(Minghui.org) À Changsha, la capitale de la province du Hunan, la police a arrêté de nombreux pratiquants de Falun Gong au cours de la dernière semaine de mars 2014. Au cours de descentes de police, la police leur a pris des équipements informatiques, comprenant aussi des imprimantes utilisées pour produire des documents sur le Falun Gong et la persécution. Voici les détails concernant sept pratiquants :

Pratiquants arrêtés le 25 mars

Les officiers du poste de police de la rue de Yunan ont mis à sac une maison en location, confisqué des livres de Falun Gong, plusieurs imprimantes et un ordinateur, et ont arrêté les pratiquants de Falun Gong Liu Chunxia et Zhang Lingge. Les deux sont détenus au centre de détention n°1 de la ville de Changsha.

Pratiquants arrêtés le 29 mars

Mme Yan Hong emprisonnée auparavant pendant six ans

La police a arrêté Mme Yan Hong et a mis son domicile à sac le 29 mars 2014.

Mme Yan, 50 ans, était une fois chez le directeur du Bureau du parti de son quartier. Elle est devenue pratiquante de Falun Gong en 1996. Les trois années suivantes, elle a plusieurs fois obtenu des récompenses à son travail, elle a exercé en tant que sous-directrice au congrès de la banlieue de Langli et était membre du congrès national du peuple.

Mme Yan a été forcée de quitter son travail après que la persécution du Falun Gong a commencé en 1999. Elle a été condamnée à six ans dans la prison pour femmes de la province du Hunan. Après avoir été relâchée, elle a ouvert un petit salon de coiffure et avait un faible revenu. Mme Yan est détenue dans le centre de détention n°1 de la ville de Changsha.

Mme Zhou Deyuan

Plus de dix officiers se sont introduits dans la maison de Mme Zhou Deyuan. Ils ont d'abord fouillé sa maison et pris ses livres de Falun Gong, deux ordinateurs, une imprimante et de nombreux biens personnels. La police a ensuite attrapé Mme Zhou à son retour tôt dans la soirée. Mme Zhou, 61 ans, est détenue au centre de détention n°4 de la ville de Changsha.

Mme Zhang Furong emprisonnée pour une troisième fois

Durant la nuit, Mme Zhang Furong, 55 ans, a été arrêtée dans la maison qu'elle louait. Elle travaillait à la corporation d'équipement électrique et mécanique de la ville de Changsha. Elle avait un cancer de l'utérus et a perdu tous ses cheveux au cours de la chimiothérapie. Après avoir commencé le Falun Gong en 1997, toutes ses maladies ont disparu et ses cheveux ont de nouveau poussé. Elle a été renvoyée de la corporation en 1999 parce qu'elle ne voulait pas renoncer à sa croyance dans le Falun Gong. Elle a été condamnée à 18 mois de travaux forcés en 2000, et condamnée à sept ans de prison en 2002.

Mme Zhang Xinqi, M. Yao Dahua, et M. Liu arrêtés

La police du canton de Ninxiang a arrêté trois pratiquants qui vendaient des accessoires automobiles. La police a pris leurs ordinateurs, imprimantes, équipement de bureau et des biens personnels. Mme Zhang Xinqi est détenue dans un centre de détention local. M. Yao Dahua et M. Liu sont détenus dans le centre de détention du canton de Changsha.

Mme Zhang, 51 ans, est du canton de Ningxiang. M. Yao est un ingénieur électronique de Yueyang, âgé d'environ 60 ans. M. Liu de Xiangxi a dans la vingtaine. Comme Mme Zhang vit avec son père, la police est aussi venue chez lui.

Pratiquants arrêtés le 30 mars

Les officiers du poste de police de Jinpenling et la division de la sécurité intérieure du canton de Changsha a arrêté Mme Zhao Yalin chez elle vers 14 h. Mme Zhao, près de 70 ans, est professeur à la retraite de l'université de Changsha. La police a mis à sac son domicile et pris une imprimante, un ordinateur et d'autres biens personnels. Mme Zhao est détenue en centre de détention.

La police nie sa responsabilité

De nombreuses semaines ont passé depuis les descentes de police de mars, et il n'y a pas de nouvelles des pratiquants arrêtés. Leurs familles et amis sont allés dans les postes de police respectifs et ont demandé des visites et la remise en liberté inconditionnelle des membres de leur famille, mais cela n'a pas abouti. Les officiers ont prétendus que la police locale n'était pas derrière les arrestations. Ils ont dit que les arrestations récentes étaient des cas de haut rang directement traitées par les hautes autorités, et que la police n'avait rien à dire.

La Division de la sécurité intérieure de la ville de Changsha a coordonné et dirigé les descentes de police ; le département de police du canton de Changsha était responsable et a géré les garanties criminelles. Chaque poste de police du district était impliqué. En plus des sept pratiquants mentionnés ci-dessus, trois autres pratiquants ont disparu : Li du canton de Changsha, un pratiquant d'une autre ville faisant des affaires à Changsha, et Liu Zhengwei.

Depuis que le PCC a commencé la persécution du Falun Gong en juillet 1999, les pratiquants de Falun Gong ont paisiblement et rationnellement travaillé à arrêter la brutalité. Ils fabriquent des documents d'information avec leurs propres moyens financiers pour bannir la propagande du PCC et expliquer aux gens la vérité sur le Falun Gong. Cependant, la vérité est que c'est la dictature du PCC qui a le plus peur.

Les parties impliquées dans la persécution de ces pratiquants :

Zhong Gang (钟钢), secrétaire du comité des affaires politiques et juridiques de la ville de Changsha

Liang Yinming (梁银明), sous-directeur du bureau de management compréhensif de la ville de Changsha : +86-731-88667360, +86-15074800055 (portable)

Hu Yajun (胡亚军), directeur du Bureau 610 de la ville de Changsha : +86-731-88667548 (bureau), +86-13787151617 (portable)

Li Jiede (李介德), secrétaire du parti, directeur du Département de police de la ville de Changsha, maire adjoint de la ville de Changsha : +86-731-82587899, +86-18608410059 (portable)

Zhou Tiegang (周铁刚), capitaine de la Division de la sécurité intérieure au département de police de la ville de Changsha : +86-731-82587519, +86-13508485397 (portable)

Luo Zhengping (骆正平), secrétaire du comité des affaires politiques et juridiques du district de Tianxin : +86-731-85898111, +86-13907317033 (portable)

Dong Zhiping (董智平), directeur du Bureau 610 du district de Tianxin : +86-731-85898203, +86-13574129810 (portable)

Hu Zhiguo (胡志国), directeur du Département de police du distrcit de Tianxin : +86-731-85895009, +86-731-85567878, +86-13907318450 (portable)

Jiang Pengzhou (将鹏洲), capitaine de la division de la sécurité intérieure du district de Tianxin : +86-731-85895078, +86-13908476677(portable)

Traduit de l'anglais en Belgique