(Minghui.org)


Par Zhong Yan



Zhou Yongkang est le plus haut responsable du PCC qui s’est activement impliqué dans la persécution du Falun Gong sous Jiang Zemin. Après Jiang, il a poussé à la persécution du Falun Gong en utilisant le système du Comité politique et légal du PCC. Comme Bo Xilai, Zhou Yongkang a fait cela parce qu’il savait que le jour où la persécution prendrait fin serait le jour où il serait traduit en justice.


Liang Shibin, le chef de la sécurité intérieure et président du bureau 610 du district de Jiangbei, ville de Chongqing, a personnellement dit aux pratiquants de Falun Gong qu’ils suivaient les ordres de Bo Xilai et de Zhou Yongkang. Liang a dirigé son département dans l’arrestation, la torture et la condamnation des pratiquants du Falun Gong. Il les a également envoyés dans des camps de travail et des centres de lavage de cerveau. Certains pratiquants ont perdu leur vie, certains sont devenus infirmes et d’autres sont à l'article de la mort. Nous voyons des gens innocents souffrir et leurs familles déchirées. Tel est le résultat des ordres donnés par Zhou dans un seul district sur 2 682 districts ou cantons.



Partout où va Yongkang des crimes s’ensuivent


Ces deux dernières années, Zhou Yongkang est allé à travers tout le pays pour personnellement intensifier la persécution. L’arrestation du pratiquant M. Li Xupeng de la province de Shaanxi est un exemple du rôle qu’il a joué. Dès le départ de Zhou de la ville de Xi’an, les fonctionnaires de la division de la sécurité intérieure et du bureau 610 de Xi’an se sont rendus dans la ville de Guangzhou dans la province de Guangdong pour arrêter M. Li. Plus d’une dizaine de policiers armées se sont précipités dans sa maison en location et ont saccagé son domicile.


De la fin de 2009 au début de 2010, Zhou a émis un ordre au système des tribunaux que tous les cas relatifs au Falun Gong devaient être traités durement et rapidement. Il se trouvait à Shanghai du 14 au 15 avril 2010. Les pratiquants de Falun Gong vivant dans les banlieues de Shanghai ont été harcelés par le comité politique et légal du PCC local et certains ont été arrêtés. Ceux qui n’ont pas été arrêtés n’ont pas été autorisés à quitter leur domicile durant la période de l’Exposition mondiale.


En avril 2010, 376 villageois du canton Qingyuan, ville de Fushen province de Liaoning ont signé une pétition au nom du pratiquant du Falun Gong M. Xu Dawei qui a été torturé à mort dans la prison Dongling. Suite à cet appel, Zhou Yongkang a ordonné une enquête afin de savoir qui avait initié la pétition et pour menacer les villageois de ne pas interférer avec la persécution du Falun Gong.


De la fin de juillet au début d’août 2010 , le bureau 610 a tenu une réunion nationale dans la ville de Wuhan, province du Hubei concernant la persécution. Zhou Yongkang a réitéré l’ordre de Jiang d’ «éliminer le Falun Gong en trois mois.» ll a alloué un fond à chaque région pour mener la persécution.


En août 2010, Zhou a visité 505 usines dans la ville de Meishan, province du Sichuan où est situé un centre de lavage de cerveau.


En septembre 2010, Zhou s’est rendu dans la ville de Huaihua, province de Hunan où la persécution s’est soudainement intensifiée. Les bureaux 610 à chaque niveau du gouvernement ont harcelé les pratiquants soit en allant à leurs domiciles soit en les appelant. Ils ont menacé les familles des pratiquants et forcé les pratiquants à signer des déclarations. Ils ont également arrêté plus d’une dizaine de pratiquants et les ont emmenés dans un centre de lavage de cerveau. Ces pratiquants venaient de cantons et de petites agglomérations de la région de Huaihua ainsi que de la préfecture anonyme de Xiangxi.


Le 15 novembre 2010, Zhou Yonkang s’est rendu dans le district de Wanzhou, ville de Chongqing et il est allé dans le district de Zhucheng le 16 novembre. Bo Xilai, le secrétaire du PCC de la ville de Chongqing espérait être le prochain Secrétaire du comité légal et politique du PCC en 2012. Pour s’attirer ses bonnes grâces, Bo a ordonné l’arrestation de plusieurs dizaines de pratiquants le 16 novembre 2010.


Le 23 Novembre 2010, Zhou est allé de la ville de Jinan à la ville de Jining dans la province du Shandong. Le soir du 12 novembre 2010, près de dix pratiquants ont été arrêtés dans la ville de Jinan et leurs maisons ont été saccagées. Le 7 décembre 2010, les agents du bureau 610 de la province du Shandong sont allés dans la ville de Jining et ont ordonné aux pratiquants de participer à une réunion à l'Hôtel Huanghuai où ils ont essayé de les forcer à signer des déclarations de garantie qu’ils renonçaient à leur pratique.


En Novembre 2010, des pratiquants ont réussi à se brancher à la station Radio de la circulation de Dalian et ont diffusé les faits au sujet du Falun Gong. Zhou est allé à Dalian et a personnellement organisé les arrestations de ces pratiquants, mobilisant à la fois la police et l'armée.


Au début d’avril 2011, Zhou Yongkangs’est rendu dans la ville de Wuhan, avec pour conséquence une vague d'arrestations à grande échelle le 20 avril dans le district de Wuchang. Au moins 16 pratiquants ont été arrêtés en trois jours et au moins 45 pratiquants ont été arrêtés à la fin du mois de mai. Le département de police de la ville, agissant sur l'ordre de Zhou, a établi un groupe de travail mixte pour surveiller les mouvements des pratiquants mettre leur téléphone sous écoutes et procéder à de nouvelles arrestations. Après cette vague d'arrestations, le centre de lavage de cerveau Yangyuan de la ville de Wuhan a détenu au moins 18 pratiquants, le centre de lavage de cerveau Banqiao de la province du Hubei a arrêté au moins 9 pratiquants, le centre de lavage de cerveau Etouwan dans le district de Qiaokou a arrêté au moins 7 pratiquants, le centre de lavage de cerveau Chenjiaji dans le district du Jiangan a détenu au moins 6 pratiquants et le centre de lavage de cerveau Erdaopeng du district de Jianghan a arrêté au moins 11 pratiquants.


Après que Zhou Yongkang soit allé dans la province du Yunnan en mai 2011, les bureaux 610 locaux ont mené plusieurs vagues d’arrestations, en mai et juin, sous sa direction. Le 11 mai 2011, le bureau 610 de la ville de Kunming et le service de police ont arrêté de nombreux pratiquants en une seule journée, y compris Mme Chen Huanli, Mme Zhang Xiaohua, Mme Zhang Xiaoyun, Mme Dong Biwei, Mme Gu Liqing, Mme Ding Guiying , Mme Peng Zhenglan, et Mme Guo.



Le régime de Jiang a dépensé une fortune dans la persécution de Falun Gong


L’édition chinoise du Journal de Wall Street a rapporté le 6 mars 2012, que le coût de la sécurité intérieure de Chine dépassera celui de l’armée pour la troisième année consécutive. Le 5 mars 2012, selon des informations révélées par le Congrès du Peuple, en 2012, le budget octroyé pour la police, les gardes nationaux, les tribunaux, les prisons, et les autres mesures de sécurité publique, a augmenté de 11,5%, et a atteint les 70 milliards de yuans (prés de 8, 50 milliards d’euros). En même temps, le budget de la défense nationale est de 67 milliards de yuans, et a donc augmenté de 11,2%. Depuis 1999, Falun Gong a été considéré par le PCC comme cible de répression N° 1.


Un fonctionnaire du Comité du planning d’état a révélé que dans le but de persécuter Falun Gong, le régime de Jiang a dépensé un montant considérable des fonds publics. De nombreux hauts fonctionnaires corrompus ont aussi gaspillé d’énormes sommes d’argent pour amener les experts et les médias à l’étranger à coopérer avec le PCC dans la persécution du Falun Gong. Les gens utilisent cette politique de persécution pour gagner illégalement de l’argent sous divers prétextes. Un ancien haut fonctionnaire du département de la justice de la province du Liaoning a déclaré ouvertement, lors d'une réunion au camp de travaux de Masanjia en 2004: «Le coût de la répression de Falun Gong a dépassé celui d’une guerre.»



Forcer les gens à s'impliquer dans la persécution


Le régime de Jiang a utilisé des techniques issues de la Révolution Culturelle pour obliger des personnes innocentes à s'impliquer dans la persécution, tels que les « garanties de groupe », l’enregistrement de résidence, des agents du niveau des quartiers et des sessions de dénonciation publiques. Au début de 2012, Zhou a entendu dire que de nombreuses bannières pouvaient être vues le long de certaines rues dans des résidences de cantons de la province de Shandong. Il a ordonné au Bureau 610 de l’agglomération de Qingdao d’organiser une réunion secrète de tous les dirigeants des villes et municipalités et des secrétaires du PCC. Il leur a ordonné de dénoncer les pratiquants de Falun Gong qui distribuaient des imprimés, et leurs centres de matériaux.


De juin à août 2011, sous la direction de Zhou Yongkang, le comité politique et légal du PCC du canton de Qijiang et le Bureau 610 ont organisé plusieurs sessions de lavage de cerveau à l’hôtel de l’Ecole du Parti. Ils ont mobilisé du personnel de la police, de la procurature, le système judiciaire, ainsi que chaque usine, bureaux gouvernementaux et administrateurs de la communauté. Tous ont été forcés d'aider à l’arrestation des pratiquants.


En novembre 2011, Zhou est allé de la province de Shaanxi dans la Région Autonome Ouïgoure du Xinjiang et a organisé un événement dans la Salle d’exposition de la science pour calomnier le Falun Gong. Le 25 novembre 2011, il a organisé une réunion. Juste après cette réunion, les organisations du PCC ont obligé les gens à signer une «carte de promesse» de s'opposer aux pratiquants de Falun Gong, ces personnes même qui basent leurs vies sur le principe d'Authenticité-Compassion-Tolérance.


Zhou s’est rendu en décembre 2011 dans la province de Guizhou et a ordonné que les collèges et écoles primaires diffusent de la propagande calomniant le Falun Gong et obligent les élèves à écrire des articles attaquant le Falun Gong. Zhou a aussi ordonné à la police et aux administrations de la communauté de prendre des photos de chaque pratiquant et de leur domicile. Ils ont été aussi obligés à enregistrer les membres de leur famille à leurs unités de travail comme «famille de pratiquants de Falun Gong», comme tactique d’intimidation.


Il existe un dicton selon lequel le filet céleste de la justice n’a pas de trou. Tôt ou tard, Zhou sera traduit en justice pour ses crimes.



Traduit de l'anglais en Europe