Nom : Ma Lina (马丽)
Sexe : féminin
Âge : 53 ans
Adresse : district de Huancui, ville de Weihai, province du Shandong
Profession : inconnue
Date de la plus récente arrestation : 24 mai 2012
Dernier lieu de détention : camp de travaux forcés no1 pour femmes du Shandong (第一女子教所)
Ville : Weihai
Province : Shandong
Persécution endurée : travaux forcés, lavage de cerveau, condamnation illégale, détention

(Minghui.org) La pratiquante de Falun Gong, Mme Ma Lina de la ville de Weihai, a été arrêtée en mai 2012 et condamnée illégalement au camp de travaux forcés en juin. Malgré qu'elle ait été diagnostiquée d'une sévère maladie cardiaque, le camp de travaux forcés no1 pour femmes du Shandong l'a quand même admise. Les autorités du camp n'ont pas permis à sa famille de lui rendre visite pendant six mois parce qu'elle refusait de renoncer à sa croyance dans le Falun Dafa.

À cause du travail excessivement dur, le corps de Mme Ma est devenu engourdi le 14 janvier 2013, et elle ne pouvait plus bouger ses membres. Elle avait des palpitations à chaque fois qu'elle entendait un bruit, et elle était sur le point de faire une dépression nerveuse. Sa famille a déposé une plainte contre le camp de travail pour violation de la loi. Ils ont aussi demandé que Mme Ma soit immédiatement libérée.


Mme Ma Lina

Arrêtée en plein jour

Mme Ma a été illégalement condamnée au camp de travaux forcés trois fois, incarcérée pour un total de huit ans et a souffert énormément à la fois physiquement et mentalement.

Elle a clarifié la vérité au sujet de la persécution du Falun Gong à deux étudiants du secondaire à l'arrêt d'autobus de l'édifice Jiulong dans la zone de développement techno-économique de la ville de Weihai, le soir du 24 mai 2012. Piégée par les étudiants, elle a violemment été arrêtée par les policiers du poste de police de la zone de développement techno-économique et a été détenue. Elle a par la suite été condamnée à deux ans de travaux forcés par des fonctionnaires du Bureau des travaux forcés de Weihai, sans passer par aucunes procédures légales.

Forcée de faire des travaux durs et privée du droit de visite

Mme Ma a été emmenée au camp de travaux forcés no1 pour femmes du Shandong, le 17 juin 2012, par les policiers Zhang Weisheng et Yu Jinchao. Elle a été examinée plusieurs fois à l'hôpital de la police armée et on lui a diagnostiqué une grave maladie cardiaque. Les fonctionnaires du camp de travaux forcés ont refusé de faire son admission. Les policiers Zhang et Yu ont utilisé leurs relations et ont soudoyé des hauts fonctionnaires afin de faire admettre Mme Ma au camp. Affirmant qu'ils « l'observeraient pendant trois mois », le camp de travail a admis Mme Ma et l'a détenue jusqu'à ce jour.

À part être forcée à faire du travail dur chaque jour, Mme Ma a aussi subi un lavage de cerveau malgré sa maladie cardiaque et elle a été sévèrement torturée mentalement. Selon Mme Ma, elle n'avait pas le droit de se reposer, même si sa santé est extrêmement mauvaise. On l'a souvent mise sur les heures supplémentaires et elle a été contrainte de respecter un quota élevé. En conséquence, sa vue a décliné rapidement et toutes ses dents sont devenues lâches. De plus, les fonctionnaires du camp de travaux forcés ne lui ont pas permis de prendre une douche pendant des mois et ne la laissent pas voir un médecin.

Au cours des six mois pendant lesquels Mme Ma a été détenue au camp de travaux forcés no1 pour femmes du Shandong, les autorités du camp l'ont ouvertement privée du droit de visite, parce qu'elle ne voulait pas signer l'accord pour renoncer à la pratique du Falun Dafa. Les membres de sa famille ont voyagé entre la ville de Jinan et la ville de Weihai plus de vingt fois (un total de 10 000 li – environ 5 000 kilomètres), en espérant rendre visite à Mme Ma, dont la vie est en danger, mais n'ont pas été autorisé à la voir. Leur demande pour que Mme Ma soit libérée a aussi été refusée.

Engagés pour sauver Mme Ma, sa famille a déposé une plainte contre le camp de travaux forcés

Afin de secourir Mme Ma, sa famille est allée à plusieurs endroits pour faire appel et demander de l'aide, pourtant les représentants de l'agence de l'application de la loi ont caché la vérité. Quand son mari est allé au poste de police le 26 mai 2012 et a demandé que Mme Ma soit libérée, il a été arrêté et illégalement détenu pendant 10 jours. Sa famille a suivi la recommandation de l'avocat et est allée au bureau du comité de reconsidération dans la ville de Weihai pour demander la révocation de la peine, le 27 juillet. Ils ont aussi demandé que Mme Ma soit immédiatement libérée. Les autorités du comité de reconsidération administrative ont émis une décision le 25 septembre, ignorant les quatre points forts que l'avocat avait soulevés pour défendre Mme Ma, se plaçant aux côtés du Bureau des travaux forcés de Weihai et émettant un jugement illégal contre elle.

Selon la décision de la reconsidération administrative : « Les requérants qui ne sont pas satisfaits de la décision peuvent faire appel en déposant une poursuite administrative à la cour dans les 15 jours suivants la réception de la décision écrite. » La famille de Mme Ma est allée à la Cour du district Hi-Tech de Weihai-Torch (ce tribunal détient la juridiction du contentieux administratif du gouvernement de la ville de Weihai) le 8 octobre 2012 et ont déposé une poursuite judiciaire contre le Bureau des travaux forcés de Weihai. Le personnel qui les a reçus à la cour des poursuites, a affirmé que leurs supérieurs les avaient avertis de ne déposer aucun cas relié au Falun Gong. La famille de Mme Ma a demandé de connaître à quelle agence ils faisaient référence comme étant leurs « supérieurs » et ont demandé de voir les documents écrits qui déclarent que les cas reliés au Falun Gong ne doivent pas être déposés. Le Juge présidant, Jiao Wei, a dit que la cour du district Hi-Tech de Weihai-Torch n'a pas pu montrer les documents écrits et que c'était une note interne de n'accepter aucun cas relié au Falun Gong.

Puisqu'il n'y avait nulle part ailleurs où aller et aucun autre réseau par lequel faire appel pour le cas de Mme Ma, sa famille a engagé un avocat et a déposé une poursuite judiciaire contre le camp de travaux forcés no1 pour femmes du Shandong pour avoir enfreint la loi et détenir illégalement, asservir et persécuter d'honnêtes citoyens.

Le mari de Mme Ma et l'avocat ont visité Mme Ma à 11 h le 17 janvier 2013. Elle était devenue extrêmement maigre à cause de la persécution. Sa famille a questionné le chef d'équipe Xu, qui était présent à ce moment, pourquoi toutes les dents de Mme Ma étaient lâches. Xu a dit sans honte : « C'est normal. Ses dents vont toutes tomber quand elle aura 80 ans. » Xu a aussi menti et a dit que les chefs d'équipe n'étaient pas au courant de l'état de santé de Mme Ma.

Au cours de la visite d'une demie-heure, la fille de Mme Ma a tenu les mains de sa mère tout le temps et a remarqué que ses mains ne s'étaient jamais réchauffées.

Le mari de Mme Ma et l'avocat l'ont de nouveau visitée à 15 h cet après-midi-là, dans le cadre de la procédure légale. La chef d'équipe Xu ne leur a pas permis de parler à propos du Falun Gong et n'ont pas permis à Mme Ma de signer aucun documents légaux, sinon elle a menacé de mettre fin à la visite. L'avocat a lu à haute voix la « plainte administrative » à Mme Ma et à trois gardiens qui étaient présents et leur a demandé si la plainte était conforme aux faits. Le gardien Zhao a argumenté qu'il n'y avait aucun travail obligatoire et que la famille était autorisée aux visites en moins de six mois. Les autorités du camp ont aussi affirmé qu'ils étaient prêt à être examiné par le tribunal et subir un procès équitable. Ainsi, après que la famille et l'avocat de Mme Ma soient retournés chez eux après la visite, les autorités du camp de travaux forcés ont appelé la police de la localité de la famille pour qu'il fassent pression sur la famille et l'avocat dans le but de les empêcher de faire enquête sur le camp de travaux forcés et d'obtenir des preuves.

Ceux qui ont participé et qui sont responsables de la persécution de Mme Ma Lina au camp de travaux forcés no1 pour femmes du Shandong :

 
Xu, chef d'équipe du quartier n°3, n° d'enregistrement de police 3732098

Li, section d'administration, n° d'enregistrement de police 3732109

Traduit de l'anglais au Canada