(Minghui.org) Une femme de Tianjin qui purge une peine de prison pour sa croyance s'est vue refuser les visites de sa mère depuis son transfert en prison au début de cette année

Mme Li Shanshan et son mari M. Zhou Xiangyang ont été arrêtés le 2 mars 2015 parce qu'ils refusent de renoncer à pratiquer le Falun Gong, une discipline spirituelle persécutée par le régime communiste chinois. Le couple a été condamné à la prison le 12 octobre 2016 avec une sentence de six années pour Mme Li et sept ans pour M. Zhou.

Leur appel de leur condamnation a été rejeté près de deux mois après et ils ont été transférés en prison aux environs du Nouvel an 2017. La mère de Mme Li a depuis essayé quatre fois de lui rendre visite en prison, mais elle a été renvoyée chaque fois parce qu'elle pratique, elle aussi, le Falun Gong.

M. Zhou et Mme Li

Premier essai

La mère de Mme Li, accompagnée de la belle-mère de celle-ci, sont allées à la prison pour femmes de Tianjin le 14 janvier 2017 pour lui rendre visite. Les gardes, cependant, ont demandé à la mère de Mme Li de leur montrer une preuve qu'elle était vraiment sa mère biologique.

Elle n'avait avec elle aucun document, comme aucune loi n'exige une telle preuve pour une visite en prison. Les gardes alors ont essayé, sans succès, d'obtenir sa signature sur une déclaration promettant qu'elle allait abandonner sa pratique du Falun Gong.

La mère et la belle-mère de Mme Li sont allées au bureau de gestion de la prison de Tianjin pour se plaindre du refus des visites et on leur a dit que les pratiquants de Falun Gong n'étaient pas autorisés à visiter les détenus en prison. Elles ont été renvoyées au Bureau d'appels de Tianjin, où on leur a dit la même chose qu'au bureau de gestion.

Deuxième essai

Les parents de Mme Li sont allés à la prison le 8 février, mais seul son père, qui ne pratique pas le Falun Gong, a pu la voir.

Le père de Mme Li a vu que sa fille était accompagnée de deux détenues qui ont reconnu que Mme Li avait été torturée en étant forcée de rester debout pendant longtemps.

Il a aussi noté que les yeux de sa fille étaient injectés de sang et a suspecté qu'elle avait été privée de sommeil. Mme Li lui a dit qu'on l'autorisait à ne manger qu'une petite quantité de nourriture tous les jours. Une détenue a soudainement arraché le téléphone et ne lui a plus permis de parler.

Le père de Mme Li l'a encouragée à suivre sa croyance dans le Falun Gong parce qu'elle ne faisait rien de mal. En entendant cela, les gardes qui surveillaient la rencontre, ont immédiatement fermé le système téléphonique et ont menacé le père de lui interdire ses futures visites à sa fille.

Troisième et quatrième essais

La mère de Mme Li et sa belle-mère sont allées à la prison le 10 mai, mais elles ont été renvoyées.

Elles ont encore essayé le 6 juin. Cette fois, les gardes ont déclaré que la mère de Mme Li ne ressemblait pas à la photo sur sa carte d'identité. Ils ont même menacé d'arrêter les deux dames âgées.

Voir aussi :

Un couple de Tianjin comparaît à nouveau ; de nouveaux avocats défendent leur droit de pratiquer le Falun Gong

Un jeune couple arrêté à nouveau après avoir passé 10 ans à tenter de se secourir l’un l’autre de prison

(En anglais) Tianjin Couple Given Prison Term for Their Faith, Vow to Appeal Unjust Sentence

(En anglais) On a Hunger Strike over a Year, Mr. Zhou Xiangyang Being Force-Fed

(En anglais) Surveillance Leads to More Arrests and Trial Without Legal Representation

(En anglais ) Ms. Li Shanshan Leaves Labor Camp with Dignity after Closure of Hebei Women's Forced Labor Camp

(En anglais ) Young Couple Subjected to Extreme Torture and Forced to be Apart

(En anglais ) :

Traduit de l'anglais au Canada