(Minghui.org)

Je connais une certaine pratiquante depuis trois ans maintenant. Elle est très diligente et droite dans ses actions et elle a accompli beaucoup de choses durant cette période de rectification de la Loi. Je l’appelle Tante.

Tante a 57 ans. Bien qu’elle puisse avoir l’air assez frêle,  elle fait les choses rapidement et efficacement. Étant une pratiquante tenace, elle aide d’autres pratiquants et prend la responsabilité du travail de coordination. Ses actions ont aidé à améliorer le travail de validation de la Loi dans la région, donc le salut des êtres.

Notre ville est très vallonnée et les villages sont dispersés sur une large étendue. Tante s’assure que les dépliants, littératures, VCD etc.  sont distribués promptement à tout le monde et qu’ils ne sont pas distribués au même endroit deux fois. Elle s’est portée volontaire pour prendre la responsabilité de livrer des brochures et pamphlets à des villages éloignés. Chaque nuit, elle marche au moins quatre ou cinq heures, distribuant les brochures.

Il y a quelques années, une nuit très noire, elle est allée à un village éloigné pour distribuer des brochures et des pamphlets pour clarifier la vérité. Lors du retour, elle récitait la Loi et avait l’impression de voler au lieu de marcher. Le voyage était sensé prendre 40 minutes mais ne lui a pris que 12 minutes. Une autre fois, alors qu’elle était dehors au milieu de la nuit distribuant des pamphlets, elle a été suivie par un jeune voyou. Lorsqu’elle s’est arrêtée pour lui demander ce qu’il faisait, il l’a empoignée et lui a fait un croche pied. En tombant elle a dit très fort : « Falun Dafa est bon. » Le voyou a eu très peur et s’est enfui.

Avant de sortir distribuer des tracts de clarification de la vérité, Tante emballe toujours les tracts soigneusement dans un sac plastique puis elle étudie la Loi et envoie des pensées droites. Elle demande que les éléments pervers à proximité d’où elle va soient éliminés. Elle ajoute aussi l’intention, « que les pamphlets circulent et ne soient jamais jetés. » Lorsqu’elle retourne chez elle, elle envoie des pensées droites de nouveau, jusqu’à l’aube, pour s’assurer que les pamphlets soient pris par des gens ayant des relations prédestinées avec la Loi.

Une fois, Tante est allée distribuer des brochures de clarification de la vérité dans les « hutongs » [des rues étroites ou ruelles formées par des courts de résidences]. Dans un « hutong », le pamphlet a d’une certaine manière juste rebondi sur les grilles du portail, s’est envolé dans les airs et a atterri dans le court à l’intérieur.

Quand Tante est venue vivre avec nous, elle avait récemment rencontré une pratiquante d’un village éloigné. Elle a aidé la pratiquante à s’élever rapidement dans sa cultivation. Depuis, cette pratiquante a aidé plus de 90 pourcent des gens dans son village à démissionner du Parti communiste chinois (PCC) et de ses organisations affiliées. Plus tard, Tante a découvert qu’il y a des gens qui vivent dans des villages encore plus isolés et dans des forêts où on abat des arbres qui n’ont aucun moyen d’obtenir des informations sur la Loi. Tante a immédiatement assemblé des brochures et des CDs de clarification de la vérité pour que ces gens aient une chance d’être sauvés Elle a aidé un des paysans à comprendre les faits véritables, et ensemble ils ont disséminé la vérité aux autres gens de la région. Ce paysan s’assure toujours que Tante a un endroit où elle peut rester lorsqu’elle visite cette région isolée.

Il y avait une forêt éloignée de 58 kilomètres où on abattait les arbres. Il y a là, à peu près deux cents foyers et ils ne savaient rien de la Loi. Personne n’était jamais allé là pour clarifier la vérité car personne ne peux marcher jusque là et revenir le même jour. L’hiver dernier, Tante a décidé d’y aller pour clarifier la vérité. Elle avait avec elle les CDs, les pamphlets et les copies des Neufs Commentaires sur le Parti Communiste. Elle avait prévu passer la nuit dans une auberge, mais elle a rencontré un homme gentil qui comprenait la vérité de la persécution du Falun Gong et l’a invitée à rester chez sa mère. Cette nuit là, alors qu’elle envoyait des pensées droites, elle a vu des hommes aux visages de léopards, de tigres, des loups et des renards la regarder fixement. Ceci lui a fait peur et elle a appelé le Maître à l’aide. Immédiatement, ces êtres ont disparu. Elle était si émue qu’elle a dit au Maître : « Maître, quelle que soit la distance ou la difficulté, j’apporterai la vérité aux êtres tant qu’ils en auront besoin. » A ce moment, elle a senti quelque chose de pervers suinter de son corps, comme une sorte de fluide. Elle a remercié Maître pour son immense grâce.

Avec sa coordination, les compagnons de pratique se sont mis à réaliser l’état de « un seul corps » et ils ont bien coopéré. Des pratiquants ont voyagé avec elle pour aller aux villages isolés pour clarifier la vérité. Une fois, cinq pratiquants âgés ont pris six heures pour rentrer chez eux après avoir distribué des tracts et CDs de clarification de la vérité. Une autre fois, deux d’entre eux étaient allés à une forêt d’abatage. A leur arrivée, il y a eu beaucoup d’attention, parce que les gens voulaient savoir ce qu’ils faisaient là et qui ils cherchaient. Après avoir assemblé tout ce qu’ils avaient à donner aux gens pour clarifier la vérité, ils sont allés se reposer dans un champ ouvert. Une dame âgée est venue pour leur dire bonjour et lorsqu’elle a découvert qu’ils n’avaient nulle part où rester, elle les a invités chez elle. Les pratiquants étaient émerveillés par la façon  comment Maître est toujours là quand on en a besoin. Peu après la police est venue et les a interrogés. Ils ont envoyé des pensées droites en répondant aux questions. En peu de temps, l’hostilité a disparu et la police les a laissés tranquille. Cette nuit là ils ont distribué ce qu’ils avaient apporté et ont fini peu après minuit. Le matin ils sont rentrés chez eux, sain et sauf.


Traduit de l’anglais le 3 octobre 2008 en France

Version anglaise disponible à : Version chinoise disponible à :