(Minghui.org)

Nom : Gao Yuxiang (高玉香)
Genre : Féminin
Age : inconnu
Adresse : village de Lianhua, ville de Shulan, province de Jilin
Profession : inconnu
Date de la dernière arrestation : 28 octobre 2009
Dernier lieu de détention : centre de détention de Nanshan, ville de Shulan
Ville : Shulan
Province : Jilin
sévices subis : rééducation par les travaux forcés, détention, maison pillée, extorsion, passage à tabac, gavage forcée

Mme Gao Yuxiang a subi deux ans de travaux forcés. Une fois libérée, afin d’éviter d’être encore harcelée par la police, elle a quitté sa ville natale pendant des années. Vers 19h00 le 28 octobre 2009, elle a été de nouveau arrêtée par la police. Sa mère, âgée de 76 ans, qui habitait avec elle, a été menacée et a assisté à l’arrestation de sa fille. Elle est tombée malade et est décédée le 8 novembre 2009.

1. La pratique du Falun Gong
Le mari de Gao Yuxiang était paresseux, avait mauvais caractère et la battait et l’insultait souvent. Avant qu’elle pratique le Falun Gong, elle avait de nombreuses maladies comme une maladie de foie, des problèmes d’estomac, d’inflammation du cerveau, une pleurésie et d’autres. Sa pression artérielle n’était pas normale et elle perdait souvent connaissance. La famille a dépensé beaucoup d'argent pour des traitements médicaux, mais en vain. Ils ont du emprunter beaucoup d’argent pour payer les factures médicales.

En juillet 1996, Mme Gao Yuxiang a commencé à pratiquer le Falun gong. Toutes ses maladies ont disparu peu de temps après et elle a eu une nouvelle espérance de vie. Elle ne se mettait plus en colère contre son époux, même s’il continuait à la battre ou l’insulter. Son mari a été très touché par son attitude et sa guérison miraculeuse. Il a cessé de la maltraiter et a même commencé à soutenir sa pratique. La famille est devenue harmonieuse et paisible.

2. Persécutée pour sa croyance
Quand le Parti communiste a commencé sa brutale persécution du Falun Gong le 20 juillet, Gao Yuxiang s’est rendue à Pékin pour faire appel en faveur du Falun Gong. Elle a été condamnée à deux ans de travaux forcés pour avoir fait appel.

Après avoir été libérée du camp de travail, les policiers du poste de police de la commune de Lianhua allaient souvent la harceler chez elle. Elle a du quitter sa maison et travailler loin de sa ville natale. Après qu’elle ait été envoyée dans un camp de travail son mari a repris ses vielles habitudes et a recommencé à boire et à fumer et souvent il ne rentrait pas à la maison. Leur fille une adolescente, qui n’avait que 14 ans à l’époque, a du quitter l’école et commencer à travailler pour survivre.

Une fois pendant la saison de récolte, Mme Gao est retournée chez elle. Les policiers du poste de police de Lianhua l’ont appris et sont venus avec deux voitures de police pour la chercher. Heureusement, elle ne se trouvait pas chez elle à ce moment. Ils ont fouillé la maison, et cherchant en particulier ses photos. Ils ont pris sa carte d’identité qu’ils ne lui ont toujours pas rendue. Pour éviter d’être de nouveau persécutée, Mme Gao a loué sa terre. Sa maison était souvent vide, toutefois, la police continuait à venir pour la chercher. Ils allaient souvent chez sa mère pour avoir des informations sur l’endroit où elle se trouvait.
En 2006, quand sa fille allait se marier et est revenue afin de faire le transfert de sa résidence au poste de police de la localité, elle a été menacée par les policiers qui lui ont dit qu’ils ne traiteraient pas sa demande si sa mère ne revenait pas à moins qu’elle ne leur donne une photo de sa mère. Sa fille n’a eu d’autre choix que de leur remettre des photos de sa mère. A cause de cette situation, Mme Gao a été incapable d’assister au mariage de sa fille.

En 2009, afin de s’occuper de sa mère âgée et faible, Gao Yuxiang a emmené sa mère vivre avec elle dans une petite maison louée dans la ville de Shulan. Plus tard elle a été de nouveau arrêtée.
Selon sa mère, voici ce qui s’est passé. Le matin du 28 octobre 2009, il y avait une coupure d’eau dans la maison. Mme Gao et sa mère ont pris leur petit déjeuner et le déjeuner en mangeant de la nourriture séchée. Dans l’après midi elle est sortie chercher de l’eau. Un groupe de policiers a frappé à la porte, mais la mère de Mme Gao a refusé d’ouvrir. Les policiers ne sont pas partis avant d’avoir arrêté Mme Gao à son retour chez elle. Ils ont trouvé la clef dans sa poche et ont ouvert la porte. Ils ont confisqué deux portables, une imprimante laser, une imprimante couleur, un nouveau téléphone portable et des espèces. Quand Mme Gao a été emmenée par la police, sa mère la tenait par la main en la serrant, mais elle a été violemment tirée en arrière la faisant tomber. La vieille dame a été renvoyée à la maison et ce soir là n’a rien mangé et n’a pu dormir de toute la nuit. Toutes ses anciennes maladies sont réapparues et elle a fait une crise cardiaque et eu des douleurs à l’estomac.

La famille de Mme Gao a été officiellement informée, le 29 octobre de son arrestation. Le 2 novembre, la mère de Mme Gao s’est rendue au département de police accompagnée de sa petite fille. On l’a informé que sa fille avait commis plusieurs crimes, ce qui a effrayé la vieille dame. Elle a imploré les policiers et leur a dit que sa fille suivait les principes de Vérité, Compassion, Tolérance et ne ferait jamais de mal à quiconque, ni à aucune chose vivante, alors comment pouvaient ils l’accuser de tant de crimes ? Dans l’après midi ils l’ont chassée du poste de police.

Depuis ce jour, la vieille dame est tombée malade et n’a jamais retrouvé la santé. Le 5 novembre elle a été envoyée à l’hôpital de Shulan pour être soignée pour son problème de cœur et elle est décédée le 8 novembre. ; La famille a continué à implorer les autorités pour qu’ils la laissent voir sa fille une dernière fois mais sans succès.

Mme Gao a a fait une grève de la faim dans le centre de détention de Nanshan pendant plus de 19 jours. Elle a été gavée de force et un de ses bras a été blessé quand on la battue. Actuellement elle est très faible

Unités de travail et personnel impliqués dans la persécution:
Département de police de la ville de Shulan:
Li Shaobo, chef du département de police: 86-432-68224808 (bureau), 86-432-68231063 (domicile), 86-13804441999 (Cell)
Zhang Guoxin, chef adjoint du département de police: 86-432-68230606 (bureau), 86-432-68219988 (domicile), 86-13904445400 (Cell)
Li Wenxin, chef du comité du parti du département de police: 86-432-68224739 (bureau), 86-432-68228100 (domicile), 86-13904445186 (Cell)
Song Shining,chef de la division de sécurité intérieure: 86-13804440886 (Cell), 86-432-68229027
Poste de police de Lianhua:
Wang Shuxin, chef du poste de police: 86-13654456622 (Cell)
Li Shubo, agent de police: 86-13804440766 (Cell), 86-432-68218294
Bureau 610 de la ville de Shulan Haifen, chef du bureau 610: 86-13944665027 (Cell); Luan Zhongxiao, chef adjoint du bureau 610

Traduit de l’anglais en France