raison de sa santé faible. Il a été envoyé pour un an de travaux forcés. Pour éviter d'autres arrestations, M. Lu a dû quitter son domicile.

La police l'a de nouveau capturé en novembre 2001. Il a été condamné à trois ans et emmené au camp de travaux forcés de Changlinzi. M. Lu a été suspendu par les menottes jusqu'à ce qu'il perde connaissance. Les gardes l'ont forcé à s'asseoir avec les jambes écartées et lui ont poussé le visage entre les jambes tandis que plusieurs d'entre eux se sont mis debout sur son dos, causant des fractures des os du bassin et des tendons. Il s'est évanoui en raison de la douleur insupportable et n'a pas pu se tenir debout pendant un mois.

M. Lu a été libéré 18 mois plus tard pour raison médicale. Il était trop faible pour parler et son fémur était apparent. Ne pouvant supporter l'immense pression, la femme de M. Lu a divorcé.

Articles liés :

The Experience of Mr. Lu Zhifan -- Persecution in Wuchang City, Heilongjiang Province

Détail de la plainte en langue chinoise

Cas n°4 : Mme Zhang Chunfang (张春芳), Mme Li Meirong (李美荣), M. Li Zhanfeng (李占锋), Mme Fang Jing (方静)

Profession : Mme Zhang Chunfang est paysanne

Ville natale : Zhuozhou, province du Hebei

Principaux faits

Quatre personnes de la famille de Mme Zhang pratiquaient le Falun Gong. Le mari de Mme Zhang, M. Li Heng (李恒) est décédé en 2005 suite aux tortures qu'il avait subies dans un camp de travaux forcés où il avait été détenu pendant trois ans.

Mme Zhang a été incarcérée dans un centre de détention quatre fois, dans un camp de travaux forcés trois fois et dans un centre de lavage de cerveau une fois.

Mme Li Meirong, la fille de Mme Zhang, a été arrêtée quatre fois et a subi le lavage de cerveau trois fois.

M. Li Zhanfeng, le fils de Mme Zhang, a été détenu pendant trois mois et envoyé pendant deux ans aux travaux forcés.

Mme Fang Jing, la belle-fille de Mme Zhang, a été détenue deux fois et détenue dans un centre de lavage de cerveau.

En avril 2001, la police a arrêté la fille, 19 ans, et son fils, 16 ans, de Mme Zhang. Tous deux ont été menottés à un cadre de lit et privés de sommeil. Des agents ont emmené la fille dans un centre de lavage de cerveau et libéré le fils.

La police a arrêté Mme Zhang et son mari en avril 2001. Elle a été condamnée à un an de travaux forcés et son mari à trois ans. Ils ont été privés de sommeil. La tension artérielle de son mari est devenue dangereusement élevée et il a subi une attaque cardiaque. Les gardes lui ont injecté des substances inconnues et l'ont libéré pour raison médicale. Il est décédé en mai 2005.

Mme Zhang a été condamnée à un an de travaux forcés en 2010 et la peine a été prolongée d'un mois.

En avril 2012, cinq agents de police sont entrés de force et ont fouillé le domicile de Mme Zhang. La famille de Mme Zhang a été forcée de quitter le domicile pour éviter d'être de nouveau arrêtée.

Les arrestations et détentions incessantes des membres de la famille ont perturbé leurs cultures et provoqué de grandes pertes financières.

Articles liés :

Mr. Li Heng from Zhuozhou City Hebei Province Died After Being Paralyzed Three Years

M. Li Heng de la ville de Zhuozhou, province de Hebei a été torturé, il a été victime d’une thrombose cérébrale qui est survenue au camp de travail, il ne s’en est pas encore remis

Zhang Chunfang est à plusieurs reprises persécutée, son mari est mort en raison de la persécution

Détails de la plainte en langue chinoise

Cas N°5 : Mme Lei Xiuxiang (雷秀香)

Ville natale : ville de Jilin, province du Jilin

Principaux faits

Mme Lei a été envoyée aux travaux forcés trois fois et électrocutée avec des matraques électriques, gavée de force et des substances inconnues lui ont été injectées.

Elle a été détenue pendant un total de 30 jours fin 2000 et en mars 2006.

La police l'a de nouveau arrêtée en juin 2006 et l'a emmenée au camp de travaux forcés de Heizuizi, où des gardes l'ont gavée de force en lui insérant un tube dans les narines, ce qui lui a blessé l'estomac et l'oesophage. Les gardes lui ont aussi injecté des substances inconnues. Elle a été libérée en décembre 2007.

Avant les Jeux olympiques de 2008, Mme Lei a été arrêtée et emmenée dans un centre de lavage de cerveau où elle a été torturée. Elle a été libérée fin 2008.

En mai 2011, Mme Lei a été emmenée au camp de travaux forcés de Changchun où des gardes l'ont déshabillée et électrocutée avec des matraques électriques.

Comme Mme Lei a refusé de renoncer au Falun Gong, les gardes lui ont menotté les poignets et les chevilles à un cadre de lit de sorte que son corps était suspendu dans l'air.

Articles liés :

Une femme brutalement torturée au cours de ses trois peines en camp de travaux forcés

Détails de la plainte en langue chinoise

Cas n°6 : M. Niu Wanjiang (牛万江)

Profession : statisticien adjoint au bureau ferroviaire de Lanzhou

Date de dépôt de la plainte : 29 juillet 2015

Principaux faits

M. Niu a été arrêté en décembre 1999, avril 2000 et juillet 2000. Chaque fois, il a été torturé et détenu pendant 15 jours.

Il a été arrêté et condamné à un an de travaux forcés en septembre 2000. il a été arrêté et torturé pendant neuf jours en juillet 2001.

M. Niu a subi des discriminations au travail et a été rétrogradé en 2002 et a subi de nombreuses baisses de salaire avant d'être licencié en 2004. Son épouse a elle aussi été renvoyée de son travail vers 2000.

M. Niu a été détenu en septembre 2002, condamné à trois ans de prison en 2003 et transféré vers la prison de Lanzhou en 2004. Au lieu d'être libéré à la fin de sa peine, il a été détenu dans un centre de lavage de cerveau jusqu'en octobre 2009.

Le couple a été arrêté et détenu pendant quatre mois en juin 2012. Dans le centre de détention, M. Niu a été suspendu par les menottes pendant neuf jours, ce qui lui a fait enfler ses membres et lui a provoqué des entailles aux poignets.

M. Niu était infecté et couvert de gale. Les blessures se sont infectées et les gardes ont ordonné à d'autres prisonniers de lui gratter la chair avec des baguettes de bambou.

Il a été torturé sur une chaise de fer plusieurs fois, battu et électrocuté avec des matraques électriques jusqu'à ce que sa peau soit brûlée. Un jour, il a été attaché et gavé jour et nuit pendant neuf jours consécutifs. Il a été suspendu par les menottes pendant 81 jours consécutifs. Il s'est évanoui plusieurs fois et a perdu toute sensation dans le bras gauche.

Articles liés :

Mme Zhang Zhenmin a été envoyée dans un centre de lavage de cerveau après avoir purgé une peine de huit ans

Niu Wanjiang and His Wife from Lanzhou City Have Endured Nine Years of Persecution

Historique

En 1999, Jiang Zemin, à la tête du Parti communiste chinois, a fait fi des autres membres du Comité permanent du Politburo et a instauré la répression violente du Falun Gong.

La persécution a conduit à la mort de nombreux pratiquants de Falun Gong au cours des 16 dernières années. Beaucoup ont été torturés et même tués pour leurs organes. Jiang Zemin est directement responsable du lancement et de la poursuite de la persécution.

Sous sa direction personnelle, le Parti communiste chinois a établi un organe de sécurité extralégal, le Bureau 610, le 10 juin 1999. L'organisation l'emporte sur la loi pour exécuter la politique de Jiang Zemin concernant le Falun Gong : ruiner leur réputation, couper leurs ressources financières et les éliminer physiquement.

La loi chinoise permet aux citoyens d'être plaignants dans les affaires pénales et de nombreux pratiquants exercent maintenant leur droit de déposer des plaintes pénales contre l'ancien dictateur.

Traduit de l'anglais en Belgique