(Minghui.org)


Par un correspondant de Chongqing, China


Le personnel du Parti communiste chinois (PCC) de Chongqing a récemment trouvé une nouvelle manière de tromper les pratiquants de Falun Gong et les populations du monde, " en impliquant les départements locaux " pour essayer de réaliser leur but de "transformer" » les pratiquants.
« Impliquer les départements locaux » signifie assigner un quota « de transformation »des pratiquants de Falun Gong sur les lieux de travail, dans les écoles, les institutions, les voisinages, et les sous-stations de police locales. Les bénéfices reçus par les unités impliquées dépendent de leur réalisation ou non des quotas de « transformation ». À la fin de l'année, quand les plus hautes autorités viennent pour l'inspection, si elles n'ont pas réalisé leur quota tous les employés seront punis, et n'obtiendront pas leurs bonifications annuelles.


Voici quelques exemples de pratiquants qui ont été persécutés de cette façon.


Une dame âgée Mme. He Yuanlian, persécutée par le PCC après avoir retrouvé la santé grâce à la pratique de Falun Gong


Mme. He Yuanlian est une dame âgée qui vit seule à Pailou, district de Wanzhou, Chongqing. Début 2010, le comité de voisinage lui a apporté du riz et de l'huile végétale. Le matin du 23 octobre, ils l'ont emmenée pour la détenir au sixième étage de l'hôtel de Bayi à Zhoujiaba, district de Wanzhou, et tenté de la soumettre à un lavage de cerveau.


Avant que Mme. He ne commence à pratiquer Falun Dafa, elle avait de nombreux problèmes de santé. Quand elle avait 20 ans, elle travaillait sur un chantier de construction quand cinq briques du dessus de l'armature d’une porte lui sont tombées sur la tête. En conséquence, elle a souffert d'une contusion ainsi que de dommages internes, qui l'ont plus tard amenée à contracter beaucoup de maladies, dont une sclérose des vaisseaux sanguins, une laryngite, une rhinite, une gastrite, de la bronchite et de l'arthrite. Elle a également eu des problèmes de vue et d'audition. Elle est allée dans plusieurs hôpitaux, mais son état n’a fait qu’empirer. En juin 1997, elle a commencé à pratiquer Falun Dafa. Six mois plus tard, toutes ses maladies avaient disparu.


Mme. He n'avait reçu aucune éducation officielle, mais elle pouvait parfaitement lire tous les livres de Falun Dafa.. Elle a observé que presque tous les pratiquants de Dafa ont fait l’expérience de miracles. Comment pourrait-elle suivre l'arrangement du mal et « être transformé » ? Quand la police du district de Wanzhou a vu qu'il était impossible de « la transformer », ils ont diffusé des mensonges disant que He Yuanlian avait voulu se suicider, et ils ont essayé de la persécuter de cette façon.


Mme Li Lianying : Illégalement condamné aux travaux forcés


Le 31 juillet 2009, des dizaines de personnes du commissariat de police de Baiyan et le comité de voisinage sont entré par effraction dans la maison de Mme Li Lianying. Ils l'ont incarcérée et envoyée au centre de détention de Zhoujiaba pour la persécuter. Le mari de Li Lianying souffre de troubles mentaux et n’a pas compris ce qui était arrivé et il cherchait son épouse partout dans la rue.


Mme Li, la quarantaine, réside route de Baiyan, district de Wanzhou. Son mari ne peut pas travailler et elle a encore un enfant adolescent qui étudie à l'école. Sa famille entière compte sur elle pour leur survie. Mme Li était une employée de l'usine de batteries du district de Wanzhou, où elle a travaillé extrêmement dur, et en conséquence, était souvent en mauvaise santé. Elle a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1997, et est devenue en bonne santé physiquement et spirituellement. Cependant, l'usine ne marchait pas bien et elle est devenue sans emploi. Il était très difficile de trouver un travail qui lui permettrait de prendre soin de sa famille, particulièrement de son mari. Plus tard, après que les voisins aient vu sa situation, ils lui ont offert un travail consistant à collecter les factures d'eau dans les bâtiments voisins. La famille entière comptait sur ce petit revenu pour survivre. Le personnel de Wanzhou a ignoré la grave situation de son mari et de son enfant et l’ont envoyée en camp de travaux forcés pour une peine d'un an et trois mois.


M. Li Jun illégalement condamné aux travaux forcés le lendemain de son arrestation


À 11H00 du matin le 10 mai 2010, quatre grands hommes ont pénétré par effraction dans la maison de M. Li Jun sans produire leurs papiers d’identités ni donner aucune explication de leurs actions. Ils ont arrêté de force M. Li et l'ont amené au centre de réhabilitation pour toxicomanes Li He dans le district de Wanzhou. Le jour suivant, ils ont informé la famille leur disant qu'il avait été condamné à un an et trois mois de travaux forcés dans le camp. La raison donnée étant qu’en juillet dernier, quand ils avaient fouillé la maison de M. Li, ils avaient trouvé trois articles écrits par le Maître du Falun Gong.


M. Li, 41 ans, réside route de Baiyan, district de Wanzhou, et il était un employé de la compagnie d’expédition maritime. Parce qu'il était persistant dans la pratique de Falun Gong, en 2000 il a été " illégalement condamné " à un an dans un camp de travaux forcés par le bureau de sécurité publique de Longbao. Il a perdu son travail et en 2001, après qu'il soit retourné chez lui, il a été de nouveau emmené en détention par le bureau de sécurité publique de Longbao et envoyé au centre de lavage de cerveau de Wanzhou. M. Li y a été persécuté pendant plus d'une année et a été également soumis au harcèlement et à la persécution à long terme.


Le bureau de sécurité publique de Wanzhou a secrètement rapporté et rassemblé les matériaux qui décideraient de la peine de travaux forcés de M. Li, et ne lui ont pas permis de connaître ou vérifier l'information. Ils ont toutefois établi que l’information " avait été vérifiée par M. Li comme véridique et juste."

Il y a un autre pratiquant de Falun Gong dont le salaire a été saisi par son lieu de travail sans raison. Sa famille s’est entendue dire qu'il avait été condamné à un camp de travaux forcés pendant 1 ans et demi, et que la peine serait servie en dehors du camp. Il n'y avait cependant, aucun enregistrement de sa condamnation. Quand ils ont lu les documents, ils se sont rendus compte que la police avait fabriqué l'information pour lui voler de l'argent.


Traduit de l’anglais en France