(Minghui.org) Le 1er juillet 2017 est le 20e anniversaire du retour de Hong Kong sous l'autorité de la Chine et pour marquer l’événement, le président chinois Xi Jinping est allé à Hong Kong pour un séjour de trois jours. Au cours de la visite présidentielle, les pratiquants de Falun Gong ont demandé à Xi de mettre fin à la persécution du Falun Gong en Chine et de traduire en justice Jiang Zemin, l'ancien dirigeant du Parti communiste chinois (PCC) et initiateur des 18 ans de persécution.

Les pratiquants de Falun Gong déploient des banderoles et des affiches appelant le président chinois Xi à mettre fin à la persécution du Falun Gong et à traduire en justice l'ancien dirigeant du PCC Jiang Zemin.

Kan Hung-cheung, porte-parole de l'association Falun Dafa de Hong Kong, exhorte le président Xi à traduire Jiang en justice et à rétablir la culture chinoise.

Le 29 juin, après l'arrivée à midi de Xi à l'aéroport Chek Lap Kok, le cortège présidentiel est arrivé au Renaissance Hong Kong Harbour View Hotel vers 13 h 00. Les pratiquants de Falun Gong ont pacifiquement tenu des banderoles le long du trajet du cortège avec les messages : « Falun Dafa est bon », « Le monde réclame Authenticité-Bienveillance-Tolérance », « Arrêtez la persécution du Falun Gong » et « Traduisez Jiang Zemin en justice ».

En raison de la sécurité rapprochée, les zones près de l'hôtel ont été bloquées au public. À 16 h 30, les pratiquants de Falun Gong se sont rendus à pied de Charter Garden jusqu'à un lieu désigné par la police, près du siège du gouvernement, où Xi participait à un dîner.

Le porte-parole de l'association Falun Dafa de Hong Kong : Traduisez Jiang en justice

Les pratiquants de Falun Gong ont organisé la pratique des exercices en groupe place Edinburgh le 30 juin au matin. De grandes banderoles libellées « Traduisez Jiang Zemin en justice » on été déployées en face de l'hôtel où Xi résidait.

Lors d'un rassemblement, le 30 juin, Kan Hung-cheung, porte-parole de l'Association Falun Dafa de Hong Kong, a déclaré : « Nous réitérons notre appel : Arrêtez la persécution du Falun Gong ; traduisez Jiang Zemin et Zeng Qinghong en justice. »

Le matin du 30 juin, des dizaines de pratiquants de Falun Gong ont pratiqué ensemble les exercices place Edinburgh. De grandes banderoles libellées « Traduisez Jiang Zemin en justice » ont été déployées en face de l'hôtel où Xi était descendu.

Le cortège de Xi est passé devant les pratiquants vers 8 h 00. Beaucoup de délégués chinois dans le groupe ont vu la présentation des exercices et les grandes banderoles.

Les pratiquants de Falun Gong ont également organisé un rassemblement dans l'après-midi à côté du Wan Chai Telecom Building, où Xi assistait à une exposition.

Historique

Le Falun Gong a été rendu public en 1992 et s'est rapidement répandu à travers la Chine en raison de ses effets bénéfiques sur le moral, le corps et l'esprit. Près de 100 millions de personnes le pratiquaient en 1999. Pris d'une peur paranoïaque de perdre le contrôle du peuple et jalousant la popularité du Falun Gong, Jiang Zemin, l'ancien dirigeant du PCC, a lancé une répression brutale du Falun Gong le 20 juillet 1999.

La persécution a conduit à la mort de milliers de pratiquants de Falun Gong au cours de ces 18 dernières années. Beaucoup ont été torturés pour leur croyance et même tués pour leurs organes dans le cadre des prélèvements d'organes à vif perpétrés par le Parti pour les transplantations chirurgicales. Jiang Zemin est directement responsable du lancement et de la poursuite de la persécution.

Sous sa direction personnelle, le PCC a créé un organe de sécurité illégal, le « Bureau 610 », le 10 juin 1999, pour diriger et mener à bien la persécution. Cette organisation outrepasse les forces de police et le système judiciaire dans la mise en œuvre de la directive de Jiang concernant le Falun Gong : ruiner leur réputation, couper leurs ressources financières et les détruire physiquement.

À cause de la censure de l'information par le PCC, le nombre exact de pratiquants morts des suites directes de la persécution est inconnu.

Traduit de l'anglais en France