(Minghui.org)

Nom: Ma Yan(马燕)
Sexe : Féminin
Âge : Inconnu
Adresse : Inconnue
Profession : Inconnue
Date de l'arrestation la plus récente : le 6 septembre 2007
Lieu de détention le plus récent : Camp de travaux forcés Zibo No .2 pour femmes, province du Shandong Ville : Zibo
Province: Shandong
Persécutions subies: Mise à sac du domicile, extorsion, emprisonnement, coups, torture
Principaux bourreaux : Li Jianbin(李建彬): chef du Bureau 610 du comté de Changyi, ville de Weifang, province du Shandong

Vers 9 heures le 28 août 2009, alors que Mme Ma Yan, pratiquante de Falun Dafa, n'était pas chez elle, Li Jianbin, chef du Bureau 610 de Changyi, ville de Weifang, province du Shandong, et plusieurs autres policiers sous ses ordres ont fait irruption chez elle, ont fouillé son domicile et ont emporté sa carte SIM de téléphone portable.

L'après-midi du 4 septembre, une semaine après l'effraction, alors que Mme Ma n'était à nouveau pas chez elle, Li Jianbin a fouillé la maison minutieusement et a pris 1 800 yuans, seul argent qu'elle avait pour subvenir à ses besoins et payer ses factures.

Au début de 2003, son domicile a été pillé par la police alors qu'elle était détenue au centre de détention de Changyi. Les policiers sont restés dans sa maison pendant environ un mois et ont volé presque tous ses biens. Ils lui ont seulement laissé la literie sale qu'ils ont utilisée, une armoire détruite, des mégots de cigarettes et des bouteilles de vin.

Le 6 septembre 2007, Mme Ma a été illégalement arrêtée par Li Jianbin et ses sulbaternes alors qu'elle était chez elle. Ils l'ont frappée au visage, utilisé une serviette pour lui fermer la bouche et l'ont menottée derrière le dos. Han, un policier du Bureau 610 a pris 1 500 yuans qu'elle dissimulait dans la table de nuit, environ 2.000 yuans de sous son lit, et 6 000 yuans de son sac à dos et a gardé cet argent pour lui. Il a fait des va-et-vient constants pour déplacer les effets personnels de Mme Ma. Il a ordonné à un autre policier de placer Mme Ma contre le mur nord et de l'obliger à y faire face, de sorte qu'elle ne puisse les voir prendre ses biens. Rien que pour ce seul vol, la police a pris de l'argent et des biens appartenant à Mme Ma pour une valeur d'environ 100.000 yuans au total.

Ma Yan a été alors détenue au centre de détention de Changyi pendant onze jours. Elle a été torturée jusqu'à ce qu'elle ne puisse pas manger ou boire et elle vomissait du sang. Bien qu'elle ait déjà été traitée brutalement, Li Jianbin l'a envoyée au camp de travaux forcés Zibo No .2 pour femmes, province du Shandong pour davantage de torture. Pendant tout le processus, depuis les fouilles au peigne fin de son domicile jusqu'à la confisquation de ses biens personnels, Ma Yan ne savait rien. Aucune procédure judiciaire n'a suivi, aucun mandat n'a été émis lorsque son domicile a été fouillé et ses biens confisqués, et il n'y a pas eu de déclaration de détention.

Durant sa détention, Mme Ma Yan a enduré une torture brutale, ce qui lui a causé plusieurs problèmes comme une maladie d'estomac, un cancer, une cirrhose du foie, des problèmes au niveau de la rate, une maladie cardiaque, des varices de l'œsophage et une leucémie. Tout ce qu'elle mangeait, elle le vomissait. Le cancer s'est répandu, la cirrhose du foie était à un stade avancé avec ballonnement et sa rate a grossi jusqu'à treize centimètres de plus que la normale.

La police a vu que Mme Ma était au seuil de la mort, alors ils ont arrêté de la torturer et l'ont renvoyée à Li Jianbin. Ils ont dit à Li Jianbin que Mme Ma ne pouvait survivre que quelques jours de plus. Plus tard, Chen Suping, la chef de section du camp de travaux forcés, est passée par le comté de Changyi. Quand elle a appris que Ma Yan était encore en vie en étant fidèle à la pratique du Falun Dafa, sans prendre aucun médicament ou traitement médical, elle a été tellement étonnée qu'elle s'est exclamée: « Elle est encore vivante? »

Un mois plus tard, après la libération de Mme Ma, elle a traîné son corps malade et est montée à la section sud du troisième étage du commissariat de police de Changyi. Son ventre était si gros qu'on aurait dit qu'elle était enceinte de sept ou huit mois. Elle a demandé à Li Jianbin de lui rendre ses biens personnels. Sans lui laisser le temps de terminer sa phrase, Li Jianbin lui a crié brusquement: « Quand tu iras mieux je vais te renvoyer au camp de travaux forcés! » Il a ensuite tenté d'obliger les gardiens de la sécurité de l'emmener. Comme ils n'ont rien fait, il lui a dit de rentrer chez elle et a promis qu'il irait chez elle dans les dix jours. Toutefois, Zhu de la division de la sécurité intérieure, des policiers du commissariat de Duchang et les membres du Comité de la rue de Duchang se sont rendus chez les parents de Mme Ma pour la harceler et menacer le vieux couple. Du mois de février 2008 à mai 2009, il y a eu plus de huit incidents de harcèlement.

Fin juillet 2009, vers 16:00 heure, Li Jianbin a encouragé les policiers Han, Yang Lanbo, Cao Shouwen, un autre homme et une autre femme, à arrêter Ma Yan dans la rue Deming à l'extérieur de l'hôpital du peuple. Ils lui ont soutiré 99 yuans qu'elle allait utiliser pour payer ses factures. Ils ont même volé son relevé de compte. De façon arrogante, Han lui a dit: « C'est confisqué. » En raison de la violence et du choc psychique, Ma Yan a eu une crise cardiaque. Elle avait des difficultés à respirer et a vomi de la bave.

Durant ces trois années, Li Jianbin savait que Mme Ma ne pouvait presque plus être autonome et que sa vie était en danger. Elle avait perdu la capacité de travailler et avait beaucoup de dettes à rembourser. Il savait aussi qu'elle avait maintenant un tricycle électrique, la seule chose qui lui rendait la vie possible. Il était également convaincu que la raison qui faisait que Ma Yan survivait était sa pratique du Falun Dafa. Cependant, il a constamment incité les subalternes et membres du Parti communiste et d'autres ministères gouvernementaux à persécuter Ma Yan.

Au cours des trois derniers mois, il a volé les biens personnels de Ma Yan à deux reprises. En particulier dans les dernières semaines, il a fait toutes ces choses en présence de ses voisins. En tant que femme seule, Ma Yan demeurait chez ses parents. Maintenant, en raison du harcèlement et des menaces persistantes, ses parents ont dû lui demander de partir.

Compte tenu de toutes les mauvaises actions faites par Li Jianbin, Mme Ma a alerté ses voisins que si quelque chose de grave lui arrivait, peu importe chez elle ou ailleurs, Li Jianbin serait le responsable. Li Jianbin est directement responsable de sa persécution.

Il est à espérer que la Coalition d’investigation sur la persécution du Falun Gong (CIPFG) traite cette affaire et enquête sur Jianbin Li, chef du Bureau 610 de Changyi, et prête attention à la mise en danger de la vie de Mme Ma.

Commissariat de police de Changyi, ville de Weifang, province du Shandong: 86-536-7211932

Bureau 610 de Changyi: 86-536-7211559

Article apparenté:

Traduit de l’anglais au Canada le 23 septembre 2009