(Minghui.org)

Pendant les Jeux Olympiques, la police de la ville de Nanyang, le bureau de la sécurité nationale et le bureau 610 ont collaboré pour intensifier la persécution du Falun Gong. Ils ont partagé la ville en régions, secteurs de voisinages, communautés, villages et lieux de travail. Ils ont envoyé des responsables pour surveiller, suivre et faire des comptes-rendus sur les pratiquants de Falun Gong. Ils ont arrêté beaucoup de pratiquants, en détenant certains d'entre eux dans des centres de lavage de cerveau et en leur extorquant des « arrhes ».

A partir du 1er aout 2008, les pratiquants suivants ont été arrêtés et détenus dans les hôtels de Shijiankuaijie et Wuolong de la zone de Wuolonggang : Xiao Hong, Xiao Tao (faux noms), docteur Liuet et son épouse, Mme Zhang, M. Du Sian (personne âgée dont le fils Du Xu a été torturé à mort) et Mme Liu Yuanzhen (institutrice). Cependant M. Ba Xinmin à été détenu dans le deuxième centre de détention de Nanyang. Avant d’arrêter Ba Xinmin, les policiers l’ont enfermé dans un hôtel pour l’interroger et ils l’ont privé de sommeil et de nourriture pendant plusieurs jours. (Note de l’éditeur : En Chine beaucoup « d’hôtels » sont en réalité des centres de détention, dirigés ou transformés par les autorités pour interroger les détenus politique et leur extraire des « confessions »). Ils l’ont menotté en suspendant une ampoule à haut voltage juste en face de lui. Quelques jours plus tard, cet homme fort et en bonne sante n’était plus que l'ombre de lui-même. C’était terrifiant de le regarder.

M. Ba Xinmin, âgé de 60 ans, gagnait sa vie comme chauffeur. Toutes ses maladies ont disparues peu de temps après qu’il ait commencé à pratiquer le Falun Gong. L’homme qui était têtu avant, semblait s’être transformé en une personne complètement différente. Bien qu’il fût un homme dans la soixantaine, il avait l’air de quelqu’un d'une quarantaine d'années. Il avait économisé l'argent de la famille grâce à son travail ardu et il avait pu acheter un téléviseur, un ordinateur et un minibus. Après avoir commencé la pratique du Falun Gong, Ba Xinmin et sa famille vivaient heureux et en harmonie avec leurs parents, amis et voisins. En sentant le champ merveilleux du Falun Dafa qu’il dégageait, ses voisins et collègues appréciaient sa compagnie.

En décembre 1999, M. Ba a été condamné à deux ans d’emprisonnement par le département de police de Wuolong simplement parce qu’il refusait de renoncer à sa foi. Il a subi des tortures dans le centre de détention de la ville de Nanyang. Chaque jour, il devait travailler pendant plus de 10 heures, cependant il était nourri avec des déchets que même des porcs et des chiens auraient refusé de manger. Quand il a été libéré deux ans plus tard, son poids était passé de 70 kilos à environ 45 kilos suite à la malnutrition.

Dans la matinée du 5 août 2008, plus d’une douzaine de voitures de police remplies par plusieurs douzaines de policiers en civil venant du département de police de Nanyang, du bureau de la sécurité nationale, du bureau 610 et du commissariat de police de Tiexi, se sont introduits dans la cour du voisin de M. Ba. Ils ont grimpé par dessus le mur qui séparait les deux cours, ont forcé le portail de la maison de M. Ba et on pris son ordinateur, son imprimante, son minibus, son argent liquide et d'autres objets personnels. Ils ont arrêté M. Ba, son épouse, ses voisins et ses parents qui lui rendaient visite à ce moment-là. Les policiers les ont emmenés au commissariat de police de Tiexi pour les interroger. Ils ont enfermé les voisins de M. Ba, son épouse et ses parents (personne d’ente eux ne pratiquaient le Falun Gong) en bas des escaliers et leur ont extorqué diverses sommes d’argent (de 2000 à 5000 yuans) avant de les laisser partir. Ils ont gardé M. Ba dans un « hôtel » et l’ont interrogé en privé. Ils ont torturé brutalement M. Ba, car ils croyaient qu’il coordonnait les activités du Falun Gong dans la région.

Un des policiers a dit : « Qui demanderait la justice pour le Falun Gong ? Nous ne faisons rien pour arrêter les meurtres et les incendies criminels. Au lieu de cela, on reçoit des ordres pour persécuter le Falun Gong peu et importe avec quelle brutalité »


Traduit de l’anglais en Suisse le 12 septembre 2008