(Minghui.org)

Résumé des principaux faits de la persécution :

Nom : Wang Zicheng (王自成)

Sexe : homme

Adresse : District de Pinggu à Pékin

Emploi : Employé de l'Hôtel Panfeng à Pékin

Date de la dernière arrestation : 29 octobre 2013

Dernier lieu de détention : centre de détention de Pinggu (平谷看守所)

Ville : Pékin

Province : Hebei

Persécution endurée : Condamnation illégale, injections et administrations forcées de produits, coups brutaux, emprisonnement, torture, licenciement du lieu de travail, interrogatoire, détention, forcé à s’asseoir sur un petit banc pendant des périodes prolongées

Le 29 octobre 2013, trois agents de police en patrouille du district de Pinggu à Pékin et plusieurs agents de police de la division locale de la sécurité nationale ont arrêté les pratiquants de Falun Gong M. Wang Zicheng et son épouse Mme Zhang Aiping. Ils ont été emmenés au poste de police de Binhe. Le lendemain matin, ils ont été transférés vers le centre de détention de Pinggu. Actuellement, l'unité préliminaire d'audience du district de Pinggu est intervenue dans le dossier.

Le même jour, sept agents de police ont fait irruption au domicile de M. Wang, ignorant les tentatives de ses proches de les arrêter. Ils ont emmené deux ordinateurs portables, une imprimante, des livres liés au Falun Gong, trois photos du fondateur du Falun Gong (M. Li Hongzhi), des espèces et d'autres biens personnels.

Selon des personnes informées, M. Wang a soudain été incapable de marcher peu après avoir été arrêté. Lorsque sa famille est allée au centre de détention pour demander sa libération, les gardes on refusé de divulguer toute information à son sujet. De plus, ils les ont interrogés, les ont fouillé de force et ont emmené leurs clefs. Au cours de l'arrestation de M. Wang et de son épouse, aucun des agents de police n'a présenté ses papiers d'identité.

Emprisonnés pendant huit ans au cours de la dernière décennie

Depuis que la persécution du Falun Gong a commencé en juillet 1999, M. Wang et son épouse ont été de façon répétée persécutés par le régime communiste en raison de leur foi. Entre 2003 et 2013, M. Wang a été détenu pendant huit ans. En raison de la persécution, il a été incapable de marcher pendant deux ans. Son épouse Mme Zhang a été condamnée à quatre ans de prison pour avoir distribué des documents d'information du Falun Gong. Avant sa libération en 2007, elle a été détenue à la prison pour femmes de Pékin et a enduré des tortures aggravées.

M. Wang était employé de l'Hôtel Panfeng dans le district de Pinggu. Comme il pratiquait le Falun Gong, il a été licencié par son entreprise en 2000. En 2003, il a été condamné à cinq ans de prison et détenu à la prison de Qianjin de Pékin où il a enduré des formes de persécution aggravée parce qu'il avait distribué des informations au sujet du Falun Gong. Il a été libéré en octobre 2008.

Le 29 novembre 2009, M. Wang a à nouveau été arrêté pour les mêmes raisons par des agents de police du poste de Mafang. Alors qu'il se trouvait au poste de police, on lui a menotté les mains derrière le dos et il a été battu pendant plus de 40 minutes jusqu'à ce qu'il s'évanouisse parce qu'il ne voulait pas divulguer son nom. Après onze mois passés au centre de détention, il a été condamné à trois ans et demi supplémentaires de prison.

M. Wang a continué d'endurer la persécution aggravée lorsqu'il a été emmené dans la 11ème division de la prison de Qianjin. À partir du 15 octobre 2010, dans le but de remplir le quota de pratiquants ayant renoncé à leur foi, les gardes ont ordonné à huit prisonniers de le « réformer » de force. Ils l'ont forcé à s'asseoir sur un banc en plastique long de 10 centimètres pendant 15 heures par jour sans lui permettre de changer de position. Deux semaines plus tard, les fesses de M. Wang ont commencé à suppurer et ses pieds sont devenus insensibles. Selon un examen conduit par l'hôpital de la prison, l'état de M. Wang a été causé par la position assise pendant des périodes prolongées, ce qui a endommagé son nerf sciatique.

Pendant le séjour de M. Wang dans l'hôpital de la prison, des substances inconnues lui ont été injectées pendant deux semaines. En conséquence, sa tête le faisait souffrir et il a connu des pertes de mémoire. Il ne pouvait pas dormir la nuit et sa pression artérielle est montée à 170 mm Hg. Sa famille a essayé de raisonner les gardiens Duan Bingchuan et Xue Yingkui et les ont questionnés : « Il était en parfaite santé avant son arrestation. Pourquoi ne peut-il pas marcher après que vous l'ayez gardé pendant seulement 10 jours. » Ils ont demandé sa libération.

Les gardes ont nié leur responsabilité et ont refusé d'admettre à la famille de M. Wang que ses blessures avaient été causées par des châtiments corporels. De plus, ils ont agi de concert avec l'hôpital de la prison en forçant les médecins à ne pas reconnaître que l'immobilité de M. Wang était causée par l'endommagement de son nerf sciatique. Les médecins n'ont pas laissé la famille de M. Wang voir les résultats de l'examen et ont déclaré que son état était dû à une compression des nerfs au niveau des vertèbres cervicales et lombaires. La famille de M. Wang a fermement demandé un nouvel examen. Les résultats des examens ont montré que les vertèbres cervicales et lombaires étaient normales. Les autorités de la prison n'ont rien trouvé à dire mais ont cherché à utiliser d'autres moyens pour échapper à leurs responsabilités. Ils ont suggéré à la famille de M. Wang de les poursuivre en justice s'ils le voulaient. En mai 2013, M. Wang a été libéré. Actuellement, il est toujours incapable de marcher.

La famille de M. Wang a enduré de grandes souffrances en conséquence de la persécution que lui et son épouse ont subie. Aujourd'hui, ils sont toujours incarcérés au centre de détention de Pinggu. Des employés comme Zhang Lei, Hu Dianjun et Yang Shaojie de l'unité d'audience préliminaire sont intervenus dans le dossier.

Numéros de téléphone de l'unité d'audience préliminaire du district de Pinggu à Pékin :

Sun Guojin (孙国进), directeur du bureau : + 86-13501179550 (portable)

Liu Junqing (刘俊清), capitaine : + 86-13910607748 (portable), + 86-10-69953969 (domicile), + 86-10-89989066 (bureau)

Zhang Lei (张磊) : + 86-13910759333 (portable), + 86-10-69982619 (domicile), + 86-10-89972131/52131 (bureau)

Hu Dianjun (胡殿军) : + 86-13661093192 (portable), + 86-10-69986165 (domicile), + 86-10-89972131/52131 (bureau)

Yang Shaojie (杨少杰) : + 86-13810250106 (portable), +86-10-69931196 (domicile), + 86-10-89972131/52131 (bureau)

Article lié : M. Wang Zicheng voit sa mobilité réduite suite à la torture dans la prison de Pékin

Traduit de l'anglais en Belgique