(Minghui.org)


De nos jours, la vérité sur le Falun Gong est largement connue. Cependant, certaines personnes du gouvernement de la ville de Qiqihar dans la province de Heilongjiang persécutent encore les pratiquants du Falun Gong qui croient en « Vérité Bienveillance Tolérance. » Le 1er trimestre de 2008 a vu des incidents de meurtre, d’arrestation et de harassement de pratiquants aux mains de la police dans cette ville. Certains incidents majeurs sont énumérés ci-dessous.

1. La mort de pratiquants à cause d’abus graves lors de la persécution

M.  Xu Linshan, un pratiquant de cinquante sept ans de la région de la montagne de  Nianzi n’a jamais cessé de croire au principe de “Vérité Bienveillance Tolérance” et s’efforçait d’être une bonne personne. Depuis le début de la persécution du Falun Gong en 1999, il a été arrêté sept fois, détenu, condamné aux travaux forcés, condamné à de la prison et torturé de nombreuses fois.

Le 25 avril 2002,  la police de Qiqihar l’a arrêté et a saccagé sa maison. Sous les ordres du chef adjoint de la police Shi Saoshuang, ils ont cassé une chaise et ont utilisé une partie de la chaise pour donner des coups à la poitrine de M. Xu ;  il s’est immédiatement mis à saigner. Sa chemise, trempée de sang, était devenue rouge. Plus tard, les autorités l’ont emmené au centre de détention de la montagne de Nianzi où il a été torturé au point d’être horriblement défiguré. Le 25 octobre 2002, des agents du tribunal de la montagne de Nianzi l’ont condamné à cinq ans de prison. Il a été emprisonné à la prison de Tailai.

M. Xu Lishan a été soumis à une variété de méthode de tortures brutales lorsqu’il était là, comme être transpercé avec une aiguille et gavé de force avec de l’eau très salé. Au printemps 2004, M. Xu a subi une fracture de la hanche dû aux sévères passages à tabac et était alité. Il a alors développé les symptômes suivants : oedème, cirrhose du foie, ascites du foie, défaillance de rein et méningite. Il ressemblait à un squelette, son visage est devenu jaunâtre. Il a aussi perdu la mémoire et la capacité de penser clairement.

Le 31 décembre 2005, la famille de M. Xu l’a ramené chez lui. Il souffrait de convulsions suite aux tortures de ses jambes et il ne pouvait pas redresser une de ses jambes et il n’avait  plus de sensation dans cette jambe. Il a aussi perdu le contrôle de ses intestins et était incapable de s’occuper de lui-même. Bien que M. Xu soit alité, le personnel du poste de police de Yuejin dans la région de la montagne de Nianzi et ceux de son comité de quartier l’ont menacé et l’ont harassé, lui et sa famille à de nombreuses reprises. Xu Linshan est mort à 21h,  le 11 février 2008.

A Qiqihar, il y a des dizaines de milliers de citoyens qui ont refusé d’abandonner leur croyance au principe de “Vérité Bienveillance Tolérance”. Leurs salaires ou leurs primes leur ont été enlevés. Ils ont dû payer des amendes, ils ont été virés de leurs emplois de fonctionnaires, détenus, condamnés aux travaux forcés et condamnés à la prison. Certains sont morts à cause de la torture. Dans certains cas, leurs organes ont été enlevés alors qu’ils étaient vivants et leurs corps ont été incinérés pour détruire les preuves.

2. Arrestations

Dans l’après midi du 3 janvier 2008, vers  15 h ou 16 h, les autorités ont arrêté les pratiquants Wang Yuxian et Wang Xuqiu  dans  chambre # 502, appartement # 2, bâtiment  # 121 dans la communauté de Guangrong, de la compagnie d’automobiles du district de Tiefeng dans la ville de Qiqihar. Leur maison a été saccagée.

Peu après, la police s’est mise à surveiller la résidence de Wang Xuqiu et a arrêté beaucoup d’autres pratiquants.

M. Hao Wenxiu, un pratiquant d’environ 50 ans, travaille à l’école secondaire no. 2. Il est allé au poste de police de Xinhua (dans le district de Jianhua, ville de Qiqihar) le 14 février 2008 pour exiger le retour de ses livres Falun Gong, ses téléphones portables et d’autres choses qui avaient été confisqués. Il a été arrêté.

Les fonctionnaires du poste de police de la rue Xinjiang dans le district de Jianhua ont soumis Hao Wenxiu à des tortures, sans pitié. Il a eu une côte cassée à cause du passage à tabac. Les policiers qui y ont participé,  incluaient le chef de la police Jiang Yanning, de chef député Han Dai et le policier Zhao Defeng.

Le 12 mars 2008, des fonctionnaires du poste de police de Xingongdi ont envoyé des policiers aux domiciles des pratiquants pour les harasser. Certains policiers du district de Fulaerji ont aussi harassé des pratiquants chez eux ces derniers temps.

D’autres policiers sont allés aux domiciles de pratiquants et leur ont ordonné de remplir des formulaires sans bonne raison. Ils ont exigé de savoir si les pratiquants pratiquaient toujours et ont tenté de les photographier. Lorsque les pratiquants ont refusé, les policiers les ont poursuivis et les ont traînés pour prendre leurs photos de force.

En même temps, les gens de certains comités de quartier de la ville et aussi des membres communautaires ont frappé à la porte des résidents et ont demandé à prendre leurs photos.

Le matin du 4 avril 2008, le chef adjoint du poste de police de la rue Wenhua, Zhang Shoulun du district de Jianhua et un autre officier sont entrés par effraction au domicile d’une pratiquante pendant sont absence. Son domicile a été complètement saccagé.


Traduit de l’anglais en Angleterre le 29 avril 2008

 
Version anglaise disponible à : 
Version chinoise disponible à :