(Minghui.org)

1ère partie: http://fr.minghui.org/news/1108/31/E127692_20110826_FR.html


II. L'épouse de M. Luo, Mme Xin Xiangcao, persécutée


Arrêtée pour avoir fait appel à Pékin


Mme Xin Xiangcao est âgée de 52 ans et travaillait à la station d'épuration du système de chauffage au charbon du canton d'Agan. Le 15 juillet 2000, Mme Xin et les pratiquants Xu Yonggui et Xi Guiying sont allés ensemble à Pékin faire appel auprès du gouvernement pour le Falun Dafa. Au début, ils ne pouvaient pas trouver le Bureau d'appel, et ils ont erré ça et là autour de la place Tiananmen pendant plusieurs jours. Lorsque Mme Xin et Mme Xi étaient près de Wangfujing, une voiture de police est arrivée et plusieurs policiers sont descendus. Sans poser de questions, la police a mis les deux pratiquantes dans la voiture de police et les ont emmenées au poste de police de la place Tiananmen. Après avoir été détenue pendant deux heures, Mme Xin a été transférée au Bureau de liaison du gouvernement Xining de Pékin. Il y avait deux policiers là-bas qui ont dit: «Demain, envoyons cette femme à la prison de Xining.» Mme Xin a maintenu une forte pensée droite qu'elle ne devait pas être emprisonnée et serait en mesure de s'échapper le lendemain matin. Elle est ensuite retournée à la place Tiananmen et a vu des pratiquants d'autres endroits qui affichaient des banderoles. Elle s'est dirigée vers eux pour tenir une banderole en criant, «Falun Dafa est innocent ! Le Maître du Falun Dafa est innocent ! Falun Dafa est bon !» Avant qu'elle ne puisse même finir, elle a été saisie par un policier en civil et a été poussée dans une voiture de police. Elle a été emmenée au commissariat de police de Qianmen et détenue pendant cinq heures sans nourriture et sans eau.


Elle a été transférée au Premier centre de détention du comté de Pingdu à 15:00 heure Sa photo a été prise et elle a subi une fouille au corps. Après avoir été détenue pendant sept jours, le maire-adjoint du canton d'Agan, Wu Mingzhou et Chen Zimei, collègue de Mme Xin, sont venus et l'ont ramenée au département de police Qilihe de Lanzhou. Elle a été interrogée là puis détenue au centre de détention de Yanjiaping pendant 15 jours avant qu'elle ne soit autorisée à être emmenée par sa famille. Plus tard, son lieu de travail a ordonné à deux de ses collègues de travail, Zeng Zhiqiang et Li Huixia, de maintenir une surveillance constante sur son domicile, de harceler sa famille, et de maintenir une surveillance de 24 heures sur 24 sur ses activités. Son travail a également déduit 3800 yuan de sa rémunération, qui selon eux, était nécessaire pour couvrir leurs frais de route.


Envoyée à un centre de désintoxication


Le 18 janvier 2001, le policier Zhang Yu du poste de police du village d'Agan est allé chez Mme Xin. Il a trompé Mme Xin, lui disant qu'ils avaient simplement besoin de lui parler au poste de police. Lorsque Mme Xin est arrivée au poste de police, ils lui ont demandé: «Pratiques-tu toujours le Falun Gong?» Mme Xin a répondu: «C'est très bon. Pourquoi pas ?» Elle a ensuite été contrainte à monter dans une voiture de police dans la cour et envoyée directement au Centre de désintoxication Qilihe du district de Hanjiahe.


À l'époque, il y avait plus de 30 pratiquants de Falun Gong là-bas, y compris Gong Yulian, Zheng Fengru (tous deux ont été persécutés à mort par la suite), Zhu Guilan, Xing Yuangui, Li Qiuxiang, Jiang Wenyu, Du Wenhui, Ning Gang, Zhao Chuan, Hou Yanqing, Liu Guang, Ma Yuelan, Yang Chunfang, An Yingchun, Zeng Xianzhi, Mao Yaping (également persécuté à mort plus tard), Xiao Yanhong, et Zhang Chuntai. Le Comité politique et judiciaire de la ville de Lanzhou a ordonné au directeur du Bureau 610 Ding Chaosheng, et aux employés Wang Shuangquan et quelqu'un du nom de famille Shi, et à Ma Li, de coopérer avec six policiers du département de police Qilihe, y compris Yang Dongchen, Fat Yang (pseudonyme), et Xi Mingjie. Leur but était de laver le cerveau des pratiquants et de les «transformer». Ils ont enfermé plus d'une dizaine d'hommes pratiquants dans une très grande salle et les femmes pratiquantes ont été enfermées dans des salles séparées en petits groupes de trois à quatre par salle. Les pratiquants n'avaient pas l'autorisation de parler les uns aux autres, de se promener, ou de recevoir la visite de leurs familles. Ils n'avaient pas non plus l'autorisation de faire les exercices du Falun Gong, ils étaient fréquemment soumis à des fouilles corporelles et on leur confisquait leurs livres de Falun Dafa. Les pratiquants n'étaient conduits à l'extérieur que pendant les heures des repas. On leur a même restreint l'usage des toilettes et à un moment, ils n'ont pas eu accès aux toilettes pendant six jours. Beaucoup de pratiquants sont devenus incontinents. La police a également passé des vidéos calomniant le Falun Dafa et a également emmené chaque pratiquant individuellement au bureau pour leur laver le cerveau. Cela a duré six mois. Environ trois mois plus tard, le Comité politique et judiciaire de la ville de Lanzhou, le Bureau 610, et Xi Mingjie de la Section de la sécurité du département politique de la police de Qilihe ont tous collaboré ensemble avec plus de soixante policiers de Lanzhou pour transférer les pratiquants Xia Yanhong, Mao Yaping, et Du (plus de 70 ans) au Centre de détention Xiguoyuan.


En juin 2001, la police a fouillé le corps de Mme Xin et emporté ses textes de Falun Dafa. Pour les récupérer, Mme Xin a entamé une grève de la faim. Après 15 jours, plus de 30 pratiquants de Falun Gong ont fait les exercices et entamé une grève de la faim pour résister à la détention. Après la grève, les pratiquants ont finalement été autorisés, l'un après l'autre, à rentrer chez eux. Après une semaine, le Bureau 610 a envoyé Xiao Gan, Ma Li, Xiao Shi, et un autre homme chez Mme Xin pour la harceler et la surveiller.


Forcée de quitter son domicile


Peu après 23h00 le 10 février 2002, huit policiers de la station de police du canton d'Agan sont arrivés soudainement chez Mme Xin. Ils ont violemment frappé la porte. Lorsque Mme Xin a ouvert la porte, ils se sont précipités à l'intérieur et ont saccagé le domicile de Mme Xin sans aucun recours juridique.


Le 25 février 2002, afin de permettre à plus de gens de connaître les faits de la persécution, 15 pratiquants, y compris Mme Xin, Geng Cuifang (persécutée à mort plus tard) et Li Qiuxiang, ont distribué des dépliants et affiché des banderoles près du Centre de détention Xiguoyuan. Ils ont été rapportés par un moine local, alors deux policiers sont venus et ont mis dix d'entre eux dans un bus qui devait les mener hors de la ville (les cinq autres ont réussi à s'échapper). Ils ont été détenus au bureau de la sécurité de la gare routière pour les bus de la route Lanzhou-Weiyuan. Après avoir été interrogés, ils ont tous été ramenés par les policiers au commissariat de police local. Mme Xin et Xu Yonggui ont été ramenés par des fonctionnaires du commissariat de police de la ville d'Agan. Sur le chemin du retour, la police a menotté les poignets de Xu au siège de la voiture. Ils ont ensuite été détenus à la station de police de la ville d'Agan. Le lendemain matin, vers 4h00, ils ont réussi à s'échapper et se sont dirigés vers l'autre côté de la montagne. Quand ils étaient sur le point d'emprunter un bus pour rentrer chez eux, Xu a été de nouveau arrêté par un policier qui se cachait là. Mme Xin s'est retournée et a couru vers un endroit à proximité pour se cacher. Le policier l'a suivie dans la montagne, mais il est parti après l'avoir cherchée en vain. Mme Xin a été obligée de quitter son domicile et n'y est pas retournée depuis.


Le 27 novembre 2003, le Département de la police de la ville de Lanzhou a effectué une recherche de pratiquants à grande échelle. M. Luo et Mme Xin ont été forcés d'errer d'un endroit à l'autre fréquemment et cela a duré plus de trois ans. En mai 2006, ils sont revenus à Lanzhou et ont loué un appartement.


Torturés jusqu'à un état critique lors d'une session de lavage de cerveau


Le 9 novembre 2006, M. Luo et Mme Xin ont été arrêtés à leur appartement par la Division de la sécurité intérieure du département de la police de la ville de Lanzhou. La police a menotté les mains et les pieds de Mme Xin à une chaise de fer et l'a interrogée. Ils ont été transférés au Centre de lavage de cerveau Gongjiawan l'après-midi même. Le lendemain, le secrétaire général du centre de lavage de cerveau, Qi Ruijun, les a interrogés dans son bureau. Mme Xin était assise sur le banc et n'a pas répondu à l'appel de Qi, lorsqu'il lui a demandé de se lever. Qi a alors frappé Mme Xin sur le front. Après maintes séries de questions, Mme Xin ne répondait toujours pas. Qi l'a détenue dans une salle et y allait fréquemment pour la forcer à écrire une déclaration de garantie et lui a dit qu'elle serait condamnée si elle refusait. Mme Xin a entamé une grève de la faim pour protester. La police l'a attachée à un lit, lui menottant les mains et lui attachant les pieds sur les bords du lit. Puis, ils lui ont donné plusieurs injections de substances inconnues, qu'ils appelaient «injections nutritionnelles». Après cinq jours, ils ont commencé à la gaver de force. Plusieurs gardiens l'ont retenue de force tandis que les policiers et les infirmières ont commencé à lui insérer immédiatement les tubes. Le policier Ma Xin a déclaré lors de l'insertion des tubes, «Je vais te les insérer jusqu'à ce que tu meures. Maintenant, ose essayer d'entamer une grève de la faim de nouveau.» Ils ont menotté Mme Xin au lit après l'insertion des tubes et Mme Xin a été menottée là pendant 21 jours. Qi Ruijun a fait entrer plus de 30 personnes avec du pain cuit à la vapeur dans l'eau salée. Certaines de ces personnes ont pincé les joues de Mme Xin, d'autres ont utilisé des cuillères pour ouvrir la bouche de Mme Xin, et d'autres l'ont gavée. Mme Xin a perdu plusieurs de ses dents de cette façon..


En raison de ces formes brutales de torture, le cœur de Mme Xin a été gravement endommagé. Elle souffrait de vertiges et vomissait chaque fois qu'elle mangeait. Le policier Yang Dongchen et un agent de la sécurité qui s'appelait Zuo, ont emmené Mme Xin au centre médical pour des injections pour l'empêcher de vomir. Le personnel médical a vu que Mme Xin grelottait, alors ils lui ont fait un électrocardiogramme. Le résultat a montré que son pouls était très instable et irrégulier. Ils l'ont ensuite forcée à prendre des médicaments pour le cœur. Mme Xin a refusé de sorte que le policier Ma Xin et l'agent de la sécurité Yang Jigang l'ont gavée de drogues mais n'ont pas réussi puisque Mme Xin a refusé de coopérer. Puis Ma Xin a frappé furieusement Mme Xin à la poitrine et a fait signe à Yang de continuer à la tabasser. Yang a alors giflé Mme Xin au visage. Les oreilles de Mme Xin ont été endommagées de façon permanente de cet abus et elle continue à ressentir de la douleur.


Une autre fois, ils ont dit à Mme Xin d'aller au centre médical pour faire vérifier son état cardiaque, mais elle n'a pas coopéré. Ma et plusieurs autres gardiens de la sécurité l'ont traînée de force au bureau médical tout en la battant et l'injuriant. Les résultats ont révélé que son rythme cardiaque était encore plus instable et plus rapide que la dernière fois. Même dans ce mauvais état de santé, le policier Mu Jun l'obligeait encore à balayer et nettoyer par terre. Mme Xin n'a pas coopéré et Mu l'a brutalement battue et l'a accusée de truquer son état. Comme Mme Xin refusait d'écrire la déclaration de garantie, Qi a ordonné aux policiers Sun Qiang et Yang Wentai de détenir Mme Xin dans une cellule d'isolement et de la suspendre à un lit superposé tous les jours, de 13h00 à 19h00. Durant cette période, elle n'a pas été autorisée à manger, boire, ou utiliser les toilettes. Cela a duré trois jours et la condition cardiaque de Mme Xin a empiré. Son corps tout entier s'est enflé et elle ne pouvait plus marcher. Ils ont renvoyé Mme Xin dans sa cellule et ne l'ont pas laissée marcher ou utiliser les toilettes. Ils ont également commandé à l'un des prisonniers, Wang Yongping, de l'injurier. Mme Xin avait atrocement mal et ne pouvait rester immobile dans son lit. Par la suite, ils lui ont fait un autre électrocardiogramme, trois policiers et deux agents de la sécurité sont venus pour l'emmener à l'hôpital de l'usine d'électricité de Lanzhou, où elle a reçu de l'oxygène et des injections pour traiter sa condition cardiaque. Quatre jours plus tard, Qi a exigé que Mme Xin paie pour son hospitalisation. Comme Mme Xin n'avait pas d'argent, ils l'ont ramenée au centre de lavage de cerveau. Mais ils avaient peur que Mme Xin ne meure dans le centre de lavage de cerveau et ils l'ont donc renvoyée chez elle le lendemain.


Les fonctionnaires impliqués dans la persécution:


Le secrétaire du Comité politique et judiciaire de la ville de Lanzhou: Li Senzhu
Le secrétaire-adjoint du Comité politique et judiciaire de la ville de Lanzhou et secrétaire du Bureau 610: Zhang Mingquan
Le directeur du bureau 610 local: Wang Shuangquan
Le chef de la section 26 du département de la police de la ville de Lanzhou (bureau 610): Zhou Hong (également vice-président du département de la police de la ville de Lanzhou)


Pour plus de noms et numéros de téléphone, veuillez consulter le texte original chinois.



Traduit de l’anglais au Canada