(Minghui.org)

En janvier 2001, la télévision étatique chinoise (CCTV) avait diffusé sur tout le territoire chinois et dans le monde entier l'incident de « l’immolation sur la place Tiananmen ». Après l’avoir vu, j'étais furieux. J’ai été gravement brûlé et j’ai été hospitalisé pendant plus de cent jours. Je suis très au courant du traitement pour grands brûlés. Bien que je n'aie jamais pratiqué le Falun Gong, j'ai toujours estimé que les gens devraient se comporter avec compassion et bonne conscience. Défendre la justice et résister à la perversité sont des principes moraux qui devraient être suivis, ce sont également des valeurs traditionnelles transmises durant toute l'histoire chinoise antique.

Voici mon expérience en tant que grand brûlé. Je l’écris car je veux montrer la différence de traitement que reçoit un véritable brûlé et celui que les gens ayant participé à « l'immolation sur la place Tiananmen » ont reçu. Je veux aussi écrire ma réflexion sur les raisons du gouvernement pour cette mise en scène.

Je suis un dépanneur employé dans un atelier. Le 3 novembre 1997, huit personnes de notre équipe faisaient une soudure électrique dans un local. Un des dépanneurs était jeune et inexpérimenté. Il se tenait sur un bidon d'huile usée. Comme notre travail prenait du temps, le bidon a surchauffé et du gaz s’est formé ce qui a provoqué une explosion. Le jeune dépanneur est mort sur le coup. Les sept ouvriers, moi compris, avons été sérieusement blessés. J’ai eu les blessures les plus graves. J'ai utilisé mes mains pour étouffer les flammes sur mon corps alors que je roulais sur le sol et que je ne parvenais pas à éteindre le feu. J'ai perdu connaissance et je ne me rappelle de rien après cela. Quand j’ai repris conscience, j’étais déjà en train d'être soigné dans un hôpital de l'armée. J'avais le corps brûlé au troisième degré. Les patients avec des brûlures profondes doivent rester en isolement à cause du risque d’infection par des microbes. La chambre doit être stérile et le patient doit être traité par des médecins et des infirmières spécialisés. Les médecins et les infirmières doivent porter des uniformes désinfectés à des températures élevées et un respirateur désinfecté. Aucune personne sans ces uniformes ne peut pénétrer dans la chambre exempte de microbes. Pendant le traitement, le patient doit être nu. Le docteur a dit : « L'intérieur du corps est encore chaud, alors nous ne pouvons pas mettre de bandages sur la peau. Sinon, la chaleur de l'intérieur du corps et les toxines produites peuvent conduire à la mort. »

J'ai vu à la télévision que Liu Siyin était recouverte d’un drap et gisait dans un lit quand le journaliste, en vêtements de rue, est entré dans la salle. Immédiatement j'ai pensé : « Pourquoi Liu Siyin est-elle recouverte d’un drap ? Pourquoi le journaliste ne porte-t-il pas des vêtements spéciaux et un respirateur désinfecté ? Pourquoi cette émission est-elle diffusée partout en Chine et dans le reste du monde ? Si Liu Siyin avait eu une trachéotomie, comment pouvait-elle parler à peine quatre jours après l'opération ? Sa voix était claire quand elle chantait. N'est-ce pas juste une mise en scène ? »

Comme j'avais eu une expérience semblable, j'ai compris que c'était une supercherie conçue par le régime de Jiang et du CCP. Ils ont l’habitude de faire des coups montés contre le Falun Gong et de tromper les gens. J'ai vu clairement leur nature méprisable et sans scrupule.

Les pratiquants de Falun Gong suivent « Vérité, Compassion, Patience ». Je vois des pratiquants autour de moi agissant selon ces principes et ce sont de bonnes personnes. Je me suis rendu compte que la raison pour laquelle les communistes et les adeptes de Jiang fabriquent de telles choses afin de faire des coups montés contre le Falun Gong est leur nature mauvaise. Le but de tromper les gens et détruire leur conscience et leur compassion, c’est pour avoir un contrôle total sur eux. La dictature du parti a besoin de ces « outils domestiqués », ainsi elle peut les manipuler pour se renforcer. Ne croyez pas cette fausse propagande, je vous en prie.

Traduit en Suisse le 24 avril 2005