(Minghui.org)

Le parti communiste chinois a cruellement persécuté les pratiquants de Falun Gong depuis presque dix ans. Le centre de détention de Changning à Shanghai a détenu de nombreux pratiquants de Falun Gong et continue de les persécuter cruellement. Ils ont pendu une pratiquante âgée, Fang Guoping, une sexagénaire, dans une cellule d'isolement. Elle a été pendue en l'air par des menottes à tous ses membres pendant plusieurs jours. En protestation de la persécution, elle a commencé une grève de la faim. En réponse à cela, les policiers l'ont alimentée de force avec de gros tubes de gavage en caoutchouc. Comme les tubes étaient trop gros et ne pouvaient être insérés dans son estomac, la garde Wu Libin a empoigné son cou et l'a vicieusement suffoquée afin qu'elle ne puisse plus respirer.

Entrée principale du Centre de détention de Changing à Shanghai

Vue d'ensemble du Centre

D'autres rapports révèlent ce qui suit. Zhou Bin, un habitant du district de Changning, a survécu à des tortures inhumaines lors de son incarcération au centre de détention. Zhou Bin a depuis été condamné à 12 ans d'emprisonnement par le PCC. Il est actuellement incarcéré et persécuté dans la prison de Tilanqiao à Shanghai. Jiang Bin, un diplômé universitaire du département de la finance, a également été incarcéré dans la prison de Tilanqiao à Shanghai. Ma Guobiao et sa mère ont été incarcérés plusieurs fois. Après avoir été incarcérés là, ils ont été envoyés dans un camp de travaux forcés pour y être détenus. Il y à peu se trouvait dans ce centre de détention Mme Zhou Yuntai, une pratiquante âgée de Falun Gong. Elle a été torturée jusqu'à ce qu'elle meure. Son fils est également incarcéré là-bas.

Au début de l'été 2008, la pratiquante Fan Guoping, âgée d'une soixantaine d'années, a été arrêtée et incarcérée au centre de détention du district de Changning. Elle a commencé une grève de la faim en protestation de la persécution. Lorsqu'elle est arrivée au centre de détention, elle a été torturée par privation de sommeil pendant trois jours et trois nuits. On l'a fait asseoir sur une chaise et elle a été interrogée. Elle a saigné du nez toute la nuit suite à la brutalité du gavage. Plus tard, la chef du centre de détention, Wu Libin (la trentaine) a incité les gardes à l'enfermer dans une cellule d'isolement et à la menotter toute la journée. Ses deux jambes ont été menottées à une rampe métallique, et ses deux bras derrière le dos. Lorsqu'elle a voulu aller aux toilettes, ils ne l'ont pas descendue. Ils utilisaient un bassin pour récolter son urine et ses excréments. Comme ses jambes étaient attachées plus haut que le reste de son corps, uriner et déféquer devenait très sale et très douloureux. De plus, il faisait très chaud et les insectes la piquaient tous les jours. La peau sur son corps était en mauvais état.

Wu Libin voulait forcer Fan Guoping a renoncer à sa grève de la faim. Elle a donc utilisé un gros tube de gavage en caoutchouc pour alimenter Fan Guoping de force pour la torturer et aggraver sa douleur. Comme le tube était trop gros et ne pouvait être inséré dans son estomac, Wu Libin a personnellement utilisé ses mains pour étouffer Fan Guoping. Après avoir été gavée de cette façon pendant plus de dix jours, la pratiquante âgée n'a pas signé le document disant qu'elle renonçait au Falun Gong. Wu Libin a donc donné des ordres de ne pas laisser Fan Guoping utiliser les toilettes, ni se laver, et de ne pas la laisser toucher une seule goutte d'eau. Pendant la période de temps chaud, les gardes l'ont insultée devant les prisonniers et ont dit qu'ils avaient l'intention de la laisser puer. En même temps, ils ont impliqué les détenus criminels et ont interdit à chacun d'acheter de la nourriture ou des biens de première nécessité. S'ils voulaient acheter quoi que ce soit, ils devaient abuser et attaquer Fan Guoping verbalement, en échange.

Fan Guoping, qui a été menottée et torturée pendant plus d'un mois a continué sa grève de la faim en protestation de la persécution. Wu Libin l'a de nouveau enfermée en cellule d'isolement.

La policière Wu Libin

Traduit de l’anglais le 23 mai 2009