(Minghui.org)

Aux environs du 11 septembre 2010, Mme Jiang Yanling une pratiquante du Falun Gong détenue au Centre de détention de la ville de Jinzhou, a été envoyée à la Prison des femmes de la province du Liaoning. C'était la troisième fois que le centre de détention essayait de l'envoyer à la prison. Les deux fois précédentes, la prison avait refusé de l'accepter parce que son état de santé ne répondait pas aux conditions d'admission.


Avant d'être envoyée en prison, Mme Jiang a été illégalement condamnée à treize ans d'emprisonnement. Elle a souffert de graves tortures et d'abus au Centre de détention de la ville de Jinzhou, la rendant extrêmement faible.


La police de la Division de la sécurité intérieure du département de police du canton de Yi a illégalement arrêté Mme Jiang, le 22 décembre 2009. Ils l'ont envoyé au Centre de détention de Jinzhou, où elle a été détenue pendant dix mois.


Les membres de la famille de Mme Jiang sont allées la voir le 27 juillet 2010 et ils ont remarqué qu'elle avait perdu toute sensation dans ses mains et ses pieds à cause de la violence dont elle a été victime.


Sept à huit membres de la famille de Mme Jiang se sont de nouveau rendus au centre de détention pour la revoir au début de la matinée du 30 août 2010. Le directeur du centre de détention Cui Xiang et le gardien Jin ont refusé de laisser sa famille la voir. Les membres de sa famille ont dit qu'ils venaient de loin pour lui apporter des médicaments. Cui et Jin ont répondu: «Vous n'êtes pas autorisés à la voir parce que sa santé n'est pas bonne, elle a une pression artérielle de 170-180. Nous ne pouvons pas lui permettre de prendre les médicaments que vous avez apporté. Elle doit prendre les médicaments que nous lui donnons. Nous lui avons donné des pilules pour abaisser sa tension artérielle. De plus, son état cardiaque n'est pas bon. Elle a quelque chose aux poumons, mais nous ne pouvons pas l'envoyer en chirurgie parce que sa pression artérielle est trop élevée. Entre-temps, elle souffre également d'une détérioration au col de l'utérus. Les médecins doivent encore procéder à un examen lorsque qu'elle est envoyée en prison. Si nous vous laissons la voir, cela affectera son envoi à la prison demain.» Les membres de sa famille ont alors demandé de l'emmener sa libération pour traitement médical. Cui a immédiatement dit qu'elle n'était pas qualifiée, tout en ajoutant qu'ils ne pouvaient pas prendre une telle décision.


Dans la matinée du 6 ou du 7 septembre 2010, les membres de la famille de Mme Jiang se sont rendus au Centre de détention de la ville de Jinzhou dans une autre tentative pour la voir. Cette fois, le centre de détention ne les a pas arrêtés et leur a permis de la voir. Lors de la visite, les fonctionnaires n'ont rien dit au sujet de l'envoi en prison. Les membres de sa famille ont de nouveau demandé de la libérer pour un traitement médical. Le fonctionnaire de service a dit qu'elle n'était pas qualifiée. Lorsqu'on lui a demandé: « Dans quelles conditions sera-t-elle qualifiée ? » Le fonctionnaire a répondu : « Elle doit avoir une pression artérielle de 200 ou plus ou montrer des signes d'un AVC. » Les membres de sa famille sont, à contrecoeur, rentrés chez-eux, sans elle.


Lorsque les membres de la famille de Mme Jian, se préparaient à faire une autre tentative pour la voir le 10 septembre 2010, les responsables du centre de détention leur ont envoyé un message qu'elle avait déjà été envoyée à la prison des femmes de la province du Liaoning. Les membres de sa famille ne savent rien sur la façon dont elle a été envoyée en prison, pourquoi la prison l'a acceptée cette fois et quel est son état actuel de santé.


Traduit de l'anglais au Canada