(Minghui.org)

Nom : Xiao Zunyi(肖尊义)

Sexe : Masculin

Âge : Inconnue

Adresse : Canton de Dayi, Chengdu, Sichuan

Emploi : Inconnu

Date de la dernière arrestation : Août 2008

Dernier endroit de détention : Poste de police de Xinchang 新场派出所

Ville : Canton de Dayi, Chengdu

Province : Sichuan

Persécution endurée : Détention, interrogatoire, coups, extorsion, pillage de domicile, torture, interdiction d'utiliser les toilettes, suspension, privation de sommeil

Je suis un pratiquant du Falun Gong du canton de Dayi, Chengdu, Sichuan. Au cours des dix dernières années, j'ai été mis à l'amende, ma maison a été pillée et j'ai été arrêté et torturé à cause de ma croyance en Dafa.

Après que le Parti communiste chinois (PCC) ait commencé à dénigrer Dafa et Maître Li Hongzhi, à la fin de septembre 1999, avec 70 pratiquants de la région, nous avons échangé nos pensées au domicile de Zhong Nianwen. Alors que nous étions en réunion, nous avons été dénoncés. Nous avons tous quitté les lieux sous la protection du Maître.

Ce soir-là, les policiers ont arrêté Zhong Nianwen et son épouse, Song Xiuying, et les ont emmenés au Commissariat de Jinyuan à Dayi. Le jour suivant, Wu Xiaolong du commissariat de Xinchang m'a aussi arrêté et emmené au commissariat Jinyuan. Liu Xuemei et cinq autres officiers du Bureau 610 m'ont torturé pour me faire avouer au sujet de la réunion. Aussi fort qu'ils m'aient battus, j'ai refusé de leur dire quoi que ce soit. Ils nous ont donc détenus tous les trois pendant 15 jours et nous ont extorqué 150 yuans chacun avant de nous relâcher.

Dans la même année je me suis rendu à Beijing pour clarifier la vérité avec d'autres pratiquants. Dès que nous sommes arrivés, le commissariat de Beijing nous a arrêtés et nous a emmenés au Bureau du Sichuan à Beijing. Deux jours plus tard, nous avons été détenus au centre de traitement des dépendances de Chengdu. Les policiers ont pris tout l'argent que j'avais sur moi et m'ont placé au centre de détention de Dayi. Ils m'ont forcé à donner la raison pour laquelle j'étais venu à Beijing. Je leur ai dit fermement que j'étais venu pour clarifier la vérité au sujet de Dafa et du Maître. Ils m'ont gardé pour 15 jours supplémentaires.

Après qu'ils m'aient relâché du centre de détention, Zheng Xunze, le chef d'armée du canton de Dunyi, a demandé à Zhu Conghua de l'équipe de sécurité de m'arrêter et de m'emmener au gouvernement du canton de Dunyi. Zheng m'a forcé à payer 500 yuans pour couvrir les frais de transport et de subsistance avant de me laisser à mon domicile.

Ce n'est qu'en arrivant chez moi que j'ai découvert que durant mon séjour à Beijing, Zheng Xunze avait emmené le policier Chen Sisi, le chef du village Fu Delin, l'officier de sécurité Yang Hongwen et d'autres personnes qui avaient fouillé mon appartement, confisqué des cigarettes, de la nourriture, des épices, des articles de toilette, des objets d'étude et ainsi de suite, pour une valeur totale de 1500 yuans.

Les policiers You Anjun, Liu Xuemei et le directeur du « 610 » sont venus à mon appartement et ont confisqué une radio et deux enregistrements des exercices, un jour de mars 2001. Les policiers Wu Xiaolong et Gong Bingchun du commissariat de Xinchang ont fouillé mon appartement à nouveau en mai 2002, confisquant deux photos du Maître, une radio et mes documents de cultivation. Ensuite ils m'ont emmené au poste de police de Xinchang, m'ont attaché à une chaise pendant toute une journée sans répit, essayant de me torturer pour me faire confesser. Ils m'ont aussi demandé de signer quelque chose mais j'ai refusé. Ensuite un policier prénommé Yuan m'a emmené au centre de détention de Dayi où j'ai été incarcéré pendant un mois.

En 2003, le directeur du commissariat de Dayi, Zhou Wencai, le policier Liu Xuemei et le directeur du « 610 » m'ont emmené au commissariat de Xinchang en 2003. Ils m'ont tous torturé pour obtenir une confession et m'ont demandé d'où provenait mes documents, mais en vain. Ensuite Yang Yongyi du commissariat de Jinyuan et les officiers de sécurité de Dunyi, Li Wei et Chen Tao m'ont emmené au commissariat de Xinchang. Zhou Wencai m'a torturé en personne. J'ai été suspendu pendant deux heures et mais mains étaient enflées. Ils ne m'ont descendu que lorsque que j'ai perdu connaissance sous les chocs électriques et ils m'ont ensuite réveillé avec de l'eau froide. Zhou Wencai m'a torturé le soir. Il m'a battu et m'a donné des coups de pieds. J'ai été torturé pendant huit jours. Ils ne m'ont pas permis de dormir. Aussitôt que je fermais les yeux, ils me battaient. Dans la deuxième moitié de la huitième nuit, mes menottes sont soudainement tombées toutes seules. J'ai réalisé que Maître voulait que je me sauve. C'est simplement ainsi que j'ai quitté le poste de police, commençant ainsi mes jours d'errance.

Durant ces neuf mois d'errance, les policiers ont essayé de me chercher partout.

Les policiers Yan Bo, You Anjun, Xiong Yong et le directeur Yang Liang du 610 ont encore illégalement pillé mon appartement avant les Jeux olympiques en août 2008. Ils n'ont trouvé aucun document mais ils m'ont emmené au poste de police de Xinchang. J'ai vu qu'il y avait trois compagnons de pratique qui avaient déjà été attachés à un arbre. Les policiers Yan Bo et You Anjun nous ont torturés pour obtenir une confession et m'ont demandé où je gardais des documents de Dafa mais je ne leur ai pas dit, à la place je leur ai clarifié la vérité. Ils n'ont finalement rien obtenu de moi finalement.

Traduit de l'anglais au Canada