(Minghui.org)

Depuis le 25 avril 1999, Mme Zhang Guifang a été arrêtée à quatre reprises et sa maison a été maintes fois saccagée. Ses deux fils, sa belle-fille et sa sœur ont également été victimes de la persécution.

La bru de madame Zhang a été arrêtée à plusieurs reprises. Alors qu’elle était enceinte de près de sept mois, l'officier de police Wan Jucai, un groupe de policiers de la station de police locale et les gens du quartier résidentiel ont fait irruption dans sa maison et l’ont emmené à l’hôpital de planification familiale de Dongmen, où elle a été forcée de se faire avorter.

Le fils aîné de madame Zhang travaillait à la division des libérations conditionnelles du Bureau de la sécurité publique de Yinchuan. Parce qu’il pratique le Falun Gong, son salaire a été retenu et il a été mis en congé forcé. Il a changé deux fois de travail mais a été congédié des deux.

Le fils cadet de madame Zhang a également été arrêté. La police, le comité de quartier et la section de la sécurité l’ont harcelé à plusieurs reprises. Le mari de madame Zhang Guifang n'a pas pu résister à cette énorme pression et il est décédé en 2006 à l’âge de 53 ans.

Voici un récit de madame Zhang.

Amélioration de mon niveau de moralité et de santé après avoir pratiqué Falun Gong

J’étais une employée de la brasserie Yinchuan et j’ai commencé à pratiquer le Falun Gong en 1996. Auparavant, je souffrais de plus d’une dizaine de maladies y compris le syndrome de Menière, de lésions nerveuses, une hyperplasie des vertèbres, de bronchiolite, de bronchite, une gastrite atrophique et de cholécystite. Une prolifération rachis se pressait contre mes nerfs et m’engourdissait les mains. Je souffrais de crampes tous les jours. En raison de tous ces maux physiques, j’étais découragée.

Mes deux fils ont commencé à pratiquer le Falun Gong avant moi. Ma sœur était également une pratiquante. Un jour, en octobre 1996, j’ai eu la chance de rencontrer le Falun Gong. Je me suis joint à un groupe d’exercices tous les matins sur un site de pratique. Malheureusement, j’étais analphabète et incapable d’étudier la Loi. Au début, j’ai écouté les conférences du Maître chaque jour. J’ai pleuré car je ne pouvais ni lire ni écrire. Quelques pratiquants m’ont par la suite appris à lire et à écrire, et quelques mois plus tard je pouvais lire Zhuan Falun et ensuite l’écrire. Maintenant, lorsque je tiens Zhuan Falun dans ma main, la gratitude que je ressens envers le Maître est indescriptible.

Quand j’ai écouté les conférences de la Loi du Maître, j’ai pleuré. À l’époque, je ne savais pas pourquoi. Lors de l’écoute de la Troisième Conférence, je me suis sentie mal. Au travail, je me sentais bien, mais après le travail je toussais, j’avais de la fièvre et un sévère mal de tête. Je ne savais pas pourquoi, mais plus tard, des compagnons pratiquants m’ont expliqué que le Maître m’aidait à purifier mon corps. Ainsi, je n’ai pas eu peur. Ce processus s’est répété à quelques reprises et finalement ma santé est revenue. Je me suis sentie libérée des maladies et tout mon corps est devenu plus léger.

Après avoir étudié Zhuan Falun, j’ai compris que le Maître demandait aux pratiquants d’être de bonnes personnes. J’étais en mauvaise santé et toujours de mauvaise humeur. Après être devenue une pratiquante, je suis peu à peu devenue tolérante et ai pu traiter les conflits en me basant sur la Loi. Aussi, chaque fois que je faisais quelque chose de mal, je le reconnaissais et le corrigeais. Ma vie familiale est devenue très harmonieuse.

Ma santé s’est améliorée et j’ai beaucoup économisé sur les dépenses médicales. Par conséquent, je voulais utiliser cet argent pour sauver les gens. En 1997, j’ai envoyé deux dons d’un montant total de 3,000 yuans à la Maison de la santé Shuangqukou de la ville de Ninghuan, En 1998, j’ai fait don de 3,000 yuans à l’école primaire de l’Espoir du district de Xinshi, ville de Yinchuan.

Arrêtée et obligée de payer la police

En mars 2000, je suis allée à Beijing et je voulais parler aux autorités des changements que j’avais éprouvé après avoir pratiqué le Falun Gong. Le bureau des appels avait déménagé, et je n’ai pu le trouver, alors je me suis rendue sur la Place Tiananmen et je suis montée sur l’estrade Tiananmen. J’ai été arrêtée et emmenée au poste de police de la place Tiananmen. Après quelques jours, j’ai été transférée au Bureau de liaison du Ningxia à Beijing. La police m’a obligée ainsi qu’un autre pratiquant à leur payer 900 yuans. Plus tard, j’ai été escortée jusqu’à la sous-station de police de Xincheng de la ville de Yinchuan et relâchée vers minuit. D’autres pratiquants ont été emmenés dans des centres de détention et certains ont été emmenés dans des camps de travaux forcés.

Après mon retour, les fonctionnaires de mon lieu de travail m’ont obligée à leur payer 600 yuans. Après cela, les policiers Wan Jucai, Li Dongguo, Dai Chunhua et Sun Laining, ainsi que Ma Libin du comité du quartier et Sun Xiaojun du Bureau Ningxia de Beijing sont venus chez moi à plusieurs reprises pour me harceler et saccager ma maison. Wang Jucan s’est souvent rendu au lieu de travail de mon mari pour le harceler et lui demander de me surveiller. Pendant le Nouvel An chinois et les autres jours politiquement sensibles, ils ont demandé à mon mari de me suivre de près et de m’empêcher de quitter la maison.

Emmenée en centre de lavage de cerveau

En 2004, le Bureau 610 de Yichuan a établi un centre de lavage de cerveau. Ma Libin , directeur du comité du quartier, a exigé que je me présente à ce centre, mais j’ai refusé. Wang Jucai s’est rendu à l’unité de travail de mon mari pour exiger qu’il lui ouvre la porte de notre maison afin qu’ils puissent m’arrêter. Les policiers du poste de police de Tiedong, et les fonctionnaires de la Division de la sécurité et du comité du quartier étaient parmi ce groupe. Ils ont fouillé ma maison et confisqué une copie de Hongyin II. Ils ont exigé que je me présente au comité du quartier, je me suis assise sur le sol et j’ai crié à tue-tête :«Falun Dafa est bon!» Quatre d’entre eux sont venus me chercher, m’ont porté à la voiture et m’ont emmené au centre de lavage de cerveau.

Au centre de lavage du cerveau, les pratiquants sont surveillés de près par un « aide. » Nous devons les écouter lire des livres qui calomnient le Falun Gong et son fondateur tous les jours. Ils font également jouer des films qui font l’éloge du Parti communiste et forcent les pratiquants à les regarder.

En juillet 2007, mon fils et moi avons été emmenés au poste de police de Dongje, dans le district de Xincheng. Nous avons été détenus pendant toute la soirée, puis transférés au poste de police auxiliaire du district de Jinfeng, dans la ville de Yunchuan. Pendant ces jours, notre maison a de nouveau été mise à sac. Ils ont confisqué des documents du Falun Dafa, des livres électroniques, des lecteurs MP3 et une photocopieuse. Ma famille a demandé notre libération, et mon fils a été relâché le jour suivant. Au cours de mes 10 jours de détention au centre de détention de Yinchuan, les gardiens ont ordonné aux détenus d’utiliser la violence verbale envers moi.

De nouveau surveillée pendant les Jeux Olympiques de Beijing

Comme le relais de la flamme olympique allait arriver à Yinchuan, le 1er juillet 2008, les policiers du poste de police locale, les gens du comité du quartier et quelques autres ministères du gouvernement ont attribué à plusieurs personnes la tâche de me suivre de près jour après jour, surtout quand je quittais ma maison.

En mars 2009, j’ai été arrêtée et emmenée au poste de police de Tiedong, Ma maison a été saccagée et j’ai été transférée au poste de police auxiliaire du district de Jinfeng. Ils ont menotté une de mes mains au radiateur et ont affecté des personnes pour me surveiller.

Je voudrais saisir cette opportunité pour faire une déclaration solennelle. Je déclare nul et non-avenu tout ce que ma famille et moi avons dit ou avons fait contre le Maître et Dafa. Je serai plus diligente à devenir une disciple de Dafa qualifiée pendant la période de la rectification par la Loi.

Traduit de l'anglais au Canada