(Minghui.org)


Le pratiquant de Falun Dafa, M. Zhang Wenya de la ville de Changchun, province du Jilin est décédé suite à la persécution par la police du département de police de ville de Xian de la province du Shanxi, le 22 avril 2001. La famille de M. Zhang a ramené ses cendres à la ville de Changchun le 24 juin 2001. Les policiers du département de police de ville de Xian n'ont informé la famille de M. Zhang de sa mort que deux mois après son décès réel. Quand la famille est arrivée dans la ville de Xian, elle a remarqué que son corps était noirâtre et sans vêtements. Un policier a trompé la famille en déclarant que M. Zhang avait sauté du bâtiment et s'était tué. La police a joué une vidéocassette à ce sujet pour la famille.

Quand M. Zhang Wenya était dans la quarantaine, il avait travaillé comme commis de la caisse d'épargne de Xinlicheng du district de Nanguan, ville de Changchun. Après que le Parti communiste chinois (PCC) ait lancé la persécution contre le Falun Gong le 20 juillet 1999, M. Zhang était allé à Pékin pour clarifier les faits  au sujet du Falun Gong aux autorités . En conséquence, il a été arrêté et amené de nouveau à la ville de Changchun. Il a été emprisonné au centre de détention de Daguang pendant 15 jours. Il a été de nouveau arrêté en 2001 pour avoir promu le Falun Gong dans la ville de Xian.

Ci-joint est un récit de la persécution subie par M.Zhang Wenya, telle que racontée par les compagnons pratiquants qui ont été arrêtés avec lui.

M. Zhang Wenya et moi avons été arrêtés, le même matin du même jour. Ce jour-là, il pleuvait légèrement. Plus de trente pratiquants ont été arrêtés le même jour. La police a occupé tout un hôtel et a détenu chaque pratiquant dans une salle séparée. Ils ont de force pris des photographies des pratiquants et les ont interrogés en les torturant.

Deux policiers m'ont torturé dans ma chambre. Au début, je ne savais pas que M. Zhang avait été détenu juste à côté dans l'autre pièce. J'ai seulement entendu les bruits d'une personne qui se faisait battre et frapper avec une chaise. Après un moment, j'ai entendu plusieurs cris perçants, et puis ce n'est qu'à ce moment-là que j'ai reconnu les cris de M. Zhang Wenya. Je ne sais pas ce qu'ils lui ont fait.

Vers 15h, 16h , j'ai entendu la porte de M. Zhang s'ouvrir. Puis la police a commencé à crier , « Vite, arrêtez-le. Ne le laissez pas s'échapper! Fermez la porte d'entrée! » Tandis que la police paniquait, j'ai entendu le son d'une personne qui frappait le sol. Sur le coup, j'ai pensé que la personne qui était tombée du bâtiment devait être blessée gravement, parce que nous étions au troisième étage. Bientôt, j'ai entendu des gens crier, « Vite! Vérifiez son pouls! Appelez une ambulance! »

Plus tard, deux autres policiers sont entrés dans la chambre. J'ai demandé à un policier qui est-ce qui était tombé du bâtiment. La police a répondu, « Un chat! » Je lui ai demandé encore, « Si un chat est tombé, pourquoi devez-vous vérifier son pouls et téléphoner une ambulance? Si c'est la vie d'un pratiquant qui est en danger, vous allez tous devoir en prendre la responsabilité! » Ce soir-là, nous avons été transférés à un centre de détention, et par la suite, je ne sais pas ce qui est arrivé à M. Zhang.

Récemment, j'ai entendu dire que M. Zhang était décédé suite à la persécution. L'heure de sa mort coïncide à la date où nous avons été illégalement arrêtés par la police en 2001. La police a fabriqué l'histoire que M. Zhang s'était « suicidé ». Le but de la clarification de la vérité par les pratiquants au sujet des faits sur le Falun Dafa et vouloir persuader les gens à se retirer du PCC et de ses organismes affiliés est de sauver les gens. Nous prisons nos vies et certainement ne commettrions pas le suicide. Bien que M. Zhang ait sauté du bâtiment, c'était parce que la police le torturait brutalement. Les policiers du département de police devraient prendre la pleine responsabilité pour le décès de M. Zhang.

Glossaire : http://fr.minghui.org/glossaire/glossaire.htm


Traduit de l'anglais au Canada 19 août 2008