(Minghui.org) NEW YORK : Un avocat du Sud de la Chine a été arbitrairement transféré dans un centre de lavage de cerveau après deux ans d’emprisonnement et serait à présent dans un état critique.

Depuis 2005, Zhu Yubiao (朱宇 飙) a été l'un des premiers avocats en Chine à défendre les pratiquants de Falun Gong. En juillet 2011, il a été condamné à deux ans de prison après une procédure manifestement inéquitable et la pression du parti communiste sur le juge qui présidait. Zhu a été puni pour son travail juridique et la possession de documents liés au Falun Gong à son domicile (report). Selon Front Line Defenders, sa peine a pris fin le 17 août 2012, mais il a été immédiatement transféré dans un centre de lavage de cerveau connu pour cibler les pratiquants de Falun Gong.

Human rights attorney Zhu Yubiao from Guangzhou is in danger after being sent to a brainwashing facility after his prison term

L’avocat des droits de l’homme Zhu Yubiao de Guangzhou est en danger après avoir été envoyé dans un centre de lavage de cerveau à la fin de sa peine d’emprisonnement.

Zhu proteste contre sa détention par une grève de la faim. Le personnel du centre de lavage, le centre d’éducation juridique du Guangdong (广东省法制教育所) dans le district Sanshui de Gangzhou l’a régulièrement gavé. Il souffre à présent d’hypertension selon des membres de sa famille.

« L'histoire de Zhu est un exemple typique de la façon dont le parti communiste ignore complètement les lois chinoises dans ses efforts impitoyables pour éradiquer le Falun Gong et ceux qui cherchent à défendre l'innocence des pratiquants », a expliqué Levi Browde, directeur exécutif du Centre d'information du Falun Dafa.

« Derrière la façade d’un centre d’'éducation juridique' d’une des villes les plus modernes de la Chine, se déroule une réalité orwellienne : la violence psychologique brutale, la torture et l’assassinat. »

Le père de Zhu, âgé de 76 ans et professeur de physique à la retraite de l’Université Sun Yat-Sen, a essayé de faire sortir son fils de la prison de Beijiang dans la province du Guangdong le jour où sa peine a pris fin, mettant en avant le fait qu’il était illégal de le garder plus longtemps en détention, toutefois les autorités ont déclaré qu’il s’agissait une affaire interne et qu’ils n’avaient pas d’explication à donner.

Zhu est connu pour la qualité de son travail bénévole envers les personnes défavorisées, tel que rapporté deux fois dans un journal local de la ville de Guangzhou. Après avoir défendu des pratiquants de Falun Gong en justice, Zhu est devenu lui-même un pratiquant. Peu de temps après s’être occupé du cas de trois pratiquants de Falun Gong en 2005 et 2006, Zhu a été arbitrairement envoyé dans un camp de travail pendant un an, où les détenus criminels l’ont régulièrement battu et privé de sommeil. À sa libération en avril 2008, les autorités lui ont retiré sa licence, parce qu'il refusait d'arrêter de défendre les pratiquants de Falun Gong, selon le Front Line Defenders.

Ces dernières décennies, de nombreux pratiquants de Falun Gong sont décédés au centre d’éducation juridique du Guangdong suite à des mauvais traitements. Un euphémisme pour le plus grand et peut être le plus mortel centre de lavage de cerveau de la province du Guangdong. Une entrepreneure de 48 ans, Mme Wu Xuemei est la dernière victime connue. Elle y est décédée en mars 2012, après quatre mois de détention illégale.

Le Centre d'information du Falun Dafa exhorte les diplomates étrangers en poste en Chine à demander la libération inconditionnelle de M. Zhu Yubiao et de tous les pratiquants de Falun Gong détenus au centre de formation juridique du Guangdong. Le centre encourage autrui à utiliser le texte fourni par Frontline Defenders pour écrire des lettres aux autorités chinoises appelant à la libération de Zhu.

Voir également :

Frontline Defenders, November 2012: “Ongoing detention of human rights defender Mr Zhu Yubiao eleven weeks after due release date“


Falun Dafa Information Center, August 2011: “Guangdong lawyer gets two-year prison sentence for defending Falun Gong“

Radio Free Asia, July 2011

***********************************************************

POUR EN SAVOIR PLUS, VEUILLEZ CONTACTER LE CENTRE D’INFORMATION DE FALUN DAFA
Contacts: Gail Rachlin (+1 917-757-9780), Levi Browde (+1 845-418-4870), Erping Zhang (+1 646-533-6147) ou Joël Chipkar (+1 416-731-6000)
Fax: 646-792-3916 Email: contact@faluninfo.net, Website: http://www.faluninfo.net/

Traduit de l'anglais en Europe