(Minghui.org)


Parmi le public venu voir le spectacle Holiday Wonders à New York, nombreux étaient ceux ayant une certaine connaissance de la culture chinoise et qui en attendaient beaucoup.

Abdul Neeimi, M.D., a espéré voir une telle culture dans la Chine d'aujourd'hui

Henry Leu sino-américain : C'est la première étape réussie pour que la culture chinoise fasse son entrée dans le monde occidental

Une employée d'une compagnie aérienne, Mary Naga, a apprécié le spectacle, avec sa mère et sa nièce

Abdul Neeimi, M.D., travaille actuellement comme médecin résident dans un hôpital. Après avoir vu la représentation avec un de ses amis chinois, il a dit que le spectacle était merveilleux et plein de paix. " ‘’ Je sais que c'est un composant très important de la culture traditionnelle chinoise. J'espère voir une telle culture dans la Chine d'aujourd'hui. J'espère qu'elle reviendra en Chine et y prévaudra. Nous devrions tous observer les principes '' Authenticité-Compassion-Tolérance ".

Dr. Neeimi a dit qu'il avait été touché aux larmes plusieurs fois durant le spectacle. " Les chansons étaient très touchantes, et ces danses, cette musique étaient aussi très bonnes. J'ai vraiment été touché. J'espère que [NTDTV] tiendra davantage de spectacles de cette sorte et je n'en manquerais pas un seul. "

Henry Leu, sino-américain, vit aux Etats-Unis depuis plus de dix ans. Il a dit : " Je n'ai jamais vu un spectacle aussi merveilleux. La toile de fond sur laquelle le rideau s'est levé était splendide et m'a particulièrement impressionné. J'ai été absolument enchanté par les " Tambours de la Cour Tang ". Il a dit que le spectacle était facile à comprendre pour des occidentaux et que c'était la première étape réussie pour que la culture chinoise pénètre dans le monde occidental.

Mary Naga travaille pour une compagnie aérienne et elle a amené sa mère et sa nièce voir le spectacle. Elle a dit que le spectacle était très professionnel et délicat, élégant et beau. Mary a dit qu'elle aimait par-dessus tout les costumes et était très impressionnée par leur diversité dans le spectacle, qui montrait la culture chinoise des différentes régions et groupes ethniques.


Traduit de l’anglais le  29 décembre 2007