Nom : Zhao Zemin (赵则敏)
Sexe : masculin
Âge : 48 ans
Adresse : canton de Qi , ville de Kaifeng, province du Henan
Profession : inconnue
Date de la mort : le 24 novembre 2012
Date de la dernière arrestation : le 22 mai 2008
Dernier lieu de détention : camp de travail de Kaifeng(
开封劳教所)
Agglomération : Kaifeng
Province : Henan
Persécution endurée : travaux forcés, lavage de cerveau, condamnation illégale, passages à tabac, emprisonnement, torture, licenciement, contrainte physique, détention

(Minghui.org) M. Zhao Zemin avait 48 ans. Parce qu’il persistait à vouloir pratiquer le Falun Dafa, il a été arrêté, détenu et envoyé dans des camps de travaux forcés de nombreuses fois par le Parti communiste chinois (PCC). Il a été soumis à toutes sortes de torture et a subi une terrible dévastation physique et psychologique. Quand sa famille est allée le chercher au camp de travail à la fin de décembre 2009, il était paralysé. Sous le harcèlement constant et l'intimidation du PCC, il est décédé le 24 novembre 2012 et a laissé derrière lui une mère de 90 ans, sa femme et deux enfants.

Avant de pratiquer Dafa en 1998, M. Zhao était faible, émacié et constamment malade. Il avait une sérieuse séquelle d'encéphalite et sa tête tremblait souvent involontairement. Il était souvent pris de vertiges et avait des difficultés à marcher. Quelques mois après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong, tous ses symptômes ont disparu et il est devenu fort. Son poids est passé de 54 à 74 kilos.

Depuis juillet 1999, quand le PCC a lancé la persécution de Dafa, Jiang Zemin et son gang ont utilisé toute la machine de propagande pour diffamer le Falun Dafa et recouru à des moyens cruels et ignobles pour persécuter les pratiquants. Pour chercher justice, M. Zhao est allé à Pékin plusieurs fois faire appel et il a été persécuté.

En novembre 1999, M. Zhao est allé à Pékin faire appel et a été arrêté par les agents du Bureau 610 du canton de Qi et le département de police. On l'a détenu dans un centre de détention. Il a enduré toutes sortes de torture, notamment s'accroupir, être menotté dans le dos, porter de lourdes chaînes et être frappé au visage. Les gardes l'ont traîné dans une grande salle de conférence au dernier étage du département de police et l'ont déshabillé jusqu'à la ceinture, le laissant là, avec les fenêtres ouvertes et des ventilateurs branchés avec un froid extérieur glacial pendant plus de trois heures.

En juillet 2000, M. Zhao est allé à Pékin parler aux gens de la bonté de Dafa. La police du Département de police de Tiananmen l'a arrêté et envoyé dans un centre de détention à Tianjin. Les gardes du centre de détention l'ont torturé et impitoyablement battu. Il a commencé une grève de la faim pour protester contre la persécution brutale et a demandé à être libéré inconditionnellement. Les gardes l'ont gavé et battu si violemment qu'il a eu un poumon blessé. Il avait une forte fièvre et vomissait du sang et du pus. Alors qu'il était à l’article de la mort, le Département de police du canton de Qi l'a repris et détenu dans un centre de détention local.

Dans le centre de détention, M. Zhao a vomi du sang, craché du pus et eu de la fièvre pendant plus d'un mois. Il était émacié, tous ses cheveux noirs sont tombés et son corps était méconnaissable. Malgré tout, les autorités ont continué à la garder en détention administrative. Quand il s'est légèrement rétabli, ils l'ont condamné à deux ans de travaux forcés et l'ont envoyé au camp de travail de Kaifeng.

Dans le camp, M. Zhao a été assigné à la tristement célèbre quatrième brigade. Il a été soumis au travail d'esclave au moins 16 heures par jour, devant charger de l'engrais de phosphate. Plus tard, quand il a refusé de coopérer, les gardes ont poussé des détenus à le frapper avec une pelle et ils lui ont cassé deux côtes. Il a fait une hémorragie pulmonaire et a eu de la fièvre pendant plus d'un mois. Même dans cet état, il devait s’acquitter d’une lourde charge de travail. Quand il a été libéré, il était émacié et son corps entier était couvert de gale.

Après être rentré chez lui, après deux ans de travaux forcés, il a été licencié de son travail. Pour soutenir sa famille, lui et sa femme ont ouvert une petite entreprise pour gagner leur vie. Le Bureau 610 du canton de Qi et la Division de la sécurité intérieure venaient souvent pour les harceler. M. Zhao a été illégalement arrêté et détenu plusieurs fois. Au moment du 16e Congrès national, des agents du Bureau 610, de la Division de la sécurité intérieure et du poste de police de Xiguan ont escaladé le mur extérieur pour entrer dans sa maison et l'ont arrêté. Ils l'ont détenu pendant plus de deux mois.

Avant les Jeux Olympiques de 2008, le PCC a arrêté sans raison les pratiquants de Falun Gong. Le 22 mai 2008 au matin, alors que M. Zhao se rendait en vélo à un magasin, plusieurs policiers de la Division de la sécurité intérieure l'ont entouré et arrêté. Ils l'ont envoyé au camp de travail de Xuchang pour deux ans de travaux forcés. Dans le camp, parce qu’il ne voulait pas renoncer à Authenticité–Bienveillance–Tolérance et refusait d’être « réformé », il a subi une persécution brutale. Ils l'ont forcé à regarder des vidéos diffamant Dafa et travailler dans une tentative de le « réformer ». Quand il a refusé de coopérer, le garde de prison, Zhu Yingkui l'a battu si méchamment que ses deux yeux ont enflé et étaient injectés de sang, résultant en des troubles de la vision.

Parce qu’il dénonçait la persécution perverse, les gardes de la troisième brigade sont devenus furieux. Ils ont organisé toutes les forces de la troisième brigade pour « transformer » M. Zhao et d'autres pratiquants de Falun Gong. Ils ont poussé Liao Hao, un toxicomane, lui promettant une « haute réduction de peine » à persécuter impitoyablement M. Zhao. Ils ont utilisé des tactiques psychologiques et tenu une assemblée générale pour créer une atmosphère de terreur.

Peu après, M. Zhao ne pouvait plus marcher ni prendre soin de lui-même. Quand il marchait, deux personnes le tenaient et le traînaient, par n’importe quel temps, vent, pluie ou neige. Il a usé plusieurs paires de chaussures en un an. L'eau glaciale imbibant l'intérieur de ses chaussures lui gelant et lui nécrosant les pieds. Même ainsi, les gardes l’ont accusé de feindre et ont ordonné aux détenus de le laisser tomber méchamment pour voir s’il feignait la maladie. Il a été torturé jusqu'à être squelettique et extrêmement faible. Ses cheveux sont devenus gris. Cependant, le camp de travail ne l’a pas laissé sortir et l’a au contraire persécuté davantage. Les gardes ont dit à deux criminels de le traîner dehors pour l'exposer au soleil alors qu'il faisait 38 degrés. Après avoir été brûlé sous le soleil pendant plusieurs mois, les couches de sa peau ont pelé. Les gardes du camp le faisaient toujours soutenir par deux personnes et le forçaient à faire le travail manuel.

Sa famille a, plusieurs fois, demandé sa libération, mais le camp ne l'a non seulement pas libéré, mais a aussi refusé de les autoriser à le voir. Plus tard, quand il ne pouvait plus s'occuper de lui, le camp a laissé sa famille l'emmener à la maison le 28 décembre 2009. En moins de deux ans, un robuste homme d'âge mûr est devenu handicapé.

Après 13 ans de souffrances et d'affaiblissement, ajoutés au harcèlement constant et à l'intimidation, M. Zhao est mort le 24 novembre 2012.

Une si bonne personne, qui prenait toujours en considération les autres, a subi 13 ans de persécution et de terreur qui ont finalement pris prématurément sa précieuse vie, simplement parce qu'il ne voulait pas renoncer à ses convictions. Une famille autrefois heureuse a été brisée.

Traduit de l'anglais en Europe