(Minghui.org) Un couple de Tianjin a été arrêté le 2 mars 2015, parce qu’ils pratiquent le Falun Gong. Le 8 avril, les autorités ont approuvé l’arrestation et ont tenu un procès-spectacle le 30 novembre. Ils ont été jugés sans la présence des avocats et le juge a ignoré la requête du couple de repousser le procès jusqu’à ce que leurs avocats soient disponibles. La famille et les amis du couple ont été arrêtés à l’extérieur du bâtiment du tribunal, alors qu’ils venaient observer le procès.

Le 18 décembre, l’avocat du couple a déposé des plaintes contre le juge pour violation des procédures juridiques. Le mari a également déposé une plainte le 30 décembre, accusant le juge et le procureur d’avoir ignoré les procédures juridiques lors du procès.

M. Zhou Xiangyang était un ingénieur en conception ferroviaire de Tianjin. Il a été détenu pendant neuf ans pour sa croyance. Mme Li Shanshan, son épouse, a reçu à deux reprises une peine de camp de travail pour avoir recueilli 2 300 signatures appelant à sa libération.

Après qu’Amnesty International a attiré l’attention sur son cas en mentionnant les signatures dans un communiqué de presse, les autorités ont libéré M. Zhou en avril 2012, mais elles ont continué à détenir son épouse jusqu’au 8 novembre 2013.

M. Zhou Xiangyang et son épouse, Li Shanshan

Harcèlement policier depuis 2013

Lorsque Mme Li a été libérée, les gardes de la prison ont filmé plus de 100 membres de famille et amis venus fêter sa libération aux portes de la prison et empêcher la police de l’emmener dans un autre centre de détention. Beaucoup d’entre eux ont été arrêtés une semaine plus tard.

Après que Mme Li soit retournée chez elle, au moins quatre voitures de police ont suivi et surveillé le couple au cours de la première semaine. Le couple a dû déménager. La police a alors harcelé de façon répétée les parents de Mme Li dans la ville de Tangshang. Ils ont continué à envoyer des messages textes à Mme Li, tentant de découvrir les nouvelles adresses de leur domicile et lieu de travail.

Lorsqu’en septembre 2014, la police a découvert où travaillait M. Zhou, ils ont exigé que son employeur effectue une vérification des antécédents criminels. La police a surveillé la voiture du couple et les ont suivis chez eux. Ils ont trouvé le propriétaire de leur maison louée pour confirmer leur identité. Le couple n’a eu d’autre choix que de déménager une fois de plus.

Des policiers piratent l’ordinateur de Mme Li et coupent sa ligne téléphonique à son travail

Fin décembre 2014, trois agents de police en civil ont prétendu faire partie de la compagnie locale des eaux et sont entrés dans le bureau de Mme Li. Plus tard, l’employeur de Mme Li a découvert que les policiers avaient installé des logiciels espions sur son ordinateur et son téléphone, et également détruit son lecteur de livre électronique.

Depuis, la police d’Internet a piraté de façon répétée l’ordinateur de travail de Mme Li, parfois en le désactivant. Sa ligne téléphonique professionnelle s’interrompait de façon intermittente, lui causant des difficultés pour travailler. Mme Li a dû remplacer le modem et installer un nouveau téléphone. Deux jours plus tard, la police d’Internet a attaqué son ordinateur et l’a infecté avec un virus. Sa nouvelle ligne téléphonique s’interrompait plus fréquemment qu’auparavant.

La police installe un équipement de surveillance sous le véhicule du couple

En février 2015, alors qu’ils roulaient sur l’autoroute, le couple a entendu un son étrange venant du bas de leur voiture. L'atelier de réparation a découvert un écran de surveillance attaché au châssis. Plusieurs jours plus tard, le couple a été arrêté à son domicile.

Persécution en détention

Selon une lettre écrite par Mme Li depuis le centre de détention en avril 2015, elle a été forcée d’effectuer un travail non rémunéré pour produire des fleurs de plastique destinées à l’exportation. Dans le centre de détention, la nourriture et les produits de première nécessité étaient d’un prix plusieurs fois plus élevé qu’à l’extérieur du centre. Les détenus étaient incarcérés en cellule d'isolement et attachés au sol.

Voir aussi :

Mme Li Shanshan quitte le camp de travail avec dignité après la fermeture du camp de travaux forcés pour femmes du Hebei

Young Couple Subjected to Extreme Torture and Forced to be Apart

Traduit de l'anglais en Europe