(Minghui.org)

Au cours des dix dernières années, de plus en plus de personnes apprennent le chinois parce qu'ils pratiquent le Falun Gong. Le Falun Gong, qui plonge ses racines dans la culture traditionnelle chinoise, a attiré énormément d'attention dans le monde entier.


Le Falun Gong est également connu sous le nom de Falun Dafa. Il a été rendu public en 1992, par le Maître Li Hongzhi. Aujourd'hui il y a autour de 100 millions de personnes dans plus de 100 pays autour du monde qui le pratiquent. Les livres du Falun Gong ont été traduits en 39 langues différentes. Ces livres ont été écrits à l'origine en chinois. Il y a de très nombreuses personnes d'autres nationalités que chinoise qui ont commencé à apprendre cette langue afin d'être en mesure de mieux pratiquer le Falun Gong, de le présenter aux autres et d'expliquer aux Chinois eux-mêmes les faits concernant la persécution à laquelle est soumis le Falun Gong.


M. Thomas qui vit en France a commencé à apprendre le chinois pour cette raison. Il a déclaré: «Quand j'ai commencé à pratiquer le Falun Gong, le livre Zhuan Falun n'existait pas en anglais et n'en parlons pas pour ce qui concerne le français. Après avoir pratiqué pendant un an, nous faisions les exercices, nous échangions des expériences avec des pratiquants locaux chinois et nous allions dans différents endroits pour le faire connaître. Mais les seules choses dont nous avions connaissance était le principe Authenticité-Bienveillance-Patience et les exercices. Dès que j'ai eu le livre Zhuan Falun en anglais, je l'ai lu tout de suite.


«J'ai décidé d'apprendre le chinois parce que je ne pouvais pas lire les livres sur Falun Gong ou d'autres informations utiles qui existaient seulement en chinois. C'est ainsi que j'ai pris la ferme décision d'apprendre le chinois.»


Au début de l'année 1999, M. Thomas qui avait une vingtaine d'années à cette époque est allé à Changchun, Jilin en Chine. Il a dit: «J'ai appris le chinois à l'Université Normale du Nord-est. Les matins j'allais à l'Université de Jilin, participer à la pratique du groupe. J'enseignais l'anglais dans une école privée affiliée à l'Université Normale. Les élèves avaient entre 15 et 20 ans. J'étais le seul pratiquant étranger du Falun Gong présent. J'avais donc besoin de vite apprendre le chinois. J'ai lu le Zhuan Falun en chinois avec le groupe d'étude de pratiquants chinois. Une fois rentré chez moi, j'ai lu le livre en anglais et en français. Je savais qu'il était impossible de traduire totalement un livre d'une langue à une autre. J'ai passé un grand moment à Jilin ».


Un autre M. Thomas de Pologne a commencé à lire Zhuan Falun pendant l'été 2003. Il avait envie d'apprendre des langues étrangères depuis tout petit et il connaît très bien plusieurs langues. Son expérience lui a fait croire que l'on peut apprendre n'importe quel langue. Après avoir pratiqué le Falun Gong depuis quelque temps, il s'est décidé à apprendre le chinois tout seul en se servant de sa propre méthode c'est à dire en lisant jusqu'au moment ou il comprend. Au début, il a lu le livre mot-à-mot, paragraphe par paragraphe en s'aidant d'un dictionnaire et l'orthographe chinois. Après avoir lu le livre une fois il a recommencé. Au bout de deux mois il était capable de lire le livre facilement en chinois.


À cet époque le livre Zhuan Falun en polonais était au stade de la correction depuis plusieurs années mais n'était toujours pas arrivé au niveau de la publication. Tout en apprenant le chinois, il a pensé pouvoir aider à traduire directement du chinois en polonais. À travers ses efforts conjugués aux efforts d'autres pratiquants, le livre a été publié en polonais et en septembre 2007 il été lancé officiellement à Varsovie.


Les personnes, qui ne parlent pas chinois, apprennent la langue chinoise très rapidement quand elles commencent à pratiquer le Falun Gong. Le 20 novembre 2001, 36 pratiquants du Falun Gong étrangers ont fait une manifestation sur la Place TianAnMen contre la persécution du Falun Gong par le PCC et le monde entier en a été bouleversé. Leeshai Lemish, un jeune américain était à ce moment-là étudiant à Los Angeles. Bien qu'il n'avait pratiqué le Falun Gong que depuis 10 mois il en avait une profonde compréhension. Après avoir étudié le chinois depuis seulement trois mois il était capable de communiquer avec des pratiquants chinois à raison d'à peu près 80%.


Le Hollandais, Peter Valk, a commencé à pratiquer Falun Gong en 2003. En 2004 il a commencé à apprendre le chinois pour pouvoir lire les livres en chinois. En 2005 il a fait un voyage en Chine pour améliorer son chinois parlé. Il souhaitait également révéler la persécution du Falun Gong aux Chinois. Il a été arrêté et déporté par la police chinoise parce qu'il expliquait les faits concernant la persécution.


Dans les conditions actuelles, en Chine, les pratiquants de Falun Gong ne parlant pas le chinois, n'ont pas la possibilité d'apprendre le chinois en Chine parce que le régime communiste continue de persécuter Falun Gong.


«Le chinois traditionnel est utilisé à Taïwan et la culture traditionnelle n'est pas affectée par le PCC» a déclaré Hedges, un pratiquant anglais qui est allé à Taïwan apprendre le chinois en 2008.


En juillet 2008, Robertson, un pratiquant australien de 23 ans, est allé à Taïwan apprendre le chinois. Il a dit «Je sens une compréhension plus large et plus profonde quand je lis le Zhuan Falun en chinois parce que c'est écrit à partir des conférences du Maître. Il m'est arrivé de ressentir une énergie puissante que l'on ne peut pas exprimer avec des mots». Il a parlé de son expérience de lecture avec des pratiquants taiwanais. Il a dit avoir acquis une compréhension plus claire pour certaines parties qui peuvent aussi être exprimées clairement en anglais.


Un pratiquant belge de 19 ans porte un nom chinois, Debang Fan. Il parle anglais, français, néerlandais, espagnol et chinois. Il est allé en août 2009 à Taiwan. Ce qui l'a poussé à apprendre le chinois était son désir de lire Zhuan Falun en chinois et d'expliquer les faits de la persécution aux touristes chinois. Il n'était pas très à l'aise à l'oral. Il participait aux exercices sur des lieux touristiques. «Pour faire voir aux touristes chinois que c'est vrai que Falun Dafa s'est répandu dans plus de 100 pays, à une occasion, je suis allé au Sun-Moon-Lake pour pratiquer les exercices et j'ai entendu des touristes chinois surpris dire tout doucement Vrai ou faux? Au Memorial Hall Sun-Yat-Sen, j'ai senti beaucoup de lumière d’appareils photos lorsque je faisait les exercices. Certains m'ont pris en photo. Je sais donc que je peux faire davantage».



Traduit de l'anglais en France