(Minghui.org)

Au début de l’année 1933, le Président Paul von Hindenburg a remis le sceau de chancelier à Hitler et l'Allemagne est tombée sous le pouvoir des Nazis. Deux mois plus tard, sur l'océan turbulent du Pacifique, un vieil homme a joué du violon sur un bateau américain se rendant en Belgique dans le but de soulever des fonds pour les juifs allemands persécutés. C’est par la radio que cet homme a appris que la troupe « Tempête » des Nazis avait pillé sa maison à Caputh "à la recherche d’armes" et qu’une rue qui portait son nom avait été rebaptisée. Sur le bateau, il a fait un discours: "Ces gens sont entrés chez moi par effraction avec des armes et ils ont pillé ma maison, [ceci] n’est qu’un exemple de la violence illimitée ayant lieu actuellement en Allemagne. C'est le résultat d’un gouvernement qui, du jour au lendemain, va confier le pouvoir de la police à un groupe de gangsters Nazi... "

Le 28 mars, le bateau est arrivé au port d'Anvers. Le maire d'Anvers et plusieurs intellectuels belges lui ont souhaité la bienvenue et l'ont invité à se réfugier en Belgique. Il est allé à Bruxelles, a posé son passeport allemand devant l'ambassadeur allemand et a officiellement déclaré renoncer à sa citoyenneté allemande. Cet homme était Albert Einstein.

Depuis lors, et jusqu'à sa mort en 1955, ce grand scientifique n’a jamais remit les pieds en Allemagne.

Einstein n’était pas obligé de s’enfuir dans un pays étranger. S'il avait compromis ses principes, il aurait pu recevoir privilèges et renommée en raison de son influence dans la communauté scientifique, tout comme d'autres érudits de l'académie prussienne des sciences. Il aurait probablement été envoyé dans les régions allemandes occupées tout comme Werner Heisenberg, pour jouer le rôle d’"ambassadeur de bonne volonté." Albert Einstein aurait pu également choisir de rester dans sa tour d’ivoire d’universitaire et se concentrer sur la science, mais il a choisi de partir, parce que ses valeurs et principes humanitaires lui interdisaient de rester dans le même pays que les Nazis qui massacraient les juifs.

Un grand livre de photographies publié en Allemagne contenant des photos intitulées, " Les ennemis de troisième Reich » montre la photo d'Einstein en première page. La légende sous la photo dit, "Devant être pendu." En dépit des menaces de mort, Einstein a continué à faire des discours pour aider le public à gagner une compréhension claire des Nazis.

Soixante-dix ans plus tard, ce que les gens aux bons cœurs ne pouvaient pas avoir prévu est que Jiang Zemin en Chine effectue une campagne de génocide semblable, bien qu'elle soit plus cachée que le massacre des Juifs par Hitler. Un groupe de réfugiés instruits et bien rémunérés a fuit la Chine bien qu'ils voulaient contribuer au développement de leur pays. Par rancune personnelle et ressentiment, Jiang a diabolisé ces gens et les a déclaré ennemis de l'état. Les partisans de Jiang ont annulé leurs passeports et ils ont perdu leur citoyenneté. Ils ont été traités injustement simplement parce qu'ils voulaient dire "non" aux atrocités de Jiang, réclamer de l'aide pour sauver les pratiquants persécutés de Falun Gong en Chine, inviter la communauté internationale à aider à mettre fin à la persécution et à exposer ce génocide choquant.

Je connais plusieurs de ces réfugiés. Ils sont des amis intelligents et dignes de confiance. S'ils avaient suivi le régime totalitaire chinois ils auraient obtenu la prorogation de leurs passeports; ils pourraient rendre visite à leurs parents âgés en Chine, ils ne seraient pas poursuivis et harcelés par des espions, ayant leurs téléphones sous surveillance et leur sécurité personnelle menacée même en pays étranger. Cependant, ils ont choisi de rester fidèles aux principes de l'Authenticité Bienveillance Patience. J’ai confiance en mes amis. Leur moralité et leur niveau d'éducation sont représentatifs des 70 pratiquants et plus du Falun Gong qui ont vu leurs passeports annulés par les consulats chinois dans 17 pays.

Dans sa lettre à l'académie prussienne des sciences, Einstein a dit ceci, "vous avez dit que si je pouvais dire 'quelque chose de bien 'au sujet 'des allemands 'ceci aurait une grande influence dans les pays étrangers. A ce sujet, je dois répondre comme suit: me demander de témoigner comme vous l’avez suggéré revient à me demander de renoncer complètement à ma compréhension de toujours de la justice et de la liberté. Un tel témoignage ne sera pas pour le bienfait des allemands comme vous l’avez dit; bien au contraire, il profitera seulement à certaines personnes qui projettent de saboter les opinions et les principes qui ont permis aux allemands de gagner leur place glorieuse dans le monde civilisé. Si [je] fais un tel témoignage dans les circonstances présentes, je contribuerais à l'affaiblissement moral et à la destruction de toutes les valeurs culturelles existantes, même si c’est seulement d'une façon indirecte." [paraphrase] [traduction non officielle]

Mes amis réfugiés adhèrent à leur croyance dans les principes de l'Authenticité Bienveillance Patience, qui sont des valeurs universellement reconnues et profondément enracinées dans la culture traditionnelle chinoise. Ces principes assurent également le développement paisible et à long terme du monde, alors que la persécution de cette croyance par Jiang va à l’autre extrémité. La persécution de Jiang, dans les mots d'Einstein, "contribue à l'affaiblissement moral et à la destruction de toutes les valeurs culturelles existantes." De ce point de vue, la signification du « refus de se compromettre de la part de ces réfugiés devient claire ».

Bien que ces pratiquants de Falun Gong aient perdu leur citoyenneté, ils ne doivent pas être méprisés; au contraire, les pratiquants en Chine qui persistent dans leur croyance en dépit de la persécution impitoyable sont des modèles de moralité. Lorsque la persécution prendra fin et que la vérité sera étalée devant tous, on se souviendra de leur moralité et de leur courage et les gens justes en parleront tout comme nous parlons aujourd'hui des actions nobles d'Einstein lors de la deuxième guerre mondiale.

Traduit de l’anglais au Canada le 20 juin 2005

Glossaire : http://fr.minghui.org/glossaire/glossaire.htm