(Minghui.org)

Par un correspondant de la province de Jiangsu, Chine



Mme Hu Zhenru, du district de Luhe, à Nanjing, province du Jiangsu, a récemment été condamnée à un an de travaux forcés. Mme You Bo, qui est la fille de Mme Hu, a été détenue dans un centre de lavage de cerveau. La famille de Mme Hu a essayé de protéger leurs droits légaux en engageant un avocat. L'agent Zhou Guoyi a menacé le mari de Mme Hu «Nous punirons sévèrement quiconque engage un avocat.»


Le 7 juillet 2011, l'agent Zhou Guoyi du Sous-bureau de police de la ville de Dachang, l'agent Xiao Ningjian de l'Equipe de sécurité intérieur de Nanjing et des agents du Poste de police de Xiejiadian, se sont rendus sur le lieu de travail de Mme You Bo, la Nanjing Chemical Machinery Factory (Usine d'équipement chimique de Nanjing, et a essayé de l'arrêter. Le père de Mme You a fait tout son possible pour empêcher l'arrestation, toutefois, la police est revenue sur le lieu de travail de Mme You le 29 juillet 2011 et l'a arrêtée.


Lorsque la mère de Mme You, Mme Hu Zhenru, qui est également pratiquante, s'est rendue à l'usine où travaille sa fille aux alentours du 10 août 2011, et a essayé de parler avec les autorités de l'usine à propos de l'arrestation de sa fille, elle a été arrêtée. Mme Hu a récemment été condamnée à un an de travaux forcés. C'est la troisième fois qu'elle est envoyé dans un camp de travaux forcés. Les deux premières fois, elle a été détenue au Camp de travaux forcés pour femmes de Judong dans la province de Jiangsu, où elle a été brutalement torturée et sa peine illégalement prolongée.


La police a essayé d'envoyer aussi Mme You Bo dans un camp de travaux forcé. Le père de Mme You a fait de son mieux pour les arrêter. Mme You est actuellement détenu dans un centre de lavage de cerveau.


Mme Hu a voulu résister à la persécution par des moyens légaux, et avait déjà eu une rencontre avec un avocat. Lorsqu'elle a été envoyée en camp de travaux forcés la foi précédente, sa famille avait embauché un avocat pour elle. Toutefois, l'agent Zhou Guoyi et le Bureau 610 s'y sont opposés par la tromperie . Cette fois-ci, Zhou Guoyi a menacé le mari de Mme Hu: «Nous punirons sévèrement quiconque engage un avocat.» Le mari de Mme Hu et l'avocat sont encore hésitants à entreprendre des mesures juridiques.


Personnes et organisations impliquées dans la persécution:
Département de police de Nanjing: +86-25-84420114, +86-25-84421982
Division de sécurité intérieure du département de police de Nanjing
Département de police de Nanjing: +86-25-86015780, +86-25-84420854
Poste de police Xiejiadian dans la ville de Dachang: +86-25-57791563
Huang Yaling, chef du Bureau 610 de Nanjing et directeur adjoint du Département de police de Nanjing: +86-25- 84420178
Xiao Ningjian, chef de la Division de sécurité intérieure du département de police de Nanjing: +86-13951647329 (Portable), +86-25-86015780, +86-25-84420854
Chen Yan, agent de la Division de sécurité intérieure des services de police de Nanjing: +86-13905161522 (Portable)
Zhou Guoyi, agent du sous-bureau de police de la ville de Dachang: +86-13072511201 (Portable)



Traduit de l'anglais en Europe