(Minghui.org)

Nom: Yi Shuling
Genre: Féminin
Age: 42 ans
Adresse: Comté de Mengyin, province du Shandong
Emploi: Enseignante
Date de l'arrestation la plus récente: 4 mars 2011
Dernier lieu de détention: Camp de travaux forcés pour femmes Wangcun
Ville: Zibo
Province:
Shandong
Persécution endurée:
détention, interrogatoires, coups, insultes, lavage de cerveau, travaux forcés, refus d'autorisation d'utiliser les toilettes, privation de nourriture, gavage, suspension, injections forcées / administration de drogues, isolement, contrainte physique, menottes et chaînes, domicile saccagé, perte d'emploi


Le 4 mars 2011, quand le Parti communiste chinois tenait ses «Deux Conférences», Mme Yi Shuling, une enseignante de l'École expérimentale de Mengyin est allée rendre visite à son vieux père après son opération pour un cancer à l'estomac. Elle a été arrêtée par des policiers en civil du Bureau de la sécurité nationale et emmenée au centre de détention et au centre de lavage de cerveau Lin Qi. Plus tard, elle a de nouveau été condamnée aux travaux forcés dans le camp de travaux forcés pour femmes Wangcun, province du Shandong.



Yi Shuling


Au cours des 12 dernières années, Mme Yi Shuling a été arrêtée plusieurs fois et torturée par les autorités du comté de Mengyin. Elle a également été torturée à l'hôpital de santé mentale. Elle a subi une persécution de longue haleine, et, par conséquent, a perdu son emploi, son mari, et sa maison.


Mme Yi est née dans le village de Chagou, ville de Changlu, comté de Mengyin, province du Shandong, et était enseignante à l'École expérimentale de Mengyin. Quand elle a eu une trentaine d'années, elle a soudainement remarqué des taches sur son visage. Pendant ses vacances d'été en 1998, sa sœur aînée lui a dit: «Tu devrais essayer la pratique du Falun Gong. J'ai vu des gens qui pratiquent le Falun Gong, et leur peau avait l'air vraiment bien -- même mieux que d'aller au salon de beauté.» Elle n'était pas tout à fait convaincue, mais comme elle recherchait les secrets pour conserver sa beauté, elle a prit le livre Zhuan Falun. Elle en est venue à comprendre le but de l'être humain et le sens réel de la vie. Elle a suivi l'enseignement: «Authenticité-Compassion-Tolérance» et a pu améliorer son caractère entêté. Aux yeux de ses élèves, elle était digne de confiance et chaleureuse. Après avoir étudié la Loi et fait les exercices, les taches et les taches de rousseur sur le visage ont disparu, et sa peau a commencé à devenir lisse et rose. Les problèmes touchant ses organes reroducteurs ont également été guéris.


Le Parti communiste chinois pervers, sous le contrôle du régime voyou de Jiang a lancé la persécution contre le Falun Gong au cours de l'été 1999. Yi Shuling a été torturée par le personnel du Parti communiste chinois à cause de sa croyance en Falun Gong.


Le 22 janvier 2001, Mme Yi est allée place Tiananmen et a crié ce qu'elle savait dans son cœur: «Falun Dafa est bon!» Elle a été immédiatement arrêtée et emmenée au centre de détention de la place Tiananmen. Elle a ensuite été transférée au centre de détention Miyun. Pendant sa détention, ils l'ont interrogée, battue, et insultée. En dépit de cela, elle persistait à leur dire la beauté de Dafa et comment elle avait bénéficié de la pratique. Elle leur a dit qu'on n'avait pas tort de faire appel et que ce pas mal d'avoir sa propre croyance. Les policiers qui connaissaient la vérité ont été touchés et l'ont libérée inconditionnellement.


Après son retour chez elle, elle a été dénoncée par les parents d'un élève pour avoir clarifié la vérité à ses élèves. En avril 2001, la police l'a arrêtée à l'école et emmenée au centre de lavage de cerveau du bureau 610 de Mengyin, où elle a été torturée pendant plus de deux mois. Pendant ce temps, elle a été gavée de force. Après son retour, son mari, qui croyait les affirmations diffamatoires du Bureau 610, voulait l'envoyer au camp de travaux forcés pour être «transformée», puisqu'elle continuait à faire les exercices. Elle a dû quitter son emploi et sa ville natale.


En juin 2006, alors que Mme Yi était au centre de détention Xintai, un directeur adjoint l'a vue faire les exercices, a piétiné sur ses pieds avec ses grosses bottes, et lui a blessé les orteils.



Reconstitution de torture: piétiner sur les pieds de pratiquants avec de grosses bottes


En juillet, Mme Yi a été transférée au centre de détention du comté de Mengyin. En raison de la torture, elle était gravement déshydratée et dans un état grave. Ne voulant pas être tenus pour responsable de sa mort, les responsables du centre de détention n'ont pas osé la retenir. Le chef du Bureau 610 du comté, Lei Yancheng, a de nouveau envoyé Mme Yi au centre de lavage de cerveau du bureau 610 du comté de Mengyin. Ils l'ont emmenée à l'hôpital de médecine chinoise du comté de Mengyin pour la gaver par une sonde nasale à plusieurs reprises. Les médecins de l'hôpital lui ont ouvert les dents de devant par la force tandis que le sang coulait partout. Elle aurait pu mourir, mais le chef du Bureau 610 du comté de Mengyin, Lei Yancheng refusait toujours de la libérer. Au lieu de cela, ils ont forcé sa famille à faire pression sur elle pour qu'elle renonce au Falun Gong. Plus tard, ils ont condamné Yi Shuling, qui pouvait à peine se tenir debout, à trois ans de travaux forcés. Bian Dayong, directeur adjoint du Bureau de la Sécurité publique du comté, l'a envoyée au camp de travaux forcés pour femmes no 1 du Shandong.


酷刑演示:野蛮灌食(绘画)


Reconstituiton de torture: gavage brutal forcé (peinture)


Au camp de travaux forcés pour femmes no 1 du Shandong, Mme Yi a été malmenée et torturée par le directeur du camp de travail, Jiang Lihang; le directeur adjoint Liu Yulan, et d'autres gardiens, y compris Niu Xuelian, Zhao Jie, Wang Shuzhen, Geng Xiaomei, Liu Jianhui, Sun Juan, Tian Wei, Wang Ning, Wang Kuicai, Feng Sai, Shi Yongmei, Zhang Dongmei, Zhang Yongmei, et Tian Wei. Elle était encerclée par les prisonniers Wang Hongmei, Hua Fan, Ni Dongmei, Yang Binghai, Rong Fengju, etc. Elle n'avait pas l'autorisation d'utiliser les toilettes, a été privée de nourriture et d'eau, nourrie de force, ligotée, et suspendue. Elle a été torturée jusqu'au seuil de la mort. Craignant d'être tenu pour responsable, le camp de travail n'a pas osé continuer à la détenir. Mme Yi a encore des cicatrices sur ses poignets, ses chevilles et sa bouche suite à la torture.



Reconstitution de torture: suspension


Lei Yancheng, le chef du Bureau 610 du comté, et Jiao Yuxiang du camp de travaux forcés n'ont pas abandonné quand ils ont vu qu'ils ne pouvaient pas «transformer» Yi Shuling. Par la suite, ils l'ont placée au centre de santé mentale de la province du Shandong. Les médecins et infirmières l'ont injectée de médicaments non identifiés par le nez, la rendant somnolente tout le temps.



Reconstitution de torture: injections de substances inconnues


En septembre 2003, quand elle a été libérée, le directeur de sections de la section de gestion du camp de travail; Tian Wei, le chef du Bureau 610 Mengyin; Lei Yancheng; Jiao Yuxiang, et le docteur Wang ont secrètement travaillé ensemble pour forcer Yi Shuling à prendre des drogues inconnues. Cette combinaison de médicaments a failli lui coûter la vie. Toutefois, elle a continué à étudier la Loi, et quatre jours plus tard ses symptômes de maladie mentale ont complètement disparu.


Dix jours après sa libération du centre de santé mentale du Shandong, elle était encore très faible. Son mari ne pouvait pas supporter l'énorme pression psychologique et sociale, et il a divorcé en 2003. La garde de sa fille de dix ans a été confiée à son mari. Le personnel du Bureau 610 a déduit de nombreuses années de son salaire et refusé de la laisser retourner au travail. Mme Yi Shuling a été très affligée et triste.


En 2003, elle est allée à son ancien employeur pour demander un emploi. Les surveillants de l'École expérimentale du comté de Mengyin lui ont dit de parler au Bureau 610 du comté de Mengyin. Le directeur du Bureau 610 du comté de Mengyin, Cui Huadong, a déclaré que, puisqu'elle n'avait pas été «transformée», et sa peine de camp de travaux forcés n'avait pas été achevée, ils pouvaient simplement se désintéresser d'elle.


En juillet 2005, Mme Yi a été embauchée comme enseignante dans une école privée, donc elle a eu alors un emploi stable. Comme sa fille lui manquait, à la fin d'octobre de cette même année, Mme Yi est retournée chez elle pour lui rendre visite. Ce soir-là, la police du Bureau de la sécurité publique du comté de Mengyin, y compris Wang Wei, l'ont suivie et arrêtée au 6ème étage. Ils étaient prêts à la détenir dès la matinée. Compte tenu de la situation, Mme Yi a déchiré un drap de lit en petites bandes, les a attachées ensemble, et les accrochées à une ligne téléphonique et un tuyau de chauffage. Elle a essayé de descendre du 6ème étage. Rendue au 5ème étage, elle ne pouvait plus tenir son propre poids, elle est tombée jusqu’en bas, et a perdu connaissance. Quand elle a repris connaissance, il faisait encore sombre, et elle a quitté la résidence en ayant très mal. Lorsque les autorités ont fait irruption chez elle et ne l'ont pas trouvée, ils ont fouillé la résidence, changé la serrure, et confisqué son téléviseur, DVD, livres de Dafa, et d'autres choses.


Suite aux blessures causées par sa chute, la colonne vertébrale de Mme Yi a été disloquée et fracturée et elle était alors paralysée. Elle pouvait à peine prendre soin d'elle même. A midi le jour où elle est tombée, sa fille de 12 ans est venue à la maison et ne pouvait pas la trouver. Leur maison semblait avoir été saccagée. Sa fille a eu si peur qu'elle a pleuré. Dans les jours qui ont suivi, elle a encerclé chaque jour sur le calendrier pour suivre pendant combien de temps elle était séparée de sa mère. Comme Mme Yi était une pratiquante de Dafa déterminée, elle a étudié encore plus la Loi et fait davantage les exercices, et sa colonne vertébrale a guéri miraculeusement sans aucun traitement médical.


Le 4 mars 2011, lorsque Mme Yi Shuling prenait soin de son père qui avait un cancer, elle a été arrêtée par Li Yong, un espion en civil, et conduit à la division criminelle du département de police et battue. Le lendemain, elle a été emmenée au centre de détention Qi Lin et torturée par la méthode «embrasser les menottes». Un mois plus tard, elle a été transférée au camp de travaux forcés pour femmes n°2 et condamnée à un an et demi. Durant sa détention, elle a été mise en cellule d'isolement et exposée à des gaz toxiques. Le directeur Zhang Yan et les médecins et infirmières de l'hôpital 831 lui ont donné des substances inconnues et l'ont gavée par le nez.



Reconstitution de torture: «embrasser les menottes»


Comme elle était si faible, le 26 avril, Wang Wei du Bureau 610 du bureau de la sécurité publique du comté de Mengyin l'a ramenée au centre de lavage de cerveau local, où ils ont continué à la torturer. Le personnel a mis des drogues inconnues dans sa nourriture, donc elle a été forcée d'entamer une grève de la faim. Pang Simin du Bureau 610 du centre de lavage de cerveau du comté de Mengyin a continué à la gaver de force. Ils l'ont menottée, les mains de chaque côté du lit, avec les pieds liés au pied du lit. Quand sa famille a été notifiée qu'ils pouvaient lui rendre visite pour la première fois, elle était extrêmement faible. Le Bureau 610 ne voulait pas être tenu pour responsable de sa santé, donc le 15 mai 2011, ils ont finalement notifié la famille d'aller la chercher et de la ramener chez elle.


Article connexe:



Traduit de l’anglais au Canada