(Minghui.org) Les fonctionnaires du Comité des affaires politiques et juridiques du gouvernement chinois ont ordonné une arrestation massive de pratiquants de Falun Gong le 25 février 2012. Après avoir entendu dire que le pratiquant M. Zheng Xiangxing de la ville de Tangshan était un des pratiquants arrêtés, 562 résidents locaux se sont portés à son secours en signant une pétition de leurs noms accompagnés de leurs empreintes digitales.

Les autorités du Comité des affaires politiques et juridiques de Tangshan ont ignoré leur pétition et menacé ceux qui l'avaient signée. Ils ont alors condamné M. Zheng à 10 ans de prison.

Le refus absolu des autorités de ne serait-ce que considérer leur demande a alimenté encore davantage de mécontentements et de plaintes de la population et conduit à une autre vague de signatures de soutien.

En raison des blessures contractées suite à la torture brutale dans la prison de Baoding, M. Zheng a dû subir deux chirurgies du cerveau. Bien qu’étant dans un état très grave, les fonctionnaires ont persisté à refuser de le libérer pour traitement médical.

La torture à laquelle M. Zheng a été soumise et la façon dont les autorités ont essayé de le dissimuler ont attiré de plus en plus d'attention et le nombre de ceux voulant montrer leur soutien a augmenté. Entre mars 2012 et mars 2013, 10 852 résidents ont signé leurs noms avec leurs empreintes digitales, demandant la libération de M. Zheng.

Ce n'est pas le premier effort de secours ayant recueilli plus de 10 000 signatures. Quand le pratiquant, M. Qin Yueming, de la province du Heilongjiang est mort en résultat direct de la torture en détention, 15 000 personnes ont signé la pétition pour faire appel. Après que les agents du régime aient maltraité les résidents de la ville de Shijiazhuang qui avaient signé une lettre de secours avec 700 signatures, davantage de personnes s’y sont jointes et un total de 10 995 personnes ont signé la pétition.

De tels incidents à grande échelle mettent en lumière le fait que les gens se sont réveillés et que beaucoup d'entre eux ont rejoint l'effort pour soutenir les pratiquants de Falun Gong innocents et traduire les malfaiteurs en justice.

Un homme ayant mauvais caractère devient un marchand honnête après avoir pratiqué le Falun Gong

Cinq cent soixante-deux villageois dans les fermes n°10 et 11 du canton de Tanghai ont signé une pétition pour demander la libération de M. Zheng Xiangxing.

Selon l'épouse de M. Zheng Xiangxing, Mme Sun Suyun, M. Zheng était une personne étroite d'esprit qui se battait toujours contre les autres. Quand la police l'a arrêté pour un permis de conduire périmé en 2001, il s'est battu avec eux et a été détenu pendant deux semaines.

Un pratiquant de Falun Gong était détenu dans la cellule de M. Zheng. M. Zheng a observé le comportement empli de gentillesse du pratiquant et il s'est intéressé à la pratique. Quand il est retourné chez lui, il a lu le Zhuan Falun. Non seulement son caractère s'est amélioré, mais il a aussi conseillé à ses amis de cesser de se battre. Quand ils ont vu combien il était devenu bon et honnête, ils ont suivi son exemple et ont aussi changé.

M. Zheng et son épouse étaient propriétaires d'un magasin de produits électroniques dans le canton de Tanghai. Parce qu'ils travaillaient dur et étaient très honnêtes, leurs affaires allaient très bien. Après que M. Zheng ait commencé à pratiquer le Falun Gong, il aidait souvent les autres, et beaucoup de personnes le respectaient. C'est pourquoi, après son arrestation, beaucoup de personnes savaient qu'il était innocent et ont signé leurs noms pour le secourir.

Une persécution brutale et absurde intensifie la campagne de signatures

M. Zheng a été arrêté le 25 février 2012. Même si les procureurs n'avaient rien à dire pour réfuter les exposés des deux avocats de la défense représentant M. Zheng, le tribunal du canton de Tanghai l'a condamné à 10 ans de prison le 29 mai.

Dans la salle d'audience, les juges étaient silencieux après que M. Zheng et ses avocats aient fait leur exposé. Quand trois lettres d'appel, accompagnées de 562 signatures, ont été mises en circulation parmi les représentants, ils ne savaient pas quoi dire. Cependant, les juges ont suivi les instructions du Bureau 610 de Tangshan et l'ont condamné.

À l'extérieur de la salle d'audience, des centaines de gens attendaient, puisque les responsables ne voulaient pas les laisser entrer. Lorsqu'ils ont appris que la défense s'était bien déroulée et que la cour avait ajourné, ils étaient très émus. Alors que M. Zheng sortait du tribunal, beaucoup de gens criaient : « Falun Dafa est bon ! » C'était un grand événement dans le canton de Tanghai, et 4 000 personnes ont signé la lettre demandant sa libération.

2012年7月河北唐山、秦皇岛有两县八个乡镇1201人村民签名要求释放郑祥星

Mille deux cent un villageois de huit faubourgs et bourgs dans deux cantons dans les villes de Qinhuangdao et Tangshan ont signé une lettre d'appel pour demander la libération de M. Zheng Xiangxing en juillet 2012.

2012年8月唐山及秦皇岛979民众再次联名摁红手印要求释放郑祥星

Neuf cent soixante-dix-neuf personnes dans les villes de Tangshan et Qinhuangdao ont encore une fois signé une lettre d'appel avec leurs noms et empreintes pour demander la libération de M. Zheng Xiangxing.

郑祥星被非法判刑十年的消息传开后,一县四乡镇387位民众联名要求释放郑祥星

Après avoir appris que M. Zheng a été illégalement condamné à 10 ans de prison, 387 personnes dans 4 faubourgs et bourgs ont signé conjointement une pétition pour demander sa libération.

M. Zheng a été envoyé à la prison de Baoding le 8 août 2012. À la suite de la torture subie, il a eu une hémorragie cérébrale le 26 octobre et s'est retrouvé au Premier hôpital central à Baoding le lendemain. Il a été opéré deux fois, et une partie de son cerveau a été enlevée. Après que l'hôpital ait fait plusieurs CT-scan, on a pensé que la majorité des cellules de son cerveau étaient mortes, mais ensuite M. Zheng a miraculeusement repris connaissance.

On a rapporté que les responsables de la prison de Baoding ont déclaré : « Tout aurait été plus facile si Zheng Xianqxing était mort. » Peu de temps après, on a appris que les responsables de la prison avaient l’intention de transférer M. Zheng à une prison d’hôpital même s’il était toujours dans un état critique.

Souvent les gardiens de la prison de Baoding battaient brutalement les pratiquants qui refusaient de renoncer à leur croyance. Certains ont été tués sur le coup ou ont été gravement blessés. Par exemple,

  • M. Guo Hanpo, le propriétaire d'un magasin de bijoux dans la ville de Cangzhou, est mort durant son emprisonnement là-bas, mais les responsables de la prison ont refusé de dire à sa famille comment il a été maltraité ou la cause de son décès. Les responsables de la prison ont refusé de donner à sa famille son corps pour être enterré, mais l'ont plutôt, selon la coutume chinoise, incinéré dans la ville de Baoding.

  • M. Lu Xinshu, un professeur d'école primaire à Shijiazhuang, a développé une grave ascite au foie à la suite de la torture et est mort plus tard.

  • M. Wang Gang, un fermier dans la ville de Zhuozhou, est devenu infirme à cause de la gravité de la torture qui lui a été infligée. Il a subi une amputation et est mort plus tard.

  • Après avoir été sévèrement battu, M. Li Yansheng, de la ville de Xingtai, a perdu un doigt et a souffert de blessures internes au pancréas, au foie, à la vésicule biliaire, à l'estomac et à la vessie.

L'examen d'un médecin a révélé que le côté gauche du crâne de M. Zheng a été fracturé, probablement par un coup violent. Les responsables de la prison ont prétendu que c'était arrivé lorsqu'il est tombé. Mais d'après la vidéo, les fesses de M. Zheng ont touché le sol en premier, donc il est peu probable que cela eut causé une fracture du crâne.

Les médecins du Premier hôpital central à Baoding ont inexplicablement enlevé une partie du côté droit de son crâne, coupant les tissus du cerveau responsables de la mémoire et de la vue. Ils lui ont coupé la trachée, mais n'ont pas inséré un dispositif médical utilisé sur des patients en urgence. Il semble que toutes ces procédures aient été faites non pas pour sauver la vie de M. Zheng, mais pour l'empêcher de dire à quiconque ce qui s'est passé.

Après que cette nouvelle ait été répandue dans la ville de Tangshan, le nombre de personnes qui a signé la pétition a augmenté à 7 000. Elles ont demandé à ce que son cas fasse l'objet d'une enquête et que les responsables soient traduits en justice.

唐山及周边地区4011位民众的部份签名

Une partie des 4 011 signatures recueillies dans la ville de Tangshan et la région avoisinante.

唐山某县八百零九民众写的民意心声

Voix de la justice de 809 personnes dans un canton de la ville de Tangshan

La tromperie continuelle de la prison de Baoding conduit à plus de 10 000 signatures

Après que l'horrible expérience de M. Zheng ait été exposée à la communauté internationale, la prison de Baoding a assigné des fonctionnaires spéciaux pour s'occuper de la publicité. Ils ont fourni des mises à jour en temps opportun au Bureau 610 de la province du Hebei et ont utilisé plusieurs approches pour traiter avec la famille de M. Zheng.

Afin d'éviter d'être poursuivis, ils ont continué à mentir à la famille de M. Zheng. Quand sa famille a fait appel, ils ont trouvé des excuses pour s'esquiver de leur responsabilité au sujet de son état et ont refusé de le libérer.

Quand un avocat a accusé les responsables des prisons d’avoir intentionnellement fait du mal à un détenu, le chef adjoint de la prison, Fan Jianli, n'a pas du tout tenu en considération la gravité de l'état de M. Zheng et l’a ramené de l’hôpital de la prison à la prison, choquant tout le monde.

Après que M. Zheng ait été transféré de nouveau dans une cellule de prison, son épouse, Mme Sun Suyun, est allée à la prison de Baoding pour demander sa libération.

Mme Sun Suyun, épouse de M. Zheng Xiangxing, demande justice dans la ville de Baoding.

Mme Sun Suyun, à l’extérieur de la grille de la prison de Baoding, informe les passants au sujet de la persécution de M. Zheng Xiangxing.

http://en.minghui.org/emh/article_images/2013-4-7-minghui-signaturedrive-zhengxiangxing-1.png

Certaines des 401 signatures collectées des gens du coin entre le 12 et 15 mars 2013, demandant une enquête et la libération de M. Zheng.

Signature de 3 398 personnes dans 5 cantons et 2 districts de la ville de Tangshan collectées entre le 16 décembre 2012 et le 10 mars 2013.

Quand les gens de la ville natale de M. Zheng ont appris que la prison avait refusé de le libérer malgré son état, beaucoup voulaient aider. Entre le 6 décembre 2012 et le 10 mars 2013, 10 852 personnes ont signé la pétition.

Quand le pratiquant, M. Xu Dawei, de la ville de Fushun, province du Liaoning, est mort des suites de la torture en prison, 376 personnes ont signé la pétition. La manifestation publique de sympathie a choqué le gouvernement central du PCC.

Zhou Yongkang a ordonné aux responsables locaux d’enquêter et de réprimer la réponse du public, ce qui indique que le PCC a peur que les gens apprennent la vérité et en parlent. Cependant, suite aux efforts du PCC, les 562 signatures à Tangshan ont augmenté à 10 000.

Les fonctionnaires du Comité des affaires politiques et juridiques de la ville de Tangshan ont non seulement condamné M. Zheng à la prison, mais ont aussi envoyé deux pratiquants aux camps de travaux forcés pour collecter des signatures. Ils ont aussi menacé ceux qui ont signé leurs noms.

Des pétitionnaires motivés

Les atrocités et la répression de la liberté d’expression des gens commises continuellement par le PCC ont fait que les gens ont vu encore plus clairement à quel point le Parti est vraiment brutal.

Après qu’une jeune femme dans la vingtaine ait signé son nom, il n’y avait plus d’encre à tampon pour qu’elle puisse mettre son empreinte digitale. Elle a dit : « Donnez-moi une aiguille et je vais me piquer le doigt et presser mon empreinte digitale. » De nombreuses personnes étaient impressionnées par sa détermination.

Un résident a déclaré : « J’ai signé mon nom de nombreuses fois dans ma vie et c’est la seule fois où cela a eu une signification importante. »

Une dame septuagénaire a dit : « Il [M. Zheng] est une si bonne personne et il a été condamné à 10 ans. Cette société semble sans espoir. »

Beaucoup de gens ont déclaré qu’ils étaient reconnaissants envers le Falun Gong et étaient très heureux d’avoir une occasion de faire une déclaration pour le Falun Gong.

Lorsqu’un homme d’affaires d’âge moyen a appris que les pratiquants de Falun Gong collectaient des signatures, il était très content et a déclaré : « Je signerai mon nom. J’ai souvent eu des documents d’information sur le Falun Gong et j’ai installé une antenne parabolique pour voir NTDTV. Après avoir fait ça, mes affaires et ma vie personnelle marchent très bien. Je sais que c’est une bénédiction du Falun Gong. Je suis heureux d’avoir cette occasion de faire quelque chose pour eux. »

L’opposition de la société à la persécution s’intensifie, et la campagne de diffamation du régime contre le Falun Gong, qui s’est poursuivie pendant plus d’une décennie, se terminera en échec. De plus en plus de gens font un pas en avant pour soutenir le Falun Gong, indiquant que la brutalité et les mensonges du PCC mèneront à sa chute.

Historique

Après que Liu Jiaman (le sous-chef du Département de police du canton de Tanghai) et Li Fuguo (le chef de la Division de la sécurité intérieure) aient arrêté M. Zheng le 25 février 2012, il a été gardé dans un centre de détention. En un mois, il était émacié et à l’article de la mort.

M. Zheng a été emmené à l'hôpital Ankang de Tangshan le 6 avril et il a été jugé par le Tribunal du canton de Tanghai le 29 mai. Il a été condamné à 10 ans d'emprisonnement le 26 juillet et emmené dans la prison de Baoding le 8 août. Torturé dans l'unité de contrôle strict pour le « transformer », le 26 octobre, il a eu le crâne fracturé.

La persécution a suscité de la sympathie pour le Falun Gong et la condamnation de la brutalité du régime.

Alors que de plus en plus de personnes signent leurs noms pour soutenir M. Zheng, ils se lèvent pour la justice comme de vraies pierres angulaires de la société.

Précédents articles sur ce sujet :

http://fr.minghui.org/articles/2012/6/13/40038.html

http://fr.minghui.org/articles/2012/9/30/41023.html

http://fr.minghui.org/articles/2012/8/14/40587.html

http://en.minghui.org/html/articles/2012/8/26/135159.html

http://fr.minghui.org/articles/2012/10/1/41031.html

Traduit de l'anglais en Europe