(Minghui.org)

Fermière de trente-sept ans, Mme Wu Yinfeng du village de Pingbao, comté de Jingyuan, ville de Baiyin, province du Gansu a été constamment persécutée par les organisations locaux du Parti communiste chinois (PCC)  et la police au cours des dernières années parce qu'elle pratique le Falun Gong.

 Le 27 mai 2001, Mme Wu Yinfeng a été prise de force sur le terrain où elle travaillait et a été emmenée à la police locale. Le leader du village Wu Jianmin a ordonné à ses hommes de parader huit pratiquants, y compris Mme Wu Yinfeng, Mme Wang Gendi, M. WuJingnuo, M. Wu Xuenuo, M. Wang Zhenhua, Mme Wu Bai Gahua et Yuedong dans les rues afin de les diffamer et humilier devant le public. Par la suite, ils ont été détenus au centre de détention du comté de Jingyuan pour un mois. Ils ont ensuite été secrètement condamnés à deux ans de travaux forcés.

En juillet 2003, Zhang Guowang du Bureau 610 de comté et le policier Wang Xincheng ont envahi la maison de Mme Wu et l’ont emmenée de force au centre de lavage de cerveau de Wuchuan de ville de  Baiyin. Yan Yuqing, le chef du centre de lavage de cerveau a tourmenté Mme Wu.

Le 11 mai 2004, Mme Wu Yinfeng a été arrêtée à son domicile, par les policiers Zhong Lianrong et Pan Qianrui de la division de sécurité nationale du comté, ainsi que par Wang Anding, chef de police du commissariat de Pingbao et par Wei Tiankun. Sa maison a été saccagée et ses biens confisqués. La police a forcé un enfant de 16 ans à signer et laisser ses empreintes digitales sur les documents avant d’emmener Mme Wu dans un centre de détention.

Le 2 juin, Mme Wu Yinfeng a été illégalement condamnée à trois ans de travaux forcés et a été détenue au camp de travaux forcés pour femmes de Liugouhe à Lanzhou, au nord-ouest de Chine. Le gardien de prison Dai Wenqin et le chef de division FanYirong ont donné à Mme Wu des injections, des intraveineux et des médicaments inconnus. Par la suite, Mme Wu a eu de terribles crampes où elle se tordait de douleur. Elle a perdu connaissance à deux reprises et était extrêmement faible. Le camp de travaux forcés ne l’a libérée que lorsqu’elle a été dans un état critique, gravement malade, le 5 juin.

Après son retour à la maison pour traitement médical, les fonctionnaires du PCC sont venus constamment au domicile de Mme Wu Yinfeng pour la harceler et l’intimider, elle et sa famille.

Traduit de l'anglais au Canada le 15 janvier  2009