(Minghui.org)

Une pratiquante de Falun Dafa, Mme Yang Yufang était âgée de 49 ans. Elle habitait le Village de  Dongyaozi, comté de Dongyaozi, Dajingmenwai, district de Qiaoxi, cité de Zhangjiakou, province de Hebei. Elle a refusé d’abandonner sa croyance dans le  Dafa et elle  a été torturée à  mort le 16 juin 2003, par les criminels de l’escouade policière de Qiaodong et le corps policier criminel de Qiaodong.

Après le début de  la persécution, Yang Yufang était allée à Pékin, le 24  octobre 2000 et a  lâché des pigeons qui portaient de messages expliquant les faits sur le Falun Dafa. Les autorités suivant les politiques de persécution de Jiang, l'ont arrêtée, le 25 octobre au matin et l’ont détenue illégalement au centre de détention du district de Dongcheng, pendant 49 jours en violation de la Constitution chinoise. Pendant sa détention, la police allait souvent chez elle pour harceler sa famille. Après sa libération inconditionnelle le 13 décembre, Yang Yufang a été obligée de quitter la ville et de retourner dans sa ville natale pour y vivre.

Le 19 avril 2001 soit le 4e jour après son retour dans sa ville natale, les policiers du commissariat de Dongyaozi ont brisé la porte et fouillé son domicile.  Ils ont emmené Yang Yufang au commissariat de police de Dongyaozi et plus tard au centre de détention de Xuanhua où elle a été détenue pendant plus de 40 jours. Ils l'ont libérée après avoir extorqué plus de 10.000 yuans à sa famille. Ceci a mis un lourd fardeau financier sur cette famille de fermiers. Yang Yufang n'a pas eu le choix pour survivre que de vendre des choses sur la rue et  travailler comme couturière.

Dans le but d'offrir le salut aux gens, Yang Yufang  clarifiait  la vérité aux gens en vendant des vêtements et elle distribuait souvent des dépliants, tard la nuit. Après le festival de la lune de 2002, les autorités du commissariat de police de Dongyaozi sont allées encore à sa maison. Yang Yufang s'est échappée mais a été obligée de quitter  la ville pour éviter d’être arrêtée.

En soirée du 17 mai 2003, Yang Yufang at été arrêtée à sa résidence à Ningyuanbao, Qiaodong par des officiers de sécurité de Ningyuanbao et du commissariat  de police de Laoyazhuang et de la 3e division du groupe de policiers criminels de Qiaodong. On l’a emmenée à la  3e division du groupe de policiers criminels de Qiaodong pour la torturer.

Afin de protester contre cette persécution, Yang Yufang a fait une grève de la faim mais elle a été gavée de force. Vers le 23 mai 2003 Yang Yufang a été envoyée au centre de détention de  Shisanli. Quinze jours plus tard, elle a été transportée à un autre centre de détention. Elle était extrêmement faible à ce moment-là. Elle avait du sang dans ses urines et ses ongles de doigts et d’orteils étaient noirs. Elle ne pouvait ni prendre soin d’elle-même, ni marcher. Quelqu’un du centre de détention portait Yang Yufang quotidiennement dans un coin sombre et froid à 7h:00 le matin et par la suite dans un endroit très chaud vers les 14h:00. Les criminels ne lui donnaient pas de couvertures sèches. Le docteur  du centre Liu Shuping a dit : « Vous allez geler à mort  si vous ne mangez pas »  La torture  continuait même durant les journées pluvieuses. Yang Yufang souffrait de toutes sortes de tortures aux mains des autorités. Ils l’exposait à la pluie durant le jour et la couvrait d’une couverture mouillée la nuit. Parfois les détenus lui jetaient de l’eau sur le corps.

Yang Yufang était extrêmement maigre après plus de 20 jours de grève de la faim. Deux amis pratiquants l’aidaient quotidiennement à aller aux toilettes. Le docteur  Liu Shuping encourageait les détenus à lui ouvrir la bouche de force pour la gaver, jusqu’à ce que sa  bouche  saigne. Le 14 juin au matin, les détenus l’ont battue avec le dessous de  leurs souliers et lui ont versé de l’eau sur le corps.  On l’a portée dehors vers les 11h:00 heures du matin.

À 12h:40  l’après-midi du 16 juin 2003, le plus jeune fils de Yang Yufang  a  reçu un appel téléphonique de Chen Jianbin, un fonctionnaire du groupe de la police criminelle de Qiaodong, qui  a dit  à  sa famille de venir. Au commissariat de police de  Qiaodong secteur de la  police criminelle, trois fonctionnaires incluant Qiao, Wang et un fonctionnaire  femme étaient présents. Les criminels ont menacé le mari de Yang Yufang lui disant : «  Le cas de Yang Yufang est documenté au gouvernement central et provincial. Le site produisant du matériel de clarification de la vérité de Dafa dans la région de Yang Yufang est le plus grand des environs et elle en était la responsable. Plus de 4 camions remplis de livres de Falun Dafa ont été confisqués sur le  site ainsi que plus de 20 ordinateurs et d’autres choses de valeurs totalisant 200,000 yuan. » Les autorités ont aussi fait semblant d’être gentils et ont dit :  « Yang Yufang  souffrait de diabète aigu au centre de détention et elle a  été envoyée d’urgence à l’hôpital No. 5,  le 14 juin. Pendant 3 jours elle a dû recevoir des soins constants avant de mourir à 12h:05 le  16 juin. Son corps a  déjà été envoyé au crématorium »  Le mari de  Yang Yufang était sous le choc en entendant les nouvelles parce que Yang Yufang n’avait jamais eu le diabète de toute sa vie. Comment une femme forte et  en santé pouvait-elle être morte en l’espace d’un  mois? Il n’a pas accepté le certificat de décès.

À 18h:00 heures, le mari de Yang Yufang, son fils, sa sœur et son frère sont allés au commissariat de police secteur criminel de  Qiaodong pour voir les dépouilles. Le lendemain matin, la famille a vu le corps de Yang Yufang. Ils se sont aperçus qu’elle avait du sang dans l’oreille gauche, le coin droit de la bouche et la narine droite. Le côté droit de sa figure était noir. L’intérieur de son bras droit et l’intérieur de son poignet droit étaient tout noir, ainsi que ses genoux et ses fesses qui étaient sévèrement meurtris. Il y avait d’énormes quantités de matières fécales dans ses pantalons et tout son corps était enflé. Sa famille était au-delà du choc! Ils ne pouvaient comprendre pourquoi ces personnes cruelles ne les avaient pas avisés lorsque Yang Yufang  était dans un état aussi critique ou même lorsqu’on l’avait transférée en toute hâte au crématorium.

La cause de la mort apparaissant sur l’avis donné à la famille, arrêt du système respiratoire, était différente de la cause apparaissant sur l’avis de la police remis au crématorium.

Lorsque la famille leur a dit qu’elle poursuivrait la police, l’avocat leur a dit: « Le gouvernement central détermine tout ce qui a,  à faire avec les questions du Falun Dafa. Nous ne pouvons vous représenter. »

Traduit au Canada : 5/31/2004