(Minghui.org)

Nom : Liu Fengbao (刘凤宝)
Genre : Masculin
Âge : Inconnu
Adresse : Ville de Baoshou, ville de Yushu, province du Jilin
Profession : Inconnue
Date de la dernière arrestation : 17 mars 2008
Dernier lieu de détention : Centre de lavage de cerveau de Yushu (榆树市拘留所洗脑班)


Ville : Yushu


Province : Jilin
Persécution endurée : La détention, la privation de nourriture, l’extorsion, le lavage de cerveau, les coups, les travaux forcés, l’alimentation forcée


Écrit par le pratiquant Liu Fengbao, de la province du Jilin, Chine (traduit par un correspondant de Minghui)


Puisque je pratique le Falun Gong, j'ai été illégalement arrêté cinq fois. J'ai été détenu deux fois au camp de travaux forcés de Chaoyanggou, dans la ville de Changchun, où j'ai été brutalement torturé physiquement et mentalement.


Première partie


Le 15 juillet 2003, le chef du commissariat de police de la ville de Baoshou, le policier Liu Junsheng, le conducteur Sun Weixing et deux ou trois autres policiers sont entrés de force dans ma maison et m'ont conduit au Centre de détention de Yushu. Ils ne m'ont pas permis de manger pendant quatre jours.


Le 28 juillet 2003, j'ai été conduit au Camp de travaux forcés de Chaoyanggou. Le premier jour dans le camp, j'ai été forcé à m'accroupir pendant une période prolongée. Les gardes ont également ordonné à un détenu criminel de verser de l'eau sur ma tête. J'ai été également battu par Gao Junting, Ding Feng et Zhang Yan.


Les pratiquants qui n'étaient pas « transformés », ont été forcés de s’asseoir chacun sur un petit tabouret. Nous devions porter de la terre et des briques sur notre dos et travailler dur de 5 h 30 du matin à 21 h, sans aucune relâche. Parfois, nous devions travailler jusqu'à minuit ou même 1 h du matin. Le garde Gao Zhilu nous a souvent battus et utilisait toutes sortes de façons pour nous persécuter. Il n'a pas permis à nos familles de nous rendre visite et a fabriqué beaucoup de mensonges pour créer des mésententes et des frictions entre nous et nos familles.


Pendant le premier mois, dans le camp de travaux forcés, quand je n'étais pas perspicace en raison de la persécution, j'ai été forcé d'écrire les trois déclarations promettant de cesser la pratique de Falun Gong. Après, j'ai profondément regretté de les avoir signées. Ensuite, j'ai été envoyé à la septième division, où ils détiennent des pratiquants en cours d'être « transformés. »


Dans la septième division, j'ai été forcé de regarder des vidéos et des livres diffamant le Falun Gong pendant deux mois. Pendant une nuit en novembre 2003, Ma Yuntao et d'autres gardes ont frappé et donné des coups de pied au pratiquant Wang Binghua, du canton de Lishu, ville de Siping. Les gardes de la deuxième division ont également couvert la tête du pratiquant Chang Xianlu, du canton de Huaiyin, province du Liaoning, avec un sac en plastique et l'ont presque étouffé.


En avril 2004, Sheng Baowei de Liaoyuan a été battu par quatre ou cinq détenus criminels sous les ordres des gardes. À midi le 17 mai 2004, Zhao Yongzhi de Changchun, âgé d’environ 50 ans, a vomi ce qu'il venait juste de manger, avec du sang. Je l'ai dit au chef de la section Liu Aiguo, mais Liu ne s'est pas inquiété et n'a rien fait pour lui venir en aide.


Deuxième partie


À 8 h du matin, le 17 mars 2008, j'ai été de nouveau arrêté et emporté par le chef Wang et le policier Dong du Commissariat de police de la ville de Baoshou, dans la ville de Yushu. Ren Lizhu, directeur de la sécurité de notre village, était également en service pendant l'arrestation. Mes poignets ont enflés en raison des menottes serrées et c’était très douloureux. J'ai crié : « Falun Dafa est bon ! » plusieurs fois sur le chemin au commissariat de police et j’ai encore crié quand je suis entré dans le commissariat de police. Qi Li a giflé mon visage trois fois. La police est allée fouiller ma maison. Ils ont emporté tous mes livres et mes documents de Falun Gong. Le 2 avril 2008, j'ai été de nouveau envoyé au Camp de travaux forcés de Chaoyanggou, mais j'ai été libéré, parce que le camp de travail a refusé de m'accepter.


À 10 h du matin, le 6 juin 2008, j'ai été encore arrêté. La police a également confisqué mon antenne parabolique pour capter le satellite, un joueur MP3 et une copie de Zhuan Falun. J'ai été envoyé au camp de travaux forcés de Chaoyanggou ce jour là et détenu dans la section des nouveaux venus. Là, des détenus criminels, y compris Zhu Bao, Yang Chao et Gu Wei, ont reçu l’ordre des gardes de battre les pratiquants de Falun Gong.


Le camp de travail a forcé les pratiquants de Falun Gong à mémoriser les règles du camp et on ne nous a pas permis d’avoir une bonne nuit de sommeil, en nous réveillant presqu’à toutes les minutes.


Quand j’ai fait une grève de la faim la première fois, j'ai été brutalement gavé par Tai Liang, Yu Weiming, Zhao Yan, Zhai Ye, Cao Li, Zhu Bao, Li Fei (docteur de prison), Wang Zhengang (un garde) et Ju Xiaohua (un garde). Ils m'ont gavé avec la moitié d'un sac de sel et de farine de maïs, et puis, Tai Liang a ajouté un autre sac de sel. Après ceci, Ju Xiaohua a donné l’ordre à trois criminels de bourrer ma bouche avec un chiffon sale. J'ai été torturé pendant deux heures.


En septembre 2008, j’ai encore fait une grève de la faim. Les gardes Gao Jianhui, Zhu Bao, Li Fei et sept autres m'ont encore gavé. J'étais censé être libéré le 16 septembre. Cependant, le chef Yu Tie et le sous-chef Li Shijun m'ont détenu dix jours de plus. Le 26 septembre, j'ai été transféré à une session de lavage de cerveau, organisée par le Centre de détention de Yushu. Au centre de lavage de cerveau, j'ai été battu par Li Fenglin, chef du bureau 610 de Yushu, parce que j'ai parlé à d'autres détenus au sujet de Falun Gong. Pendant un dîner, le garde Wang Li m’a insulté parce que j'ai parlé à un autre pratiquant.


Traduit de l’anglais au Canada