(Minghui.org)

La chaîne de télévision New Tang Dynasty (NTDTV) a donné neuf représentations de ses Holiday Wonders au Théâtre Beacon à Broadway, New York. La dernière représentation a eu lieu dans l’après-midi du 24 décembre 2006. Les artistes ont exprimé le souhait d’utiliser leurs chants, danses et musique pour transmettre aux spectateurs la magnificence de Vérité-Compassion-Tolérance et le véritable sens de la vie qu’ils sont arrivés à comprendre en cultivant le Falun Dafa. Les prestations ont laissé d’innombrables surprises agréables, de l’inspiration et des souvenirs mémorables aux 20 000 spectateurs d’horizons différents.

La « danse des fées célestes » démontre leur pureté, leur paix et leur noble comportement. Elles dansent avec grâce dans un paradis céleste.


La danse « La promesse des temps immémoriaux »

La danse « Un comportement droit » raconte l’histoire d’une pratiquante de Falun Gong torturée à mort parce qu’elle est demeurée ferme dans sa croyance, mais sa vie connaît une ascension et les criminels reçoivent la rétribution qui leur est due.

Une prestation du ballet classique de Noêl « Casse-noisette »

La harpiste Dong Qingya en solo


« Le roi de la clarinette », Giora Feidman, est présent au spectacle Holiday Wonders


Une performance remarquable du Empire Brass Quintet


La danse « Les dames de la Cour de Mandchourie »


La danse « Montagne enneigée, lotus blanc »


La danse des tambours résonnants



Le public



Le public


Salut final des artistes

Les spectateurs prennent des photos avec le Lion chinois à l’entrée du théâtre, ils partent à contre-coeur.

À l’origine, la vie était composée de divinités au ciel, ne vous égarez pas dans les illusions du monde humain et ne ratez pas l’occasion d’être sauvés


La soprano soliste, Jiang Min, chante une chanson intitulée « Soyez sauvés ». Le compositeur de la musique se sent chanceux d'avoir finalement découvert le vrai sens de la vie, il espère que davantage de gens saisissent l’occasion de faire pareille découverte.

« Tombés dans l'égarement

Désespérés, perdus, sans arriver à trouver le chemin

Chercher pendant des milliers d'années

Un jour, le Maître réapparaît

Soyez sauvés, soyez sauvés

Ne perdez pas cette nouvelle chance »

C’est la chanson intitulée « Soyez sauvés » chantée par la célèbre soprano, Jiang Min, au spectacle Holiday Wonders de NTDTV.

Jiang Min dit que les divinités existent réellement. Notre vie est en fait originaire du Ciel. Mais tout comme les paroles l'indiquent, quand les gens tombent dans le labyrinthe de l'illusion, ils se perdent. Au cours de la transmigration et de la réincarnation sur des milliers d’années, les gens ont beaucoup souffert. Quand le Maître bienveillant répand partout Dafa afin de sauver les êtres, personne ne doit rater cette occasion si précieuse.

Jiang Min a aussi expliqué que les personnes dans les temps anciens croyaient toutes aux divinités, elles croyaient que les divinités observaient chacune de leurs actions. Donc elles ne pouvaient pas commettre de mauvaises actions, sinon elles en auraient reçu la rétribution. C’est pourquoi ces personnes avaient une moralité élevée. Dans la société moderne, la moralité des gens dégénère chaque jour, beaucoup de gens ne croient plus aux divinités et la moralité dégringole abruptement. Les gens font n’importe quoi, ils tuent même des personnes pour de l’argent ou dans leur propre intérêt.

Jiang Min a déclaré qu’elle espérait que sa chanson puisse inspirer les gens à croire aux divinités et à les vénérer. Sa deuxième chanson est intitulée « Le Printemps arrive ». Le « printemps » symbolise l’espoir et la clarté. Quand la Loi rectifiera le monde humain, tout sur Terre sera renouvelé et le nouvel univers sera magnifique.

Profiter de l’occasion pour découvrir rapidement ce qui est vrai

La célèbre soprano Bai Xue chante :

« Si vaste le Ciel et la Terre,

Où vont les gens ?

Perdus, le chemin est sombre.

Que la vérité indique la direction.

Quand les désastres tombent,

Sans favoris, ni le riche, ni le pauvre,

Mais il y a un chemin pour sortir,

Vite trouver ce qui est vrai. »

Bao Xue a confié que les paroles ont une signification profonde, inspirant les gens à réfléchir. D’où venons-nous ? Pourquoi existons-nous ? Et où irons-nous ?

Transmettre un message par le chant : à la recherche de Dafa, avancez avec diligence dans le chemin vers la divinité

Le ténor renommé Guan Guimin, salué comme le Pavarotti de la Chine, a dit que, quand les gens qui sont dans l'égarement entendent la vérité, ils ont des réactions différentes, ce qui reflète leur propre choix. Mais il veut utiliser le chant pour dire aux gens la vérité et partager sa compréhension dans sa cultivation de Dafa.

Guan Guimin a chanté la chanson « Qui suis-je ? » :

« Qui suis-je dans le vaste Ciel et Terre,

Ayant oublié combien de fois je me suis réincarné,

Au sein des épreuves et tribulations,

Je suis désespérément perdu,

Mon cœur rempli de désirs est si las,

Dans l’obscurité mes larmes coulent avec amertume.

Jusqu’au moment où j’ai découvert la vérité,

Jusqu’à ce que je cherche et découvre Dafa.

Résonnant dans mes oreilles comme le tonnerre,

Je sais qui je suis.

Je sais que je dois avancer diligemment

Sur le chemin de la divinité. »

Il a dit que cela décrit ce qui est dans son esprit.

Guan Guiming a chanté une chanson intitulée « Ode au retour » :

« Une promesse des temps immémoriaux,

Savez-vous pourquoi vous êtes venus dans le monde humain,

Attendant des centaines de milliers d’années,

Rien que pour monter sur le bateau de la vie.

Le Maître bienveillant nous réveille,

La vérité de l’univers brille sur le monde humain.

Nous sommes des disciples de Dafa

Nous retournons à notre moi originel et véritable,

Avec des pensées droites et un comportement droit,

Nous suivons le Maître pour retourner à la maison. »

Faire émerger l’esprit de Vérité-Compassion-Tolérance, rectifier la civilisation humaine


L'orchestre Tian Yin

Le chef d’orchestre de l’orchestre Tian Yin est Chen Rutang, ancien directeur de la troupe symphonique de l'Orchestre de Chine centrale, premier violoncelle et musicien classé au premier rang à l’échelle nationale en Chine. Il a expliqué que l’orchestre Tian Yin est composé d’environ 50 musiciens. Parmi eux il y a des gagnants de concours, des musiciens classés au premier et deuxième rang en Chine et des élèves de niveau secondaire et universitaire. L’orchestre a été fondé il y a moins d’un an, si tout le groupe peut jouer avec harmonie et donner des concerts de qualité exceptionnelle, c'est dû au fait qu’ils cultivent tous Vérité-Compassion-Tolérance. Le principe qu’ils partagent est celui des styles hérités des temps anciens et le retour aux arts traditionnels.

Chen Rutang a souligné que de nombreux artistes de musique moderne jouent dans un état d’esprit anormal et extrême, laissant place dans leurs œuvres à la fougue et aux hurlements, cela irrite l’ouïe de l'auditeur de telles musiques. En fait, ces personnes s'écoutent elles-mêmes et déchargent leurs griefs, sans se préoccuper de l’art véritable.

Chen Rutang a déclaré que l’art peut inspirer les gens. Pour être un véritable artiste, il est nécessaire d’avoir une moralité élevée. Il y a un dicton en Chine qui dit : « Le style fait l’homme. » Si un bon musicien ayant développé une moralité élevée donne une représentation, la pièce qu’il jouera émettra la paix et la bonté. Le public ressentira la pureté de son cœur et cela nourrira l’auditoire.

Chen Rutang a aussi ajouté que les chanteurs et musiciens peuvent exprimer leurs pensées par l’art. Le spectacle de NTDTV raconte des légendes et fait revivre la culture traditionnelle. Les artistes cultivent Vérité-Compassion-Tolérance, ils manifestent leur compassion, leur paix et leur état d’esprit durant les prestations.

Le spectacle Holiday Wonders montre la culture traditionnelle et touche le cœur de plus de 20 000 invités

Les neuf représentations de Holiday Wonders de NTDTV ont laissé d’innombrables agréables surprises et de l’inspiration à plus de 20 000 spectateurs occidentaux et chinois d’horizons différents. Nombre d’entre eux ont fait des commentaires élogieux : « C’est le meilleur spectacle que j’aie vu dans ma vie. »

Au dire de Cao Mingli, une ingénieur en mécanique d’une ville avoisinante venue voir la représentation, le spectacle était magnifique. Elle l’a vu deux fois. C’est la vraie culture traditionnelle chinoise qui demeure gravée dans sa mémoire. Elle était très détendue, elle se plaignait d'avoir souvent eu mal à la tête en regardant d’autres spectacles venant de Chine, sentant que leur contenu était bizarre.

Madame Jin, de Queens, a déclaré qu’elle est arrivée de Shanghai aux États-Unis il y a trois ans de cela. Elle est souvent allée voir des spectacles, mais elle a confié qu’elle n’a jamais vu des représentations si pures et droites, en particulier, beaucoup de spectacles sont maintenant devenus très commerciaux et beaucoup d’éléments négatifs sont mis en scène. Mais le spectacle de NTDTV est tellement beau, depuis les costumes jusqu'au contenu de chaque prestation.


Le professeur Luis Barrios de l’université de New York (à droite)

Le doyen de la faculté de recherche de Porto Rico et de l’Amérique latine, École de droit criminel John Jay à l’université de New York, le professeur Luis Barrios, a exprimé un grand intérêt envers la culture chinoise. Luis Barrios a qualifié le spectacle « d’excellent ».

En parlant des valeurs traditionnelles du peuple chinois, des opinions sur l’univers et de « l’unité entre le Ciel et l’homme », le professeur Barrios a dit que chaque personne est venue dans ce monde avec une mission. Selon ses dires, il comprenait parfaitement ce que le numéro « La promesse des temps immémoriaux » exprimait. « La promesse des temps immémoriaux » est un très bon programme. Il sait que de nombreuses personnes passent leur vie comme un invité pressé, mais ne comprennent jamais « Pourquoi suis-je venu ici ? »

« Voir des personnes vivre, manger, dormir et finalement quitter le monde, sans jamais comprendre le but de leur venue au monde, c’est quelque chose de vraiment pénible. Quand j’ai vu des vies au Ciel signer la promesse de venir dans le monde humain, je n'ai pu m’empêcher d’imaginer « Comment c'est le Ciel ? Quelle est le lien entre nous et l’autre côté ? Comment passer harmonieusement ce message ancien à la Terre ? »

Un étudiant de 17 ans qui accompagnait le professeur Barrios a dit qu’il aimait tous les numéros, en particulier les deux chansons de Jiang Min. « Je suis profondément touché par la mélodie des chansons et le message qu’elles évoquent est difficile à décrire par le langage. »


Traduit au Canada le 31 décembre 2006