(Minghui.org) « N’emmenez pas ma maman ! Maman, reviens ! » a hurlé le fils de Mme Guo Hairong alors que huit agents emmenaient sa mère le 6 septembre 2013.


Zhao Qiang, le capitaine de la Division de sécurité intérieure des services de police de la ville de Chaoyang et environ huit agents du poste de police de Liuchang ont arrêté Mme Guo à son domicile dans le village de Dazhangzi, canton de Chaoyang, province du Liaoning.


Mme Guo était le seul soutien de sa famille. C'était la pleine saison des récoltes, son arrestation a infligé un fardeau considérable à sa famille.


Son mari Lu Shujun souffre d’une maladie cérébrale, son beau-père a des problèmes de reins et sa belle-mère est en mauvaise santé. La famille est extrêmement pauvre.


Les pratiquants pensent d'abord aux besoin des autres

La persécution du Falun Gong par le Parti communiste chinois (PCC) a causé une grande détresse à Mme Guo. Elle s’était même séparée de son mari en raison des tensions.


Elle est rentrée chez elle et s’est calmée en se souvenant que Falun Dafa demande de penser d’abord aux besoin des autres. Elle savait que son mari et ses beaux-parents n’avaient personne pour prendre soin d’eux, aussi a-t-elle décidé de revenir auprès de son mari. Elle savait que sans Falun Dafa, elle n’aurait pas eu la persévérance pour prendre soin de sa famille.


Peu après être rentrée chez elle, elle a donné naissance à un garçon, qui a apporté beaucoup de bonheur à la famille. Falun Dafa avait fait le bonheur de la famille et Mme Guo parlait de la pratique à ses parents et à ses amis.

Le fils de Mme Guo


Face à la persécution

La famille a été harcelée par des agents des départements de police de la ville et du canton de Chaoyang et du poste de police de Lucheng. Gao Tiejun et environ huit agents se sont rendus au village de Dazhangzhi dans le bourg de Liucheng, accompagné par le secrétaire du village Miao Yongjun et le comptable Li Jinghe, ils ont fouillé le domicile de Mme Guo. Ils ont confisqué l’ordinateur de son mari. Ils ont forcé ce dernier, tout juste sorti de l’hôpital et encore sous traitement, à signer des documents au poste de police. Ils l’ont relâché lorsqu’ils ont réalisé qu’il était vraiment malade.


Malgré cela, la police n’en est pas restée là. Le 6 septembre 2013, ils ont fouillé son domicile et arrêté Mme Guo. Son beau-père a pleuré pendant trois jours et nuits sans arriver à dormir.


Le manque de cœur de la police chinoise

Les villageois étaient indignés en apprenant ce qui s’était passé. Le beau-père de Mme Guo n’arrêtait pas de pleurer en disant à qui voulait l’entendre : « Ma famille est si pauvre. Personne ne voulait épouser mon fils. Elle est venue dans notre foyer et y a apporté des bénédictions parce qu’elle est une pratiquante de Falun Dafa. »


Il a aussi dit à tout le monde que lorsque son fils était gravement malade, elle avait pris grand soin de lui. Il n’arrivait pas à croire qu’une personne aussi bonne ait été arrêtée. Il s’inquiétait pour son petit-fils et pour les récoltes.


Le département de police de Chaoyang n’a que faire des difficultés auxquelles la famille fait face à présent. Ils ont transféré Mme Guo au centre de détention de la ville de Chaoyang et modifié le motif d'arrestation administrative en détention criminelle. Ils ont dit qu’ils ne la laisseraient pas partir.


Violer la constitution de Chine

Mme Guo n’a commis aucun crime. La constitution établit clairement que les citoyens chinois ont la liberté d’expression et de croyance.


Tout ce que font les pratiquants de Dafa est conforme à la Constitution. Pratiquer Authenticité-Bonté-Tolérance bénéficie au pays. Les pratiquants prennent toujours en considération autrui avant eux-mêmes.


Individus responsables de la persécution de Mme Guo :

Poste de police de Liucheng : +86-421-2957934

Wang Wenshan (王文山), commissaire politique du département de police du canton de Chaoyang : +86-421-2915962

Zhao Qiang (赵强), directeur de la division de sécurité domestique : +86-13942138899 (bureau), +86-421-2929315

Wu Kairong (吴凯戎), secrétaire adjoint du Comité des affaires politiques et juridiques : +86-421-2800955, +86-15104211891

Miao Yongjun (苗永军), Secrétaire du parti du village : +86-13004217738
Li Jinghe (
李景和), comptable du village : +86-421-8741819

Traduit de l'anglais en Europe