(Minghui.org)

Les pratiquants M. Kao Fuquan, Mme Song Guihua, Mme Yang Lanxiang, Mme Diao Yunxing, Mme Fang Cuirong, M. Yang Wenjie et Mme Teng Yingfeng, tous de la ville de Zhaoyuan, province du Shandong ont été arrêtés récemment. Des agents des services juridiques et du Bureau 610 de Zhaoyuan ont essayé d'empêcher leurs avocats de les défendre.


Quand les avocats, venus de Beijing, sont venus pour la première fois à Zhaoyuan, des agents du Bureau 610 ont raconté aux fonctionnaires du comité du village que les avocats étaient en fait des journalistes et qu'ils allaient faire des reportages négatifs sur le comité. Les agents du 610 ont donné ordre aux chefs du comité, de poster deux personnes du village à l'entrée du village et d'attaquer les avocats s’ils essayaient d'y entrer. Deux personnes du village ont été installées pour faire le guet mais elles ont vite quitté leur poste quand elles ont découvert qu'on leur avait menti.


Des fonctionnaires du service du procuratorat ont d'abord dit aux familles des pratiquants arrêtés que c'était inutile d'engager les services d'avocats parce que les pratiquants n'allaient pas s'en servir. Quand on a engagé les avocats, des membres des familles et les avocats ont demandé une rencontre avec les pratiquants. On leur a expliqué qu'il leur fallait entrer en contact avec le centre de détention où ils étaient détenus. Les fonctionnaires du centre de détention leur ont dit qu'il fallait avoir le consentement de Bureau 610. Les agents du Bureau 610 les ont informés que le causes des pratiquants avait été envoyées au service du procuratorat et ne dépendaient donc plus d'eux.


Les membres des familles et les avocats sont donc retournés aux services du procuratorat quelques jours plus tard. Là, on leur a dit qu'il fallait prendre contact avec les agents du tribunal puisque leur cause avait été transférée au Tribunal. Au bout de plus d'une heure de négociation avec les agents du tribunal on a enfin permis aux avocats de rencontrer leurs clients.


Le procès a été prévu pour le lundi 29 novembre et les familles des pratiquants ont reçu cette information une semaine avant le procès. Quand les avocats ont rencontré le juge, on leur a expliqué que la situation avait changé et qu'ils ne pourraient ni rencontrer leur clients, ni les défendre devant le tribunal. Le juge leur a montré un mot écrit à la main, soi-disant par un pratiquant. Il était écrit «Je ne souhaite pas avoir un avocat et je ne veux pas non plus que ma famille prenne un avocat pour moi». Les membres des familles ont nié avec fermeté la possibilité qu'il s'agissait des véritables souhaits des pratiquants et ils ont mis en question l'authenticité de l'écriture. Les familles et leurs avocats ont demandé à rencontrer les pratiquants face à face mais on ne le leur a pas permis.


Le juge leur a ajourné le procès de deux semaines parce qu'il serait en vacance.


Wang Jialin, procureur principal: 86-535-3012501, 86-13963808126 (portable)
Wang Lichen, président du tribunal: 86-535-8248898, 86-13905452001 (portable)
Sun Baodong, chef du département de la police: 86-535-8030866, 86-13906389386
Liu Shuju,chef du Bureau 610 : 86-535-8159038 (bureau), 86-535-8210838 (domicile), 86-13863808689
Wang Haitao, juge au tribunal: 86-15615086035 (portable)
Liu (prénom inconnu), juge au tribunal: 86-535-8245342 (bureau)
Liu Yongwen, juge principale: 86-15615086036 (portable)


Traduit de l'anglais en France