(Minghui.org) M. Zhan Xingmao, un pratiquant de Falun Gong de la ville de Yangzhou, province du Jiangsu, a souffert de mauvais traitements psychiatriques dans la prison de Hongzehu, où sa peine de quatre ans a commencé en octobre 2011. Sa lettre, écrite dans la prison, appelle à l'aide et révèle des détails sur la façon dont il est presque décédé le 25 décembre 2012, alors qu'il était soigné pour un petit problème dans la prison de l'hôpital.

M. Zhan est gravement persécuté depuis juillet 1999, lorsque la persécution du Falun Gong a commencé. Au cours des 15 dernières années, il n'a été chez lui que pour une durée totale d'un an. Le reste du temps, il a été forcé à quitter son domicile, incarcéré dans un camp de travaux forcés (trois ans en tout), dans un hôpital psychiatrique (pendant trois ans) ou dans une prison (depuis octobre 2011). Les membres de sa famille n'osent pas l'aider et ne veulent même pas signer sa demande de libération pour raison médicale.

Il a écrit la lettre suivante en prison, appelant de toute urgence à l'aide.

Je soupçonne que des produits psychiatriques ont été utilisés sur moi dans la prison de Hongzehu

Mon nom est Zhan Xingmao. Je viens de Zhanzhuang, village de Mengtao, bourg de Zhenwu, district de Jiangdu, ville de Yangzhou, province du Jiangsu, et je suis âgé de 50 ans. J'ai été illégalement arrêté et je suis maintenant détenu dans la prison de Hongzehu. Je soupçonne avoir reçu des médicaments psychiatriques et je suis inquiet de mourir en conséquence à tout moment.

Le 25 décembre 2012, mon visage était légèrement enflé, je suis donc allé voir un médecin à l'hôpital de la prison. C'était un problème insignifiant et j'ai pu marcher jusqu'à l'hôpital par moi-même. Cependant, après que le médecin Pan Yong ne m'ait injecté que la moitié d'une seringue, j'ai ressenti des pressions au cœur avec des intervalles de 30 à 60 secondes. La douleur était atroce. Mon visage est devenu très pâle. Mon corps entier est devenu engourdi.

Le 25 décembre 2012 à 20 h, j'ai été emmené à l'unité des soins intensifs de l'Hôpital populaire du canton de Sihong. L'hôpital a émis des « avis d'état critique » à deux reprises. Des médecins de l'unité des soins intensifs m'ont dit plus tard que j'avais été empoisonné avec du chlorure de potassium. Ils ont aussi identifié une hépatite E.

Reconstitution de torture : injection de substances inconnues

Tous les médicaments, la nourriture et l'eau qu'on me donnait étaient fournis par la prison. D'où le chlorure de potassium et le virus de l'Hépatite E auraient-ils pu venir ? La prison de Hongzehu ne devrait-elle pas être tenue responsable de cela ?

Le 10 janvier 2013, alors que j'étais encore à l'hôpital, j'ai écrit une lettre à Zhou, le directeur du département politique de la prison de Hongzehu et j'ai soulevé ces questions, mais Zhou n'a jamais répondu.

Le médecin Shi Hengming a publié mon dossier médical dans le journal de la prison Hongxin : « contractions à la poitrine et palpitations intermittentes depuis six mois. » C'était une déformation de mon état. J'ai commencé à soupçonner que quelque chose n'allait pas avec les injections et les médicaments que la prison me donnait. En raison de ma foi dans le Falun Gong, je ne me suiciderais jamais.

Le 25 juillet 2013, j'ai été renvoyé dans la onzième section de la prison. Le 29 août, un instructeur politique dénommé Wu m'a dit de prendre des médicaments. Je n'avais pas besoin de le faire, parce que je m'étais bien remis de mon épisode au seuil de la mort en décembre 2012. De plus, lorsque je prenais le médicament avant, mon estomac me faisait vraiment souffrir, donc j'ai refusé. Wu m'a invectivé et injurié.

Immédiatement après mon transfert dans la onzième section le 25 avril 2012, j'ai été incarcéré dans une petite pièce sans caméra de surveillance. Lorsqu'ils ont tenté de me forcer à abandonner ma croyance, j'ai été privé de sommeil jour et nuit et je suis devenu confus. J'ai aussi été battu et injurié.

Zhang Yuansheng, le garde de la prison m'a battu et mes mains ont enflé. Le garde Wang Hui m'a frappé sur la tête et m'a giflé à maintes reprises. Les détenus Yang Zhengyao, Bai Yongjian, Dong Lingling et d'autres ont aussi participé aux coups. Mon rapport sur les coups a été ignoré par les autorités de la prison.

J'ai été persécuté à maintes reprises. Voici une brève chronologie des événements :

17/12/1999 : Déroulement d'une banderole « Falun Gong est bon » à la Grande muraille à Pékin, arrestation par la suite.

27/03/2000 : Départ de Pékin à bicyclette pour faire à nouveau appel pour le Falun Gong.

04/04/2000 : Arrivée à Pékin. Arrestation et condamnation à un an de travaux forcés.

2000 à 2001 : Dans le camp de travaux forcés de Fangqiang dans la province du Jiangsu (peine de 1 an), électrocuté simultanément par quatre matraques électriques et forcé à accomplir de lourdes tâches pendant plus de 13 h par jour.

Juin 2001 : Envoyé à l'hôpital psychiatrique de Wutaishan dans la ville de Yangzhou. Transféré par la suite dans l'hôpital psychiatrique de Jiangdu.

06/25/2004 : Évasion de l'hôpital psychiatrique de Jiangdu après trois années de souffrances.

Avril 2005 : Arrêté dans le Sichuan et condamné à deux ans de travaux forcés

Fin 2007 avant le nouvel An chinois 2008 : Retour chez moi dans le district de Jiangdu, ville de Yangzhou.

01/10/2007 : Forcé à quitter mon domicile.

24/10/2011 : Retour dans la ville de Yangzhou, arrêté et condamné à quatre ans de prison du 24/10/2011 au 23/10/2015.

25/12/2012 : Consultation avec un médecin dans la prison de Hongzehu, envoyé à l'unité des soins intensifs de l'hôpital local au seuil de la mort. J'ai par la suite appris que j'avais été empoisonné avec du chlorure de potassium et j'ai reçu un diagnostic d'Hépatite E.

10/01/2013 : Questions soulevées quant au diagnostic, aucune réponse fournie.

25/07/2013 : Départ de l'hôpital et retour à la onzième section.

Traduit de l'anglais au Canada